Deutsch-Spanisch Übersetzung für "vuelta"

"vuelta" Spanisch Übersetzung


  • (Um-)Drehungfemenino | Femininum f
    vuelta
    Wendungfemenino | Femininum f
    vuelta
    vuelta
  • Windungfemenino | Femininum f
    vuelta de río
    vuelta de río
  • Kehrefemenino | Femininum f
    vuelta de camino
    vuelta de camino
Beispiele
  • vuelta atrás en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Rückziehermasculino | Maskulinum m
    Kehrtwendungfemenino | Femininum f
    vuelta atrás en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no tiene vuelta atrás
    es gibt kein Zurück mehr
    no tiene vuelta atrás
  • media vuelta
    Kehrtwendungfemenino | Femininum f
    media vuelta
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rückkehrfemenino | Femininum f
    vuelta (≈ regreso)
    vuelta (≈ regreso)
  • Rückfahrtfemenino | Femininum f
    vuelta en vehículo
    vuelta en vehículo
  • Heimkehrfemenino | Femininum f
    vuelta a casa
    vuelta a casa
  • Rückreisefemenino | Femininum f
    vuelta de un viaje
    vuelta de un viaje
Beispiele
  • vuelta a la vida medicina | MedizinMED
    Wiederbelebungfemenino | Femininum f
    vuelta a la vida medicina | MedizinMED
  • a la vuelta
    auf dem Rückweg
    a la vuelta
  • a la vuelta en vehículo
    auf der Rückfahrt
    a la vuelta en vehículo
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rundgangmasculino | Maskulinum m
    vuelta (≈ ronda)
    vuelta (≈ ronda)
  • Rundreisefemenino | Femininum f
    vuelta viaje
    vuelta viaje
Beispiele
  • Durchgangmasculino | Maskulinum m
    vuelta en elecciones
    vuelta en elecciones
Beispiele
  • Rundefemenino | Femininum f
    vuelta deporte | SportDEP
    Durchgangmasculino | Maskulinum m
    vuelta deporte | SportDEP
    vuelta deporte | SportDEP
  • Tourfemenino | Femininum f
    vuelta ciclismo
    vuelta ciclismo
Beispiele
  • vuelta de honor especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
    Ehrenrundefemenino | Femininum f
    vuelta de honor especialmente | besondersespec deporte | SportDEP
  • vuelta al ruedo tauromaquia | StierkampfTAUR
    Rundefemenino | Femininum f um die Arena (Parade des Stierkämpfers)
    vuelta al ruedo tauromaquia | StierkampfTAUR
  • Rückgabefemenino | Femininum f
    vuelta de dinero
    vuelta de dinero
  • Wechselgeldneutro | Neutrum n
    vuelta
    vuelta
Beispiele
  • Rückseitefemenino | Femininum f
    vuelta (≈ dorso)
    vuelta (≈ dorso)
Beispiele
  • la vuelta de la medalla también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    la vuelta de la medalla también | auchtb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • a la vuelta
    a la vuelta
  • de vuelta
    auf der Rückseite
    de vuelta
  • Voltefemenino | Femininum f
    vuelta equitación
    vuelta equitación
  • Umpflügenneutro | Neutrum n
    vuelta agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    vuelta agricultura | Agrar-/LandwirtschaftAGR
Beispiele
  • (Ärmel-etcétera | etc., und so weiter etc)Aufschlagmasculino | Maskulinum m
    vuelta textiles | TextilindustrieTEX
    vuelta textiles | TextilindustrieTEX
Beispiele
  • buscarle las vueltas aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    es auf jemanden abgesehen haben
    buscarle las vueltas aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • coger las vueltas aalguien | jemand alguien
    jemanden zu nehmen wissen
    coger las vueltas aalguien | jemand alguien
  • dar cien vueltas aalguien | jemand alguien
    jemandem weit überlegen sein
    dar cien vueltas aalguien | jemand alguien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Trachtfemenino | Femininum f Prügel
    vuelta (≈ paliza) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    vuelta (≈ paliza) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
vuelto
[ˈbŭɛlto]participio pasado | Partizip Perfekt pp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vuelto → siehe „volver
    vuelto → siehe „volver
Beispiele
vuelto
[ˈbŭɛlto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wechselgeldneutro | Neutrum n
    vuelto América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    vuelto América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
tiovivo
[tĭoˈβiβo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Karussellneutro | Neutrum n
    tiovivo
    tiovivo
Beispiele
  • dar más vueltas que un tiovivo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    von Pontius zu Pilatus laufen
    dar más vueltas que un tiovivo uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
ida
[ˈiða]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Hinwegmasculino | Maskulinum m
    ida
    ida
  • Hinfahrtfemenino | Femininum f
    ida en vehículo
    ida en vehículo
Beispiele
  • ida y vuelta
    Hin- und Rückfahrtfemenino | Femininum f
    ida y vuelta
  • idasplural | Plural pl y venidas
    Hin- und Herlaufenneutro | Neutrum n
    idasplural | Plural pl y venidas
  • billetemasculino | Maskulinum m de ida y vuelta
    Rückfahrkartefemenino | Femininum f
    billetemasculino | Maskulinum m de ida y vuelta
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Ausfallmasculino | Maskulinum m
    ida esgrima y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Angriffmasculino | Maskulinum m
    ida esgrima y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ida esgrima y en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • plötzliche Anwandlungfemenino | Femininum f
    ida impulso repentino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ida impulso repentino en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • tener unas idas terribles
    furchtbare (Wut)Ausbrüche haben
    tener unas idas terribles
volver
[bɔlˈβɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp vuelto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (um)drehen
    volver
    (um)wenden
    volver
    umkehren
    volver
    volver
  • umblättern
    volver página
    volver página
Beispiele
Beispiele
  • volveralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
    alguna cosa, algo | etwasetwas jemandem zurückgeben
    volveralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
  • wenden, richten (aufacusativo | Akkusativ acus zu)
    volver a, hacia mirada,etcétera | etc., und so weiter etc
    volver a, hacia mirada,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • machen zu
    volver <conadjetivo | Adjektiv adj>
    volver <conadjetivo | Adjektiv adj>
Beispiele
  • volver loco <conadjetivo | Adjektiv adj>
    verrückt machen
    volver loco <conadjetivo | Adjektiv adj>
  • volver tarumba aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam <conadjetivo | Adjektiv adj>
    jemanden verwirren
    volver tarumba aalguien | jemand alguien uso familiar | umgangssprachlichfam <conadjetivo | Adjektiv adj>
volver
[bɔlˈβɛr]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i <participio pasado | Partizip Perfektpp vuelto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • umkehren
    volver sobre sus pasos
    volver sobre sus pasos
  • zurückkommen, -kehren
    volver (≈ regresar)
    volver (≈ regresar)
  • zurückfahren
    volver en vehículo
    volver en vehículo
Beispiele
Beispiele
  • volver a haceralguna cosa, algo | etwas a/c <coninfinitivo | Infinitiv inf>
    alguna cosa, algo | etwasetwas wieder (o | odero noch einmal) tun
    volver a haceralguna cosa, algo | etwas a/c <coninfinitivo | Infinitiv inf>
  • si vuelves a hacerlo <coninfinitivo | Infinitiv inf>
    wenn du es noch einmal tust
    si vuelves a hacerlo <coninfinitivo | Infinitiv inf>
  • volver a apretar tornillo <coninfinitivo | Infinitiv inf>
    volver a apretar tornillo <coninfinitivo | Infinitiv inf>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • volver en sí en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    wieder zu sich (dativo | Dativdat) kommen
    volver en sí en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no volver de su asombro
    aus dem Staunen nicht (mehr)herauskommen
    no volver de su asombro
  • volver por
    sich einsetzen für (acusativo | Akkusativacus)
    volver por
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
volverse
[bɔlˈβɛrse]verbo reflexivo | reflexives Verb v/r <participio pasado | Partizip Perfektpp vuelto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • volverse atrás en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    volverse atrás en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • werden
    volverse <conadjetivo | Adjektiv adj>
    volverse <conadjetivo | Adjektiv adj>
Beispiele
  • volverse loco <conadjetivo | Adjektiv adj>
    verrückt werden
    volverse loco <conadjetivo | Adjektiv adj>
  • volverse de todos los colores <conadjetivo | Adjektiv adj>
    sich verfärben
    volverse de todos los colores <conadjetivo | Adjektiv adj>
Beispiele
  • volverse al público dirección
    sich zum (o | odero ans) Publikum wenden
    volverse al público dirección
  • volverse contraalguien | jemand alguien
    sich gegen jemanden wenden
    volverse contraalguien | jemand alguien
  • volverse contraalguien | jemand alguien (≈ atacar)
    auf jemanden losgehen
    volverse contraalguien | jemand alguien (≈ atacar)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ruedo
[ˈrrŭeðo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kreismasculino | Maskulinum m
    ruedo
    ruedo
  • Arenafemenino | Femininum f
    ruedo tauromaquia | StierkampfTAUR
    ruedo tauromaquia | StierkampfTAUR
Beispiele
torna
[ˈtɔrna]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rückgabefemenino | Femininum f
    torna
    torna
Beispiele
  • se han vuelto (o | odero cambiado) las tornas
    das Blatt hat sich gewendet
    se han vuelto (o | odero cambiado) las tornas
  • tornasfemenino | Femininum fplural | Plural pl revancha en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Vergeltungfemenino | Femininum f
    tornasfemenino | Femininum fplural | Plural pl revancha en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • volver las tornas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (mit gleicher Münze) heimzahlen
    volver las tornas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
devolver
[deβɔlˈβɛr]verbo transitivo | transitives Verb v/t <participio pasado | Partizip Perfektpp devuelto>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • devolverlealguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
    jemandemalguna cosa, algo | etwas etwas zurückgeben
    devolverlealguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien
  • devuélvase al remitente carta
    devuélvase al remitente carta
Beispiele
  • vergelten
    devolver (≈ corresponder) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    devolver (≈ corresponder) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erwidern
    devolver favor, visita,etcétera | etc., und so weiter etc
    devolver favor, visita,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • devolver bien por mal
    Böses mit Gutem vergelten
    devolver bien por mal
  • erbrechen
    devolver comida uso familiar | umgangssprachlichfam
    devolver comida uso familiar | umgangssprachlichfam
  • wiedergeben
    devolver retornar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    devolver retornar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
almohada
[almoˈaða]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kopfkissenneutro | Neutrum n
    almohada en la cama
    almohada en la cama
  • Polsterneutro | Neutrum n
    almohada en un banco,etcétera | etc., und so weiter etc
    almohada en un banco,etcétera | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • consultaralguna cosa, algo | etwas a/c con la almohada uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas überschlafen
    consultaralguna cosa, algo | etwas a/c con la almohada uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dar vueltas a la almohada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    nicht (ein)schlafen können, sich unruhig im Bett hin und her wälzen
    dar vueltas a la almohada en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • la mejor almohada es una conciencia tranquila proverbio | sprichwörtlichprov
    ein gutes Gewissen ist ein sanftes Ruhekissen
    la mejor almohada es una conciencia tranquila proverbio | sprichwörtlichprov
Beispiele