Englisch-Deutsch Übersetzung für "be fighting fit again"

"be fighting fit again" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie BE oder fighting?
fighting fit
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fit
[fɪt]Adjektiv | adjective adj <fitter; fittest> Englisch/englisch | EnglishEngl umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fit
    fit besonders Sport | sportsSPORT
    fit besonders Sport | sportsSPORT
Beispiele
  • der Boxer ist fit
    the boxer is fit (oder | orod in good) condition
    the boxer is in hard condition besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the boxer is in good shape
    der Boxer ist fit
  • jemanden [etwas] füretwas | something etwas fit machen Sportler
    to getjemand | somebody sb fit (oder | orod into shape) foretwas | something sth
    jemanden [etwas] füretwas | something etwas fit machen Sportler
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Turnschuh
Maskulinum | masculine m <meistPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gym shoe
    Turnschuh
    Turnschuh
  • sneaker amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Turnschuh
    Turnschuh
Beispiele
  • fit wie ein Turnschuh umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    fit as a fiddle
    fit wie ein Turnschuh umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
again
[əˈgen; əˈgein]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • schon wieder
    again expressing exasperation
    again expressing exasperation
Beispiele
  • noch einmal
    again with quantities
    again with quantities
Beispiele
Tauschhandel
Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
Beispiele
be
[biː] auxiliary verb <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sein mit dem pperf zur Bildung der zusammengesetzten Zeiten von intransitiven Verben zur Bezeichnung eines dauernden Zustandes,especially | besonders besonders bei Verben der Bewegung
    be
    be
Beispiele
  • werden mit dem pperf zur Bildung des Passivs
    be
    be
Beispiele
  • sollen, müssen, wollen, dürfen, können im Deutschen stets der aktive inf, im Englischen aber, je nachdem der Gedanke aktivor | oder od passiv ist, der aktiveor | oder od passive
    be followed by ’to’ and infinitive
    be followed by ’to’ and infinitive
Beispiele
  • im Begriffe sein (mit dem ppr eines anderen Verbums wird die sogenannte periphrastische Konjugation gebildet)
    be progressive
    be progressive
  • zur Bezeichnung einer andauernden, noch nicht vollendeten Handlung, in der man eben begriffenor | oder od mit der man eben beschäftigt ist
    be
    be
  • im prät wird bei der Gleichzeitigkeit zweier Handlungen die noch fortdauernde durch das umschriebene prät ausgedrückt
    be
    be
Beispiele
be
[biː]intransitive verb | intransitives Verb v/i <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs am [æm]; 2.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]obsolete | obsolet, begrifflich veraltet obs art [ɑː(r)t]; 3.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs is [iz]; plural | Pluralplpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs are [ɑː(r)]; 1.and | und u. 3.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät was [w(ɒ)z]; 2.singular | Singular sgpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; plural | Pluralplpreterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheit prät were [wəː(r)]; past participle | Partizip Perfektpperf been [biːn; bin]; present participle | Partizip Präsensppr being [ˈbiːiŋ]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • her sein
    be with specific period of time
    be with specific period of time
Beispiele
  • (aus)gegangen sein (mit Formen der Vergangenheitand | und u. Angabe des Zieles der Bewegung)
    be go, be gone
    be go, be gone
Beispiele
  • gehören
    be with possessive
    be with possessive
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • what is that to me?
    was kümmert mich das?
    what is that to me?
Beispiele
  • gelten (todative (case) | Dativ dat)
    be be meant for
    be be meant for
Beispiele
Beispiele
fitted
[ˈfɪtɪd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to be fitted withsomething | etwas sth
    mitsomething | etwas etwas ausgestattet sein
    to be fitted withsomething | etwas sth
  • Einbau-
    fitted
    fitted
  • mit Einbauelementen Schlafzimmer
    fitted
    fitted
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to be fitted to dosomething | etwas sth formal | formellform
    sich dazu eignen,something | etwas etwas zu tun geeignet
    to be fitted to dosomething | etwas sth formal | formellform
fight
[fait]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    fight military term | Militär, militärischMIL
    Gefechtneuter | Neutrum n
    fight military term | Militär, militärischMIL
    Treffenneuter | Neutrum n
    fight military term | Militär, militärischMIL
    fight military term | Militär, militärischMIL
  • Kampfmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    Konfliktmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    Schlägereifeminine | Femininum f
    fight conflict, struggle, argument
    Boxereifeminine | Femininum f
    fight conflict, struggle, argument
    Streitmasculine | Maskulinum m
    fight conflict, struggle, argument
    fight conflict, struggle, argument
Beispiele
  • sham fight
  • stand-up fight
    offenerand | und u. regelrechter Kampf
    stand-up fight
  • to make (a) fight (forsomething | etwas sth)
    (umsomething | etwas etwas) kämpfen
    to make (a) fight (forsomething | etwas sth)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kampffähigkeitfeminine | Femininum f
    fight ability or desire to fight
    Kampf(es)lustfeminine | Femininum f
    fight ability or desire to fight
    fight ability or desire to fight
Beispiele
  • Schottneuter | Neutrum n
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
    Wandfeminine | Femininum f
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
    fight nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF history | GeschichteHIST wall
fight
[fait]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf fought [fɔːt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • führen (against, with mitor | oder od gegen)
    fight military term | Militär, militärischMIL war
    fight military term | Militär, militärischMIL war
  • (aus)fechten, austragen, schlagen, liefern
    fight in competition, sport, campaign: not physical fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fight in competition, sport, campaign: not physical fight figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verfechten, verteidigen
    fight defend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fight defend figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fight → siehe „duel
    fight → siehe „duel
Beispiele
Beispiele
  • kämpfen lassen, zum Kampf an-or | oder od aufstacheln
    fight rare | seltenselten doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc force to fight with
    fight rare | seltenselten doget cetera, and so on | etc., und so weiter etc force to fight with
  • kommandieren, ins Gefecht führen
    fight troops, gunset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; command
    fight troops, gunset cetera, and so on | etc., und so weiter etc; command
fight
[fait]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to fight shy of (somebody | jemandsb)
    (jemandem) aus dem Weg gehen, (jemanden) meiden
    to fight shy of (somebody | jemandsb)
  • sich raufen, sich boxen
    fight exchange blows
    fight exchange blows
Schleichhandel
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • illicit (oder | orod clandestine) trade (oder | orod trading, dealing)
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH illegaler Handel
Beispiele
  • Schleichhandel (be)treiben
    to engage in illicit trade
    Schleichhandel (be)treiben
  • Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
    to trade on the black market
    Schleichhandel (be)treiben Schwarzhandel
  • Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
    Schleichhandel (be)treiben Schmuggel
  • black-marketeering
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schwarzhandel
  • contraband
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    smuggling
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
    Schleichhandel Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schmuggel
fit
[fit]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anfallmasculine | Maskulinum m
    fit medicine | MedizinMED
    Paroxysmusmasculine | Maskulinum m
    fit medicine | MedizinMED
    Ausbruchmasculine | Maskulinum m
    fit medicine | MedizinMED
    fit medicine | MedizinMED
Beispiele
  • fit of coughing
    fit of coughing
  • fit of epilepsy
    epileptischer Anfall
    fit of epilepsy
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • An-, Einfallmasculine | Maskulinum m
    fit of generosity, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Anwandlungfeminine | Femininum f
    fit of generosity, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Launefeminine | Femininum f
    fit of generosity, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stimmungfeminine | Femininum f
    fit of generosity, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fit of generosity, angeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • by fits (and starts)
    stoß-, ruckweise, dannand | und u. wann, von Zeit zu Zeit
    by fits (and starts)
  • a fit of rage/jealousy
    ein Wut-/Eifersuchtsanfall
    a fit of rage/jealousy
  • she’ll have a fit familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sie bekommt einen Anfall
    she’ll have a fit familiar, informal | umgangssprachlichumg