Englisch-Deutsch Übersetzung für "b sharp"

"b sharp" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

b sharp
B
noun | Substantiv s <B’s; Bs; b’s; bs [biːz]> b [biː]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Bneuter | Neutrum n
    B
    bneuter | Neutrum n (2. Buchstabe des engl. Alphabets)
    B
    B
Beispiele
  • a capital (or | oderod large) B
    ein großes B
    a capital (or | oderod large) B
  • a little (or | oderod small) b
    ein kleines B
    a little (or | oderod small) b
  • Hneuter | Neutrum n
    B musical term | MusikMUS
    hneuter | Neutrum n (Tonbezeichnung)
    B musical term | MusikMUS
    B musical term | MusikMUS
Beispiele
  • B
    B in presentation of evidence
    B in presentation of evidence
  • b
    B in listing
    B in listing
Beispiele
  • b mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    b (2. bekannte Größe)
    b mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
Beispiele
  • B school | SchulwesenSCHULEespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
    Zweifeminine | Femininum f
    Gutneuter | Neutrum n
    B school | SchulwesenSCHULEespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS
  • B, b (Rückseite eines Blatts in Büchern mit Blattnummerierung)
    B page number
    B page number
Beispiele
Beispiele
  • b bedbug familiar, informal | umgangssprachlichumg , also | aucha. b flat
    Wanzefeminine | Femininum f
    b bedbug familiar, informal | umgangssprachlichumg , also | aucha. b flat
  • Bneuter | Neutrum n
    B object in shape of a B
    B-förmiger Gegenstand
    B object in shape of a B
    B object in shape of a B
B
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zweit(er, e, es)
    B
    B
Beispiele
Beispiele
  • B shaped like a B
    B-…, B-förmig
    B shaped like a B

Beispiele
  • a sharp curve
    eine scharfe Kurve
    a sharp curve
  • sharp features
    scharf geschnittene (Gesichts)Züge
    sharp features
  • a sharp knife
    ein scharfes Messer
    a sharp knife
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • scharf, stark, deutlich
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharp figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • scharf
    sharp in focus
    sharp in focus
  • scharf, bitter, beißend, herb
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharp taste, smellet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • gerieben, gerissen, gewieft
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    raffiniert, verschlagen
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp cunning familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • he is too sharp for me
    er ist mir zu raffiniertor | oder od gerissen
    he is too sharp for me
Beispiele
  • sharp work
    schnelle Arbeit
    sharp work
  • sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    mach fixor | oder od schnell! dalli!
    sharp’s the word familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • scharf
    sharp musical term | MusikMUS in tone
    sharp musical term | MusikMUS in tone
  • (zu) hoch
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
    sharp musical term | MusikMUS [too] high
  • (durch Kreuz um einen Halbton) erhöht
    sharp musical term | MusikMUS raised
    sharp musical term | MusikMUS raised
  • groß, übermäßig
    sharp musical term | MusikMUS interval
    sharp musical term | MusikMUS interval
  • Kreuz…
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • stimmlos, scharf, hart
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • sharp syn → siehe „acute
    sharp syn → siehe „acute
  • sharp → siehe „keen
    sharp → siehe „keen
sharp
[ʃɑː(r)p]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch singenor | oder od spielen
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sing or play too high American English | amerikanisches EnglischUS
  • erhöhen (um einen Halbton durch Kreuz)
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS raise American English | amerikanisches EnglischUS
  • (jemanden) beschwindeln, betrügen
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp deceive obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (etwas) ergaunern, erschwindeln, stehlen
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp obtain dishonestly obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • schärfen, wetzen, schleifen
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp sharpen obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • (an)spitzen
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    sharp pencilet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
sharp
[ʃɑː(r)p]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zu hoch spielenor | oder od singen, hinaufziehen, zu hoch werden
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
    sharp musical term | MusikMUS sharpen American English | amerikanisches EnglischUS
  • schwindeln, betrügen, gaunern
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp swindle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
sharp
[ʃɑː(r)p]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    to look sharp watch out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
    to look sharp hurry familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • zu hoch (unrein)
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
  • to sing (or | oderod play) sharp
    zu hoch singen (or | oderod spielen)
    to sing (or | oderod play) sharp

  • Erhöhungfeminine | Femininum f
    sharp musical term | MusikMUS tone
    Halbtonmasculine | Maskulinum m (of überdative (case) | Dativ dat)
    sharp musical term | MusikMUS tone
    sharp musical term | MusikMUS tone
  • Kreuzeand | und u. Been, Versetzungs-, Vorzeichen
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • schwarze Tasten
    sharp musical term | MusikMUS black keys
    sharp musical term | MusikMUS black keys
  • vorzeichenreiche Musik
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
    sharp musical term | MusikMUS music with many accidentals
  • Kreuzneuter | Neutrum n
    sharp musical term | MusikMUS
    sharp musical term | MusikMUS
  • nächsthöhere Taste
    sharp musical term | MusikMUS next key up
    sharp musical term | MusikMUS next key up
Beispiele
  • (etwas) Scharfesor | oder od Spitzes
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp something | etwassth pointedet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Nähnadelfeminine | Femininum f in langer Ausführung
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    sharp needle <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Fachmannmasculine | Maskulinum m
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Sachverständige(r), Kenner(in)
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    sharp expert familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Gauner(in), Schwindler(in), Betrüger(in), Bauernfänger(in)
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
    sharp sharper familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • stimmloseror | oder od scharfer Konsonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
    sharp linguistics | SprachwissenschaftLING consonant
  • grobes Kleienmehl
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
    sharp flourespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr <plural | Pluralpl>
B
, b [beː] <B; b; B; b>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • B
    B Buchstabe
    b (second letter of the German alphabet, first consonant)
    B Buchstabe
    B Buchstabe
Beispiele
  • ein großes B
    a capital (oder | orod big) B
    ein großes B
  • ein kleines b
    a small (oder | orod little) b
    ein kleines b
Beispiele
  • wer A sagt, muss auch B sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    in for a penny, in for a pound sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    wer A sagt, muss auch B sagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
  • (the note) B flat
    B Musik | musical termMUS
    B Musik | musical termMUS
  • flat
    B Musik | musical termMUS Versetzungszeichen
    B Musik | musical termMUS Versetzungszeichen
Beispiele
Beispiele
  • B Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
    B
    B Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH point of geometrical figure
  • b Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH second known quantity
    b
    b Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH second known quantity
Beispiele
  • B Chemie | chemistryCHEM symbol of boron
    B
    B Chemie | chemistryCHEM symbol of boron
Beispiele
  • B Physik | physicsPHYS magnetic flux density
    B
    B Physik | physicsPHYS magnetic flux density
Beispiele
  • B jemand | somebodysb second in order or class
    B
    B jemand | somebodysb second in order or class
Beispiele
  • B etwas | somethingsth having the shape of the capital letter B
    B
    B etwas | somethingsth having the shape of the capital letter B
Beispiele
  • b Rechtswesen | legal term, lawJUR second supposition
    b
    b Rechtswesen | legal term, lawJUR second supposition
Beispiele
  • B, b Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    asked price (in stock market quotations)
    B, b Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
Beispiele
F-sharp
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fisneuter | Neutrum n
    F-sharp musical term | MusikMUS
    F-sharp musical term | MusikMUS
Beispiele
B list
[ˈbiːlist]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • B-Listefeminine | Femininum f (diejenigen, die nicht zur Hautevolee gehören)
    B list
    B list
Beispiele
  • B list celebrities, B-list celebrities
    B-Promisplural | Plural pl
    B list celebrities, B-list celebrities
Northum.
abbreviation | Abkürzung abk (= Northumberland)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Grafschaft in Nordengland
    Northum(b).
    Northum(b).
b. and b.
, B & Babbreviation | Abkürzung abk (= bed and breakfast)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sharpness
[ˈʃɑː(r)pnis]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness
    Spitzigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness
    sharpness
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Deutlichkeitfeminine | Femininum f
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharpness of photographet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Randschärfefeminine | Femininum f
    sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO
    sharpness especially | besondersbesonders photography | FotografieFOTO
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Säurefeminine | Femininum f
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sharpness of sauceet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Strengefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Härtefeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Heftigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sharpness severity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (Geistes)Schärfefeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    Scharfsinnmasculine | Maskulinum m
    sharpness of senses
    Pfiffigkeitfeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    Schlauheitfeminine | Femininum f
    sharpness of senses
    sharpness of senses
clubable
[ˈklʌbəbl]adjective | Adjektiv adj familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gesellig
    club(b)able sociable
    club(b)able sociable
  • klubfähig
    club(b)able fit to belong to club
    club(b)able fit to belong to club
Ersetzung
Femininum | feminine f <Ersetzung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Ersetzung von A durch B
    the replacement of A by B, the substitution of B for A
    die Ersetzung von A durch B
  • compensation
    Ersetzung eines Schadens, Verlusts etc
    indemnification
    Ersetzung eines Schadens, Verlusts etc
    reparation
    Ersetzung eines Schadens, Verlusts etc
    Ersetzung eines Schadens, Verlusts etc