Englisch-Deutsch Übersetzung für "o death where is thy sting"

"o death where is thy sting" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie where-, where, O. oder O?
sting
[stiŋ]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät stung [stʌŋ]; or | oderod obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs stang [stæŋ]; past participle | Partizip Perfektpperf stung>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stechen
    sting using sting
    sting using sting
Beispiele
  • beißen, brennen inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat)
    sting burn
    sting burn
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • to stingsomebody | jemand sb into action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden aktiv werden lassen
    to stingsomebody | jemand sb into action figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • überfordern, -vorteilen, beschwindeln, neppen
    sting sb: take in, deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    sting sb: take in, deceive slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
sting
[stiŋ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stechen
    sting of bees, nettleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sting of bees, nettleset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • stechen, verletzen
    sting hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sting hurt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
sting
[stiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stachelmasculine | Maskulinum m
    sting zoology | ZoologieZOOL of bee, scorpionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Giftzahnmasculine | Maskulinum m
    sting zoology | ZoologieZOOL of bee, scorpionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sting zoology | ZoologieZOOL of bee, scorpionet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to have a sting in its tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ein unerwartet schlimmes Ende nehmen
    to have a sting in its tail figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    sting wound caused by sting
    Bissmasculine | Maskulinum m
    sting wound caused by sting
    sting wound caused by sting
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    sting painalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmerzmasculine | Maskulinum m
    sting painalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sting painalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to take the sting out ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    einer Sache den Stachel nehmen
    to take the sting out ofsomething | etwas sth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Stachelmasculine | Maskulinum m
    sting sharp point or stab
    Stichmasculine | Maskulinum m
    sting sharp point or stab
    Bissmasculine | Maskulinum m
    sting sharp point or stab
    sting sharp point or stab
Beispiele
  • Stachelmasculine | Maskulinum m
    sting provocation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (An)Reizmasculine | Maskulinum m
    sting provocation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kitzelmasculine | Maskulinum m
    sting provocation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sting provocation figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Pointefeminine | Femininum f
    sting of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Spitzefeminine | Femininum f
    sting of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schärfefeminine | Femininum f
    sting of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sting of commentet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • a jest with a sting in it
    ein Scherz mit einer Spitze
    a jest with a sting in it
  • Schwungmasculine | Maskulinum m
    sting élan
    Pfiffmasculine | Maskulinum m
    sting élan
    sting élan
Beispiele
  • Nesselhaarneuter | Neutrum n
    sting botany | BotanikBOT of nettleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Brennborstefeminine | Femininum f
    sting botany | BotanikBOT of nettleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sting botany | BotanikBOT of nettleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
stinging
[ˈstiŋiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
o
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
O
, o [oː]Neutrum | neuter n <O; o; O; o>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • O
    O Buchstabe
    o (fifteenth letter of the German alphabet, fourth vowel)
    O Buchstabe
    O Buchstabe
Beispiele
  • ein großes O
    a capital (oder | orod big) O
    ein großes O
  • ein kleines o
    a small (oder | orod little) o
    ein kleines o
  • das o in (dem Wort),so‘
    the o in (the word) ‘so’
    das o in (dem Wort),so‘
Beispiele
  • O Chemie | chemistryCHEM Sauerstoff
    O
    O Chemie | chemistryCHEM Sauerstoff
Beispiele
  • O Geografie | geographyGEOG Osten
    E
    O Geografie | geographyGEOG Osten
Beispiele
  • O etwas | somethingsth having the shape of the capital letter O
    O
    O etwas | somethingsth having the shape of the capital letter O
Graus
Maskulinum | masculine m <Grauses; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • horror
    Graus selten (Horror)
    dread
    Graus selten (Horror)
    Graus selten (Horror)
Beispiele
  • es ist ein Graus mit ihm in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he is terrible
    es ist ein Graus mit ihm in Wendungen wie umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • das war ein Graus
    that was horrible
    das war ein Graus
  • es war ein Graus!
    it was awful (oder | orod horrible, terrible)!
    es war ein Graus!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
k. o.
[kaːˈʔoː]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd> Sport | sportsSPORT

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • knocked out
    k. o. beim Boxen
    k. o. beim Boxen
Beispiele
  • k. o. sein (oder | orod gehen) beim Boxen
    to be knocked out
    k. o. sein (oder | orod gehen) beim Boxen
  • jemanden k. o. schlagen beim Boxen
    to knockjemand | somebody sb out, to K.O. (oder | orod k.o.)jemand | somebody sb
    jemanden k. o. schlagen beim Boxen
  • ich bin völlig k. o. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    ich bin völlig k. o. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
thy
[ðai]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dein, deine
    thy
    thy
Beispiele
  • thy neighbo(u)r
    dein Nächster
    thy neighbo(u)r
IS
[ˌaɪˈes]abbreviation | Abkürzung abk (= Islamic State)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ISmasculine | Maskulinum m
    IS
    IS
is-
[ais]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • is- → siehe „iso-
    is- → siehe „iso-
-where
[(h)wɛ(r)]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wo
    -where Wortelement mit der Bedeutung
    -where Wortelement mit der Bedeutung
Beispiele