Englisch-Deutsch Übersetzung für "miss dalrymple's virtue"

"miss dalrymple's virtue" Deutsch Übersetzung

missen
[ˈmɪsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • miss
    missen ohne auskommen
    missen ohne auskommen
Beispiele
  • do without
    missen entbehren
    missen entbehren
Beispiele
virtue
British English | britisches EnglischBr [ˈvəː(r)tju] American English | amerikanisches EnglischUS [-ʧu]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tugendfeminine | Femininum f
    virtue moral quality
    virtue moral quality
Beispiele
  • (Rechts)Kraftfeminine | Femininum f
    virtue power of law
    virtue power of law
Beispiele
  • Tugend(haftigkeit)feminine | Femininum f
    virtue virtuousness, respectability
    Unbescholtenheitfeminine | Femininum f
    virtue virtuousness, respectability
    virtue virtuousness, respectability
Beispiele
  • Rechtlichkeitfeminine | Femininum f
    virtue honesty, morality
    Rechtschaffenheitfeminine | Femininum f
    virtue honesty, morality
    Moralitätfeminine | Femininum f
    virtue honesty, morality
    virtue honesty, morality
  • Reinheitfeminine | Femininum f
    virtue purity, chastity
    Unberührtheitfeminine | Femininum f
    virtue purity, chastity
    virtue purity, chastity
Beispiele
  • Wirkungfeminine | Femininum f
    virtue effect, success obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Erfolgmasculine | Maskulinum m
    virtue effect, success obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    virtue effect, success obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • (gute) Eigenschaft, Fähigkeitfeminine | Femininum f
    virtue characteristic, capacity
    virtue characteristic, capacity
Beispiele
  • the virtue of resisting temperature
    die Eigenschaft, Temperaturen standzuhalten
    the virtue of resisting temperature
  • Vorzugmasculine | Maskulinum m
    virtue rare | seltenselten (preference)
    hoher Wert
    virtue rare | seltenselten (preference)
    virtue rare | seltenselten (preference)
  • Kräfteplural | Plural pl
    virtue 7th order of angels <plural | Pluralpl>
    virtue 7th order of angels <plural | Pluralpl>
  • Kraftfeminine | Femininum f
    virtue power, bravery: of man obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geistmasculine | Maskulinum m
    virtue power, bravery: of man obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Tapferkeitfeminine | Femininum f
    virtue power, bravery: of man obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    virtue power, bravery: of man obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
miss
[mis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Miss mit folgendem Namen
    Fräuleinneuter | Neutrum n (für unverheiratete Frauen, mit Ausnahme von denjenigen, die durch ihren Rang berechtigt sind, sich Lady, Countesset cetera, and so on | etc., und so weiter etc zu nennen)
    Miss mit folgendem Namen
  • miss Smith
    Fräulein Smith (die einzigeor | oder od älteste unverheiratete Tochter der Familie)
    miss Smith
  • miss Rita
    Fräulein Rita (jüngere unverheiratete Tochter)
    miss Rita
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • junges, unverheiratetes Mädchen, Backfischmasculine | Maskulinum m
    miss or | oderod commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH humorously | humorvoll, scherzhafthum
    miss or | oderod commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH humorously | humorvoll, scherzhafthum
Beispiele
  • Junior miss shoes
    Schuhe für Backfische
    Junior miss shoes
  • a cheeky miss
    ein schnippisches Ding
    a cheeky miss
  • Fräuleinneuter | Neutrum n (ohne folgenden Namen)
    miss as used to address a waitress or sales assistant familiar, informal | umgangssprachlichumg
    miss as used to address a waitress or sales assistant familiar, informal | umgangssprachlichumg
Miss
<Miss; Misses; und | andu. umgangssprachlich | familiar, informalumg Missen> Miß [mɪs]Femininum | feminine f <Miß; Mißes; und | andu. umgangssprachlich | familiar, informalumg Mißen> AR (Engl.)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

miss
[mis]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • entkommen (dative (case) | Dativdat), -gehen (dative (case) | Dativdat)
    miss
    vermeiden
    miss
    miss
Beispiele
Beispiele
  • miss stays nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    es nicht fertigbringen, das Schiff durch den Wind zu wenden
    miss stays nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
miss
[mis]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • missglücken, -lingen, fehlschlagen
    miss go wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    miss go wrong obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • miss out American English | amerikanisches EnglischUS
    miss out American English | amerikanisches EnglischUS
  • he missed out on his turn
    er hat seine Chance verpasst
    he missed out on his turn
  • nicht erreichen (ofaccusative (case) | Akkusativ akk)
    miss miss of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    miss miss of obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
miss
[mis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fehlschussmasculine | Maskulinum m, -wurfmasculine | Maskulinum m, -schlagmasculine | Maskulinum m
    miss
    Fehl-, Vorbeistoßmasculine | Maskulinum m
    miss
    miss
Beispiele
  • Verpassenneuter | Neutrum n
    miss
    Versäumenneuter | Neutrum n
    miss
    Verfehlenneuter | Neutrum n
    miss
    Entrinnenneuter | Neutrum n
    miss
    miss
Beispiele
  • Verlustmasculine | Maskulinum m
    miss lossespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    miss lossespecially | besonders besonders dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • to feel the miss ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
    something | etwasetwas vermissen
    to feel the miss ofsomething | etwas sth familiar, informal | umgangssprachlichumg
missing
[ˈmisiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vermisst, verschollen
    missing especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
    missing especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • the missing
    die Vermisstenor | oder od die Verschollenen
    the missing
  • missing in action military term | Militär, militärischMIL
    vermisst
    missing in action military term | Militär, militärischMIL
  • to be reported missing
    als vermisst gemeldet werden
    to be reported missing
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • abgängig
    missing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    missing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Miss.
abbreviation | Abkürzung abk (= Mississippi)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Staat im Süden der USA
    Miss.
    Miss.
virtu
[vəː(r)ˈtuː]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Kunstgegenständeplural | Plural pl
    virtu curios, articles of virtu <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
    virtu curios, articles of virtu <collective noun | Kollektivum, Sammelwortkoll>
  • Kunstgeschmackmasculine | Maskulinum m
    virtu taste for curios or works of fine art
    Kunstliebhabereifeminine | Femininum f
    virtu taste for curios or works of fine art
    virtu taste for curios or works of fine art
miss
, mißImperativ Befehlsform | imperative (mood) imp <Singular | singularsg> AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)