Deutsch-Spanisch Übersetzung für "zur kenntnis nehmen"

"zur kenntnis nehmen" Spanisch Übersetzung

Exakter Treffer

zur kenntnis nehmen
  • etwas | alguna cosa, algoetwas zur Kenntnis nehmen
    tomar (buena) nota deetwas | alguna cosa, algo a/c
Kenntnis
[ˈkɛntnɪs]Femininum | femenino f <Kenntnis; Kenntnisse>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Kenntnisse <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    conocimientosMaskulinum Plural | masculino plural mpl (de)
    Kenntnisse <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
  • einige Kenntnisse im Italienischen haben <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    einige Kenntnisse im Italienischen haben <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
  • seine Kenntnisse vertiefen <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
    profundizar sus conocimientos
    seine Kenntnisse vertiefen <meist | generalmentemeistPlural | plural pl>
Beispiele
  • Kenntnis vonetwas | alguna cosa, algo etwas haben
    tener conocimientooder | o od noticia deetwas | alguna cosa, algo a/c
    Kenntnis vonetwas | alguna cosa, algo etwas haben
  • in Kenntnis der Sachlage
    in Kenntnis der Sachlage
  • etwas | alguna cosa, algoetwas zur Kenntnis nehmen
    tomar (buena) nota deetwas | alguna cosa, algo a/c
    etwas | alguna cosa, algoetwas zur Kenntnis nehmen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Nehmen
Neutrum | neutro n <Nehmens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomaFemininum | femenino f
    Nehmen
    tomaduraFemininum | femenino f
    Nehmen
    Nehmen
Beispiele
  • er ist hart imNehmen Boxenund | y, e u. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    encaja bien (los golpes)
    er ist hart imNehmen Boxenund | y, e u. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
nehmen
[ˈneːmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <nimmt; nahm; genommen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomar
    nehmen
    coger
    nehmen
    nehmen
  • agarrar Argentinien | ArgentinaArg nur
    nehmen
    nehmen
  • aceptar
    nehmen (≈ annehmen)
    nehmen (≈ annehmen)
  • sacar (deetwas | alguna cosa, algo a/c)
    nehmen ausetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ herausnehmen)
    nehmen ausetwas | alguna cosa, algo etwas (≈ herausnehmen)
  • quitar
    nehmen (≈ wegnehmen)
    nehmen (≈ wegnehmen)
  • franquear
    nehmen Hindernis
    nehmen Hindernis
Beispiele
  • jemandem die Hoffnung nehmen
    hacer perder la esperanza ajemand | alguien alguien
    jemandem die Hoffnung nehmen
  • da, nehmen Sie!
    ¡tome!
    da, nehmen Sie!
  • man nehme… Rezept
    se toma
    man nehme… Rezept
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nehmen
[ˈneːmən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <nimmt; nahm; genommen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas nehmen
    coger(se)etwas | alguna cosa, algo a/c
    sich (Dativ | dativodat)etwas | alguna cosa, algo etwas nehmen
  • das lasse ich mir nicht nehmen
    no me voy a privar de ello
    das lasse ich mir nicht nehmen
  • er ließ es sich (Dativ | dativodat) nicht nehmen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
    insistió en (Infinitiv | infinitivoinf)
    er ließ es sich (Dativ | dativodat) nicht nehmen zu (Infinitiv | infinitivoinf)
zur
[tsuːr] [tsʊr], = zu der

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zur → siehe „zu
    zur → siehe „zu
Nehmer
Maskulinum | masculino m <Nehmers; Nehmer> NehmerinFemininum | femenino f <Nehmerin; Nehmerinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomadorMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Nehmer
    Nehmer
  • compradorMaskulinum | masculino m, -aFemininum | femenino f
    Nehmer Käufer, -in
    Nehmer Käufer, -in
ZUR
femenino | Femininum fabreviatura | Abkürzung abr (= Zona de Urgente Reindustrialización)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zonefemenino | Femininum f dringender Reindustrialisierung
    ZUR
    ZUR
Notiz
[noˈtiːts]Femininum | femenino f <Notiz; Notizen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • notaFemininum | femenino f
    Notiz (≈ schriftlicher Vermerk)
    apunteMaskulinum | masculino m
    Notiz (≈ schriftlicher Vermerk)
    Notiz (≈ schriftlicher Vermerk)
Beispiele
  • sich (Dativ | dativodat) Notizen machen
    tomar apuntes
    sich (Dativ | dativodat) Notizen machen
  • noticiaFemininum | femenino f
    Notiz (≈ Zeitungsnotiz)
    Notiz (≈ Zeitungsnotiz)
Beispiele
  • vonetwas | alguna cosa, algo etwas Notiz nehmen
    tomar nota deetwas | alguna cosa, algo a/c
    vonetwas | alguna cosa, algo etwas Notiz nehmen
  • keine Notiz vonetwas | alguna cosa, algo etwas nehmen
    no hacer caso aetwas | alguna cosa, algo a/c
    keine Notiz vonetwas | alguna cosa, algo etwas nehmen
übelnehmen
transitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • übelnehmen → siehe „übel
    übelnehmen → siehe „übel
Beispiele
sportlich
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | alguna cosa, algoetwas sportlich nehmen besonders | especialmentebesonders figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    tomar(se)etwas | alguna cosa, algo a/c con deportividad
    etwas | alguna cosa, algoetwas sportlich nehmen besonders | especialmentebesonders figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Maschinengewehrfeuer
Neutrum | neutro n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fuegoMaskulinum | masculino m de ametralladora
    Maschinengewehrfeuer Militär, militärisch | miliciaMIL
    Maschinengewehrfeuer Militär, militärisch | miliciaMIL
Beispiele