Englisch-Deutsch Übersetzung für "taktlwg 31"

"taktlwg 31" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie 3D, 3D animation, 3D glasses, 3D movie oder 3D printer?
Abgabefrist
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele

  • erst(er, e, es), vorzüglichst(er, e, es), wichtigst(er, e, es), wesentlich, Haupt…
    prime most important, main
    prime most important, main
Beispiele
Beispiele
  • erst(er, e, es), Erst…, Ur…
    prime rare | seltenselten (first, primeval)
    prime rare | seltenselten (first, primeval)
Beispiele
  • unteilbar, unzerlegbar (nur durch sichand | und u. die Grundzahl 1 teilbar)
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH indivisible
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH indivisible
  • teilerfremd, ohne gemeinsamen Teiler
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH having no common factors
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH having no common factors
Beispiele
prime
[praim]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anfangmasculine | Maskulinum m
    prime beginning
    Beginnmasculine | Maskulinum m
    prime beginning
    prime beginning
  • Frühlingmasculine | Maskulinum m
    prime springtime poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    Lenzmasculine | Maskulinum m
    prime springtime poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    prime springtime poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
  • Blütefeminine | Femininum f
    prime fullness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vollkraftfeminine | Femininum f
    prime fullness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prime fullness figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (das) Beste
    prime best thing
    prime best thing
  • (Tages)Anbruchmasculine | Maskulinum m
    prime daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    (Morgen)Frühefeminine | Femininum f, (-)Dämmerungfeminine | Femininum f
    prime daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    prime daybreak poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • the prime of the day
    der Anbruch des Tages
    the prime of the day
Beispiele
  • Prime religion | ReligionREL
    Primfeminine | Femininum f
    Prime religion | ReligionREL
  • Prime first hour of prayer or second canonical hour
    erste Gebetstundeor | oder od zweite kanonische Stunde
    Prime first hour of prayer or second canonical hour
  • also | aucha. Prime Song service
    erstes Stundengebet (um 6 Uhror | oder od bei Sonnenaufgang)
    also | aucha. Prime Song service
  • Primzahlfeminine | Femininum f
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH primary number
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH primary number
  • Primfaktormasculine | Maskulinum m
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH primary factor
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH primary factor
  • (Zeichenneuter | Neutrum n für) Bogenminutefeminine | Femininum f
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH symbol for arc minute
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH symbol for arc minute
  • eins
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH one
    prime mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH one
Beispiele
  • a in Verbindungen wie , a prime gelesen
    a
    a in Verbindungen wie , a prime gelesen
  • a in Verbindungen wie, gelesen
    a hoch eins
    a in Verbindungen wie, gelesen
  • goldene Zahl
    prime rare | seltenselten (golden number: for reckoning lunar cycle)
    prime rare | seltenselten (golden number: for reckoning lunar cycle)
Beispiele
  • also | aucha. prime interval musical term | MusikMUS
    Prim(intervallneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    also | aucha. prime interval musical term | MusikMUS
  • also | aucha. prime tone musical term | MusikMUS
    Prim(tonmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    Grundtonmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. prime tone musical term | MusikMUS
  • Primfeminine | Femininum f
    prime in fencing
    prime in fencing

  • Pulver aufschütten auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    prime military term | Militär, militärischMIL place powder on
    mit Zündmasse versehen
    prime military term | Militär, militärischMIL place powder on
    prime military term | Militär, militärischMIL place powder on
  • laden
    prime military term | Militär, militärischMIL load: weapon
    prime military term | Militär, militärischMIL load: weapon
Beispiele
  • grundieren
    prime in painting: surface
    prime in painting: surface
  • (mit Wasser) füllen (um sie in Tätigkeit zu setzen)
    prime engineering | TechnikTECH pump
    prime engineering | TechnikTECH pump
  • mit Wasser füllen
    prime engineering | TechnikTECH boiler
    prime engineering | TechnikTECH boiler
  • Anlasskraftstoff einspritzen in
    prime engineering | TechnikTECH engine: with fuel
    prime engineering | TechnikTECH engine: with fuel
  • instruieren, vorbereiten, (vorher) informieren
    prime instruct, prepare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    prime instruct, prepare figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • (jemanden) volllaufen lassen
    prime get drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    betrunken machen
    prime get drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    prime get drunk slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
prime
[praim]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • das Gewehr laden
    prime military term | Militär, militärischMIL load weapon
    prime military term | Militär, militärischMIL load weapon
  • Zündpulver aufschütten, Zündmasse einsetzen
    prime add gunpowder or detonator military term | Militär, militärischMIL
    prime add gunpowder or detonator military term | Militär, militärischMIL
  • als Zündmasse dienen, zünden
    prime serve as detonator military term | Militär, militärischMIL
    prime serve as detonator military term | Militär, militärischMIL
  • sich mit Wasser füllen
    prime engineering | TechnikTECH fill with water
    prime engineering | TechnikTECH fill with water
  • spucken, zischen (Dampfkessel)
    prime engineering | TechnikTECH produce steam, hiss
    prime engineering | TechnikTECH produce steam, hiss
  • eine Pumpe (mit Wasser) füllen
    prime engineering | TechnikTECH fill a pump
    prime engineering | TechnikTECH fill a pump
  • sich verfrühen
    prime especially | besondersbesonders astronomy | AstronomieASTRON come early: of floodwaters
    prime especially | besondersbesonders astronomy | AstronomieASTRON come early: of floodwaters
Jahr
[jaːr]Neutrum | neuter n <Jahr(e)s; Jahre>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • year
    Jahr Lebensjahr
    Jahr Lebensjahr
Beispiele
  • age
    Jahr Alter
    Jahr Alter
Beispiele
  • year
    Jahr besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    annum
    Jahr besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Jahr besonders Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • pro Jahr
    per year (oder | orod annum)
    pro Jahr
  • er setzt im Jahr 10000 Euro um
    he has a turnover of 10,000 euros a year (oder | orod per annum)
    er setzt im Jahr 10000 Euro um
  • year
    Jahr Astronomie | astronomyASTRON
    Jahr Astronomie | astronomyASTRON
Beispiele
  • astronomisches [tropisches] Jahr
    astronomical [tropicaloder | or od solar] year
    astronomisches [tropisches] Jahr
get
[get]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zurückgeschlagener Ball
    get sports | SportSPORT returned ball
    get sports | SportSPORT returned ball
  • Nachkommemasculine | Maskulinum m
    get of animals, offspring: singular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    get of animals, offspring: singular obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nachkommen(schaftfeminine | Femininum f)plural | Plural pl
    get of animals:, rare | seltenselten (offspring: plural) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    get of animals:, rare | seltenselten (offspring: plural) obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Fördermengefeminine | Femininum f
    get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr
    Ertragmasculine | Maskulinum m
    get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr
    get yield: of coal mine British English | britisches EnglischBr
  • Ertragmasculine | Maskulinum m
    get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Gewinnmasculine | Maskulinum m
    get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    get profit, yield obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
get
[get]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät got [g(ɒ)t]; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gat [gæt]; past participle | Partizip Perfektpperf got [g(ɒ)t]; especially | besondersbesonders American English | amerikanisches EnglischUSor | oder od obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs gotten [ˈg(ɒ)tn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • we could not get leave
    wir konnten keinen Urlaub bekommen
    we could not get leave
  • to get what’s coming to one usually | meistmeist negativ American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    den verdienten Lohn erhalten
    to get what’s coming to one usually | meistmeist negativ American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • holen
    get fetch
    get fetch
Beispiele
Beispiele
  • I can get it for you
    ich kann es dir besorgen
    I can get it for you
  • can I get you a drink?
    möchtest dusomething | etwas etwas zu trinken?
    can I get you a drink?
  • haben
    get in perfect tense:, have familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get in perfect tense:, have familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • lassen
    get used with past participles
    get used with past participles
Beispiele
Beispiele
  • to getsomebody | jemand sb to speak
    jemanden zum Sprechen bringenor | oder od bewegen
    to getsomebody | jemand sb to speak
  • to getsomething | etwas sth to burn
    something | etwasetwas zum Brennen bringen
    to getsomething | etwas sth to burn
Beispiele
  • get him away!
    schafft ihn fort!
    get him away!
  • get you gone! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mach dich fort! verschwinde!
    get you gone! obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • bringen
    get bring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    get bring figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele

  • sich begeben
    get go, make one’s way
    get go, make one’s way
Beispiele
  • to get oneself home
    sich nach Hause begeben
    to get oneself home
  • to get oneself home knowledge, experienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    erwerben, sich aneignen, (er)lernen
    to get oneself home knowledge, experienceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to get by heart
    to get by heart
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gewinnen, fördern
    get coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get coalet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to getsomething | etwas sth out ofsomebody | jemand sb
    something | etwasetwas aus jemandem herauskriegen
    to getsomething | etwas sth out ofsomebody | jemand sb
  • to get it into one’s head
    es sich in den Kopf setzen
    to get it into one’s head
  • to getsomething | etwas sth on the brain
    dauernd ansomething | etwas etwas denken
    to getsomething | etwas sth on the brain
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zu sich nehmen, essen, trinken, einnehmen
    get eat, drink British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get eat, drink British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • erwischen, ertappen
    get catch: thiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get catch: thiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erwischen, treffen
    get hit, strike familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get hit, strike familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • verstehen, kapieren
    get understand familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get understand familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • I don’t get him
    ich verstehe nicht, was er will
    I don’t get him
  • I don’t get that
    das kapiere ich nicht
    I don’t get that
  • to get it wrong
    sich irren, es ganz falsch verstehen, es missverstehen
    to get it wrong
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • in die Enge treiben, verwirren
    get confuse familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get confuse familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • ärgern, reizen, quälen
    get annoy, torment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get annoy, torment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • erreichen
    get rare | seltenselten (reach)
    get rare | seltenselten (reach)
Beispiele
  • erreichen, die Verbindung herstellen mit
    get by phoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get by phoneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • fangen
    get catch: fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get catch: fishet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • zeugen
    get rare | seltenselten (offspring: used normally only of animals)
    get rare | seltenselten (offspring: used normally only of animals)
  • umbringen
    get kill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get kill American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • nicht mehr loslassen, überwältigen
    get overwhelm familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get overwhelm familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • aus dem Spiel werfen, zum Ausscheiden zwingen
    get sports | SportSPORT eliminate
    get sports | SportSPORT eliminate
  • get syn → siehe „acquire
    get syn → siehe „acquire
  • get → siehe „earn
    get → siehe „earn
  • get → siehe „obtain
    get → siehe „obtain
  • get → siehe „procure
    get → siehe „procure
  • get → siehe „secure
    get → siehe „secure

Beispiele
  • to get as far as Munich
    bis (nach) München kommenor | oder od gelangen
    to get as far as Munich
  • to get home
    nach Hause kommen, zu Hause ankommen
    to get home
  • where has it got to?
    wo ist es hingekommen?
    where has it got to?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • werden, in einen (bestimmten) Zustandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc geraten
    get become, get into certain state
    get become, get into certain state
Beispiele
  • beginnen, anfangen
    get used with present participle: begin
    get used with present participle: begin
Beispiele
  • verduften
    get push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    get push off slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • abhauen
    get
    get
Beispiele
  • get (often | oftoft git)!
    hau ab!
    get (often | oftoft git)!
Beispiele
  • get outta here familiar, informal | umgangssprachlichumg
    das ist ja wohl nicht dein Ernst!, verarsch mich nicht!, das ist ja wohl ein Scherz, oder?
    get outta here familiar, informal | umgangssprachlichumg