Englisch-Deutsch Übersetzung für "witt"

"witt" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie with, with-, witty oder with?
wittern
[ˈvɪtərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scent, smell (out), nose (out), sniff, get wind of
    wittern Jagd | huntingJAGD Wild etc
    wittern Jagd | huntingJAGD Wild etc
  • sense
    wittern Gefahr, Unheil, Verrat, eine Falle, böse Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    suspect
    wittern Gefahr, Unheil, Verrat, eine Falle, böse Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    wittern Gefahr, Unheil, Verrat, eine Falle, böse Absicht etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Morgenluft wittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to see a gleam (oder | orod ray) of hope
    Morgenluft wittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Unrat wittern
    to smell a rat
    Unrat wittern
wittern
[ˈvɪtərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scent
    wittern Jagd | huntingJAGD
    smell
    wittern Jagd | huntingJAGD
    wittern Jagd | huntingJAGD
Unrat
Maskulinum | masculine m <Unrat(e)s; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • refuse
    Unrat Abfall, Kehricht
    Unrat Abfall, Kehricht
  • rubbish britisches Englisch | British EnglishBr
    Unrat
    garbage amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Unrat
    auch | alsoa. trash
    Unrat
    Unrat
  • filth
    Unrat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Unrat figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Morgenluft
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Morgenluft wittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to see a gleam (oder | orod ray) of hope
    Morgenluft wittern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Verrat
Maskulinum | masculine m <Verrat(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • disclosure
    Verrat eines Geheimnisses etc
    divulgence
    Verrat eines Geheimnisses etc
    betrayal
    Verrat eines Geheimnisses etc
    Verrat eines Geheimnisses etc
Beispiele
  • der Verrat militärischer Geheimnisse
    the disclosure of military secrets
    der Verrat militärischer Geheimnisse
  • betrayal (anDativ | dative (case) dat of)
    Verrat an einem Freund etc
    Verrat an einem Freund etc
Beispiele
  • Verrat an jemandem üben (oder | orod begehen)
    to betrayjemand | somebody sb
    Verrat an jemandem üben (oder | orod begehen)
  • treason (anDativ | dative (case) dat to)
    Verrat Politik | politicsPOL Landesverrat
    Verrat Politik | politicsPOL Landesverrat
  • treachery (anDativ | dative (case) dat to)
    Verrat Treulosigkeit
    Verrat Treulosigkeit
Beispiele
De Witt
[dəˈwit]masculine | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vorname
    De Witt
    De Witt
Gefahr
Femininum | feminine f <Gefahr; Gefahren>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • danger
    Gefahr gefährliche Sache
    Gefahr gefährliche Sache
  • Gefahr bringend → siehe „gefährlich
    Gefahr bringend → siehe „gefährlich
Beispiele
  • danger
    Gefahr Bedrohung
    threat
    Gefahr Bedrohung
    menace
    Gefahr Bedrohung
    Gefahr Bedrohung
Beispiele
  • peril
    Gefahr große, drohende
    Gefahr große, drohende
Beispiele
  • risk
    Gefahr Risiko
    Gefahr Risiko
Beispiele
  • emergency
    Gefahr unmittelbare, akute
    Gefahr unmittelbare, akute
Beispiele
  • bei Gefahr
    in an (oder | orod in case of) emergency
    bei Gefahr
Beispiele
  • die Gefahren des Unternehmens
    the hazards involved in the enterprise
    die Gefahren des Unternehmens