Englisch-Deutsch Übersetzung für "i am sam"

"i am sam" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie SAM, i- oder Sam?
Samen
[ˈzaːmən]Maskulinum | masculine m <Samens; Samen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • seed
    Samen Botanik | botanyBOT
    semen
    Samen Botanik | botanyBOT
    Samen Botanik | botanyBOT
  • auch | alsoa. kernel
    Samen Botanik | botanyBOT des Apfels etc
    Samen Botanik | botanyBOT des Apfels etc
  • auch | alsoa. achene, akene
    Samen Botanik | botanyBOT der Erdbeere etc
    Samen Botanik | botanyBOT der Erdbeere etc
  • Samen tragend → siehe „samentragend
    Samen tragend → siehe „samentragend
Beispiele
  • seed
    Samen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
    Samen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR
Beispiele
  • seed
    Samen Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
    Samen Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
  • sperm(a), semen
    Samen
    Samen
  • Samen tötend → siehe „samentötend
    Samen tötend → siehe „samentötend
Beispiele
  • der Samen ergießt sich
    the semen flows
    der Samen ergießt sich
  • seed
    Samen Keim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    germ
    Samen Keim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Samen Keim figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • den Samen des Hasses [des Neides, der Zwietracht] säen
    to sow the seed(s) of hatred [envy, discord]
    den Samen des Hasses [des Neides, der Zwietracht] säen
  • seed
    Samen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Nachkommenschaft
    progeny
    Samen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Nachkommenschaft
    offspring
    Samen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Nachkommenschaft
    Samen Bibel, biblisch Bibel, biblisch | bible, biblical bible, biblicalBIBEL Nachkommenschaft
Sam
[sæm]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • to stand Sam
    berappen, die Zeche zahlen (especially | besondersbesonders beim Trinken)
    to stand Sam
  • upon my Sam! humorously | humorvoll, scherzhafthum
    beim Barte des Propheten! so wahr ich hier stehe!
    upon my Sam! humorously | humorvoll, scherzhafthum
am
[æm]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bin
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
  • am → siehe „be
    am → siehe „be
Beispiele
  • I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
    ich bin
    I am <1.singular | Singular sgpresent (tense) | Präsens, Gegenwart präs>
I’m
[aim]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • I am kontr
    ich bin
    I am kontr
agreeable
[əˈgriːəbl]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einverstanden (to mit)
    agreeable in agreement
    agreeable in agreement
Beispiele
  • I am agreeable to that
    mir ist das recht
    I am agreeable to that
agreeable
[əˈgriːəbl]noun | Substantiv susually | meist meistplural | Plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Same
[ˈzaːmə]Maskulinum | masculine m <Samens; Samen> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Same literarisch | literaryliter → siehe „Samen
    Same literarisch | literaryliter → siehe „Samen
I-Tüpfelchen
Neutrum | neuter n <I-Tüpfelchens; keinPlural | plural pl> I-TüpferlNeutrum | neuter n <I-Tüpferls; I-Tüpferln> österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dot over the i
    I-Tüpfelchen
    I-Tüpfelchen
Beispiele
  • bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to a tee (oder | orod T)
    bis aufs I-Tüpfelchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be accurate (in every detail)
    aufs I-Tüpfelchen genau sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
I
, i [iː]Neutrum | neuter n <I; i; I; i>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • I
    I
    i ninth letter of the German alphabet, third vowel)
    I
    I
Beispiele
  • ein großes I
    a capital (oder | orod large) I
    ein großes I
  • ein kleines i
    a small (oder | orod little) i
    ein kleines i
  • der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i
    the dot over the i
    der Punkt (oder | orod das Tüpfelchen) auf (oder | orod über) dem i
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • i Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    i (imaginary unit)
    i Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • I (Roman numeral)
    I Antike
    I Antike
  • I (jemand | somebodysb ninth in order or class)
    I
    I
  • I (etwas | somethingsth having the shape of the capital letter I)
    I
    I
i
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ugh
    i Ausruf des Ekels
    i Ausruf des Ekels
Beispiele
  • i bewahre! i wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    no, of course (oder | orod certainly) not, God (oder | orod heaven) forbid! good heavens, no!
    i bewahre! i wo! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • du denkst, das ist alles wahr? i wo!
    and you believe all that? no, of course not!
    du denkst, das ist alles wahr? i wo!
qualmish
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • I am qualmish at
    mir wird übel beior | oder od von
    I am qualmish at
  • Übelkeits…
    qualmish relating to sickness
    qualmish relating to sickness
  • übelkeiterregend
    qualmish rare | seltenselten (producing sickness)
    qualmish rare | seltenselten (producing sickness)