„Bier“: Neutrum BierNeutrum n <-(e)s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pivo pivoNeutrum n Bier Bier Beispiele helles Bier svĕtlé pivo helles Bier dunkles Bier černé pivo dunkles Bier Bier vom Fass sudové pivo Bier vom Fass das ist nicht mein Bier figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg to není moje parketa das ist nicht mein Bier figürlich, im übertragenen Sinnfig familiär, umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Glas“: Neutrum GlasNeutrum n <-es; Gläser> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sklo sklenice, sklenička skloNeutrum n Glas Material, (Brillenglas) Glas Material, (Brillenglas) sklenicefeminin f Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> skleničkafeminin f Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> Glas Gefäß <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> Beispiele Vorsicht, Glas! <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> pozor sklo! Vorsicht, Glas! <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> ein Glas Wein <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> sklenicefeminin f vína ein Glas Wein <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> zu tief ins Glas gucken figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier> <po>dívat se sklenici na dno zu tief ins Glas gucken figürlich, im übertragenen Sinnfig <Pluralpl Gläser, ale 2 - Bier>
„lieber“ lieber Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) radĕji, radši radĕji, radši lieber lieber Beispiele lieber nicht! radĕji ne! lieber nicht! lieber wollen mít radĕji lieber wollen das ist mir lieber to je mi milejší das ist mir lieber ich trinke lieber Bier als Wein radĕji piji pivo než víno ich trinke lieber Bier als Wein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen