„Lichtsignal“: Neutrum LichtsignalNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traffic light flashing light flash signal light signal light (oder | orod luminous, flash) signal Lichtsignal Lichtsignal traffic light Lichtsignal Ampellicht Lichtsignal Ampellicht flashing light Lichtsignal Blinklicht Lichtsignal Blinklicht flash signal Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Lichtsignal Auto | automobilesAUTO Beispiele jemandem ein Lichtsignal geben to flash ones lights atjemand | somebody sb jemandem ein Lichtsignal geben to
„murder“: noun murder [ˈməː(r)də(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemetzel Beispiele (of) Mordmasculine | Maskulinum m (andative (case) | Dativ dat) Ermordungfeminine | Femininum f (of) murder will out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sonne bringt es an den Tag murder will out figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to cryor | oder od scream blue murder familiar, informal | umgangssprachlichumg ein Mordsspektakel machen, Zeterand | und u. Mordio schreien to cryor | oder od scream blue murder familiar, informal | umgangssprachlichumg to get away with murder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich (dative (case) | Dativdat) alles erlauben können to get away with murder figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig the traffic was murder der Verkehr war mörderisch the traffic was murder Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gemetzelneuter | Neutrum n murder slaughter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs murder slaughter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „murder“: transitive verb murder [ˈməː(r)də(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ermorden hinschlachten, -morden, brutal umbringen verschandeln, verhunzen, verderben, entstellen, radebrechen totschlagen (er)morden murder murder hinschlachten, -morden, brutal umbringen murder slaughter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs murder slaughter obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs verschandeln, verhunzen, verderben murder ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig murder ruin figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig entstellen, radebrechen murder a language figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig murder a language figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig totschlagen murder kill (time) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs murder kill (time) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „murder“: intransitive verb murder [ˈməː(r)də(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) morden, einen Mord begehen morden, einen Mord begehen murder murder murder syn vgl. → siehe „kill“ murder syn vgl. → siehe „kill“
„murderer“: noun murderernoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mörderin Mörder(in) murderer murderer
„Umschreibung“: Femininum UmschreibungFemininum | feminine f <Umschreibung; Umschreibungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) paraphrase description circumscription circumlocution, periphrasis, transcription, transliteration paraphrase Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> Umschreibung mit Worten <nurSingular | singular sg> description Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung Umschreibung Erläuterung, Umgrenzung circumscription Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> Umschreibung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH in der Geometrie <nurSingular | singular sg> circumlocution Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING mit anderen Worten periphrasis Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Periphrase transcription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription Umschreibung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Transskription transliteration Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Umschreibung in ein anderes Alphabet Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden to use the English periphrasis ‘to do’ die englische Umschreibung mit ‚to do‘ anwenden
„witness“: noun witness [ˈwitnis]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeuge, Zeugin, Gewährsmann Zeugnis, Bezeugung, Bekräftigung, Bestätigung unbeschnittene Seite Zeugemasculine | Maskulinum m witness Zeuginfeminine | Femininum f witness Gewährsmannmasculine | Maskulinum m witness witness Beispiele to be a witness ofsomething | etwas sth Zeuge vonsomething | etwas etwas sein to be a witness ofsomething | etwas sth to callsomebody | jemand sb to witness jemanden als Zeugen anrufen to callsomebody | jemand sb to witness he is a living witness to my misfortune er ist ein lebender Zeuge meines Unglücks he is a living witness to my misfortune witness for the prosecution legal term, law | RechtswesenJUR Belastungszeuge witness for the prosecution legal term, law | RechtswesenJUR witness for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) legal term, law | RechtswesenJUR Entlastungszeuge witness for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense) legal term, law | RechtswesenJUR Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Zeugnisneuter | Neutrum n witness attestation Bezeugungfeminine | Femininum f witness attestation Bekräftigungfeminine | Femininum f witness attestation Bestätigungfeminine | Femininum f witness attestation witness attestation Beispiele to bear witness to (or | oderod of) Zeugnis ablegen von (etwas) bestätigen to bear witness to (or | oderod of) in witness whereof legal term, law | RechtswesenJUR urkundlich dessen in witness whereof legal term, law | RechtswesenJUR unbeschnittene Seite witness in bookbinding witness in bookbinding „witness“: transitive verb witness [ˈwitnis]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zeuge sein von, zugegen sein bei bezeugen, be-, erweisen bestätigen zeugen von, beweisen, Zeugnis ablegen von beglaubigen, als Zeuge unterschreiben unterschriftlich beglaubigen ein Zeichen sein von Zeuge sein von, zugegen sein bei witness be present at witness be present at bezeugen, be-, erweisenor | oder od bestätigen witness attest witness attest zeugen von, beweisen, Zeugnis ablegen von, ein Zeichen sein von witness be a sign of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig witness be a sign of figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to witness my poverty! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs lasst meine Armut Zeuge sein! to witness my poverty! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs to witness heaven! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs der Himmel sei Zeuge! to witness heaven! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs beglaubigen witness legal term, law | RechtswesenJUR signature witness legal term, law | RechtswesenJUR signature als Zeuge unterschreiben witness document by signing as witness legal term, law | RechtswesenJUR witness document by signing as witness legal term, law | RechtswesenJUR unterschriftlich beglaubigen witness legal term, law | RechtswesenJUR authenticate by signing witness legal term, law | RechtswesenJUR authenticate by signing „witness“: intransitive verb witness [ˈwitnis]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zeugen, Zeuge sein, Zeugnis ablegen zeugen, Zeuge sein, Zeugnis ablegen (against gegen for, to für) witness witness Beispiele to witness tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig something | etwasetwas bezeugen to witness tosomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„murderous“: adjective murderousadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mörderisch Mord… tödlich, todbringend blutdürstig mörderisch mörderisch murderous murdering murderous murdering Mord… murderous murderous Beispiele murderous intent Mordabsicht murderous intent tödlich, todbringend murderous deadly murderous deadly blutdürstig murderous bloodthirsty murderous bloodthirsty mörderisch murderous terrible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig murderous terrible figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„TO“: Abkürzung TOAbkürzung | abbreviation abk (= Tagesordnung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) agenda agenda TO TO
„murderousness“: noun murderousnessnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Mörderischkeit Mörderischkeitfeminine | Femininum f murderousness murderousness
„witted“: adjective witted [ˈwitid]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Geist besitzend, denkend, dumm, blöd, schwachsinnig, schlau schlagfertig, scharfsinnig, geistesgegenwärtig Geist besitzend, denkend witted esp in compounds witted esp in compounds dumm, blöd, schwachsinnig witted half-witted witted half-witted schlagfertig, scharfsinnig, schlau, geistesgegenwärtig witted quick-witted witted quick-witted
„premeditate“: transitive verb | intransitive verb premeditatetransitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vorher bedenken vorher (be)denkenor | oder od überlegen premeditate premeditate Beispiele premeditated murder vorsätzlicher Mord premeditated murder