Deutsch-Spanisch Übersetzung für "eine flut von briefen"

"eine flut von briefen" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Flur?
Flut
[fluːt]Femininum | femenino f <Flut; Fluten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mareaFemininum | femenino f alta, pleamarFemininum | femenino f
    Flut Gezeiten
    Flut Gezeiten
Beispiele
  • bei Flut
    en (oder | ood durante la) pleamar, en (oder | ood durante la) marea alta
    bei Flut
  • die Flut setzt ein
    sube la marea
    die Flut setzt ein
  • es istoder | o od herrscht Flut
    hay marea alta
    es istoder | o od herrscht Flut
Beispiele
  • Flut(en) (≈ Wassermasse) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    raudalMaskulinum | masculino m
    torrenteMaskulinum | masculino m
    Flut(en) (≈ Wassermasse) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • aluviónMaskulinum | masculino m
    Flut v. Wortenetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    Flut v. Wortenetc., und so weiter | etcétera etc figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • raudalMaskulinum | masculino m
    Flut v. Tränen
    Flut v. Tränen
fluten
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete; s.> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fluir
    fluten
    fluten
  • afluir
    fluten Menschenmenge figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fluten Menschenmenge figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • inundar
    fluten Licht
    fluten Licht
briefen
[ˈbriːfən]transitives Verb | verbo transitivo v/t umgangssprachlich | uso familiarfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden briefen
    dar instrucciones ajemand | alguien alguien
    jemanden briefen
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposición präp <Dativ | dativodat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de
    von örtlich
    von örtlich
Beispiele
  • de(sde)
    von zeitlich
    von zeitlich
Beispiele
  • de
    von Herkunft
    von Herkunft
Beispiele
  • por
    von Ursache, beim Passiv
    von Ursache, beim Passiv
Beispiele
Beispiele
  • de
    von Eigenschaft, Maß
    von Eigenschaft, Maß
Beispiele
  • de
    von statt gen
    von statt gen
  • de
    von Teil eines Ganzen
    von Teil eines Ganzen
Beispiele
  • de parte de
    von (≈ vonseiten)
    von (≈ vonseiten)
Beispiele
  • de
    von Adelsbezeichnung
    von Adelsbezeichnung
dämmen
[ˈdɛmən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • die Fluten dämmen mit einem Damm gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    levantar un dique contra las mareas
    die Fluten dämmen mit einem Damm gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • die Fluten dämmen Fluss
    die Fluten dämmen Fluss
  • aislar
    dämmen (≈ abdichten)
    dämmen (≈ abdichten)
Brief
[briːf]Maskulinum | masculino m <Brief(e)s; Briefe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cartaFemininum | femenino f
    Brief
    Brief
Beispiele
  • einen Brief schreiben an (Akkusativ | acusativoakk)
    escribir una carta a
    einen Brief schreiben an (Akkusativ | acusativoakk)
  • einen Brief diktieren/verfassen
    dictar/redactar una carta
    einen Brief diktieren/verfassen
  • documentoMaskulinum | masculino m
    Brief Urkunde
    Brief Urkunde
  • patenteFemininum | femenino f
    Brief
    Brief
  • ofertaFemininum | femenino f
    Brief Handel | comercioHANDEL Börse
    Brief Handel | comercioHANDEL Börse
Beispiele
  • aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) Brief und Siegel geben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    comprometerse solemnemente a haceretwas | alguna cosa, algo a/c
    aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) Brief und Siegel geben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
eine

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
tippen
[ˈtɪpən]transitives Verb | verbo transitivo v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teclear, escribir
    tippen am Computeretc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg
    tippen am Computeretc., und so weiter | etcétera etc umgangssprachlich | uso familiarumg
  • escribir a máquina
    tippen (≈ Maschine schreiben)
    tippen (≈ Maschine schreiben)
Beispiele
  • apostar por
    tippen Zahl beim Lottoetc., und so weiter | etcétera etc
    tippen Zahl beim Lottoetc., und so weiter | etcétera etc
tippen
[ˈtɪpən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • teclear
    tippen am Computeretc., und so weiter | etcétera etc
    tippen am Computeretc., und so weiter | etcétera etc
Beispiele
  • anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) (≈ leicht berühren) , gegenetwas | alguna cosa, algo etwas tippen
    tocaretwas | alguna cosa, algo a/c ligeramente
    anetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoakk) (≈ leicht berühren) , gegenetwas | alguna cosa, algo etwas tippen
  • jugar
    tippen Lottoetc., und so weiter | etcétera etc
    tippen Lottoetc., und so weiter | etcétera etc
  • apostar (por)
    tippen aufAkkusativ | acusativo akk (≈ setzen auf)
    tippen aufAkkusativ | acusativo akk (≈ setzen auf)
  • apostar (por)
    tippen aufAkkusativ | acusativo akk (≈ vermuten)
    tippen aufAkkusativ | acusativo akk (≈ vermuten)
Beispiele
Ebbe
[ˈɛbə]Femininum | femenino f <Ebbe; Ebben>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Ebbe und Flut
    mareasFemininum Plural | femenino plural fpl
    Ebbe und Flut
  • es ist Ebbe
    la marea está baja
    es ist Ebbe
  • in meinem Geldbeutel ist Ebbe umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    estoy sin blanca, no tengo (ni) un duro umgangssprachlich | uso familiarumg
    in meinem Geldbeutel ist Ebbe umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
Kfz-Brief

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)