„Augenblick“: Maskulinum AugenblickMaskulinum | masculino m <Augenblick(e)s; Augenblicke> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) momento, instante momentoMaskulinum | masculino m Augenblick instanteMaskulinum | masculino m Augenblick Augenblick Beispiele einen Augenblick bitte! ¡un momento, por favor! einen Augenblick bitte! alle Augenblicke a cada momento (oder | ood instante) alle Augenblicke jeden Augenblick de un momento a otro jeden Augenblick im Augenblick de momento im Augenblick in diesem Augenblick en ese momento in diesem Augenblick in einem Augenblick en un instante in einem Augenblick in einem Augenblick im Nu umgangssprachlich | uso familiarumg en un santiamén, en un abrir y cerrar de ojos in einem Augenblick im Nu umgangssprachlich | uso familiarumg im ersten Augenblick en un primer momento im ersten Augenblick im letzten Augenblick en el último momento im letzten Augenblick im nächsten Augenblick enseguida, al poco rato im nächsten Augenblick das ist Sache eines Augenblicks es cosa de un momento das ist Sache eines Augenblicks Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Bittere(r)“: Maskulinum BittereMaskulinum | masculino m <Bitteren; Bitteren> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bíter bíterMaskulinum | masculino m Bittere(r) Schnaps Bittere(r) Schnaps
„Bitte“: Femininum BitteFemininum | femenino f <Bitte; Bitten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruego, súplica ruegoMaskulinum | masculino m Bitte Bitte súplicaFemininum | femenino f Bitte dringende Bitte dringende Beispiele eine Bitte an jemanden richten hacer un ruego ajemand | alguien alguien eine Bitte an jemanden richten ich habe eine Bitte an Sie quisiera pedirle un favor ich habe eine Bitte an Sie auf jemandes Bitte a instanciasoder | o od a petición dejemand | alguien alguien auf jemandes Bitte
„einen“: transitives Verb einentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unir, unificar unir, unificar einen einen
„bitter“: Adjektiv bitter [ˈbɪtər]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) amargo, agrio amargo Weitere Beispiele... amargo, agrio bitter Geschmack bitter Geschmack Beispiele bittere Mandel almendraFemininum | femenino f amarga bittere Mandel bittere Schokolade chocolateMaskulinum | masculino m amargo bittere Schokolade amargo bitter (≈ schmerzlich) bitter (≈ schmerzlich) Beispiele das ist bitter! ¡qué duro es! das ist bitter! eine bittere Enttäuschung una amarga desilusión eine bittere Enttäuschung die bittere Wahrheit la cruel verdad die bittere Wahrheit bittere Tränen weinen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs llorar amargamente bittere Tränen weinen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Bitteres durchmachen pasar amarguras (oder | ood por tragos amargos) Bitteres durchmachen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele bittere Armut groß, stark extremada pobreza bittere Armut groß, stark bittere Kälte fríoMaskulinum | masculino m intenso bittere Kälte bittere Not leiden padecer extrema necesidad bittere Not leiden es ist mein bitterer Ernst estoy hablando muy en serio es ist mein bitterer Ernst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „bitter“: Adverb bitter [ˈbɪtər]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lamentar amargamente estar necesitadísimo de poquísimo Beispiele etwas | alguna cosa, algoetwas bitter bereuen (≈ sehr) lamentaretwas | alguna cosa, algo a/c amargamente etwas | alguna cosa, algoetwas bitter bereuen (≈ sehr) etwas | alguna cosa, algoetwas bitter nötig haben estar necesitadísimo deetwas | alguna cosa, algo a/c etwas | alguna cosa, algoetwas bitter nötig haben bitter wenig poquísimo bitter wenig
„bitte“: Adverb bitte [ˈbɪtə]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) por favor ¡sírvase, por favor!, ¡pase, por favor! Weitere Beispiele... por favor bitte Wunsch, Aufforderung bitte Wunsch, Aufforderung Beispiele bitte, geben Sie mir … haga el favor (oder | ood tenga la bondad) de darme … bitte, geben Sie mir … bitte nicht stören! ¡por favor, no molesten! bitte nicht stören! bitte zahlen! ¡la cuenta, por favor! bitte zahlen! Beispiele bitte (sehr)! Antwort, auf einen Dank , bitte schön! ¡de nada! bitte (sehr)! Antwort, auf einen Dank , bitte schön! bitte (sehr)! ¡no hay de qué! bitte (sehr)! bitte (sehr)! auf eine Entschuldigung ¡(no ha sido) nada! bitte (sehr)! auf eine Entschuldigung ¡sírvase, por favor! bitte beim Anbieten, Servieren bitte beim Anbieten, Servieren ¡pase, por favor! bitte Aufforderung zum Eintreten bitte Aufforderung zum Eintreten Beispiele wie bitte? ¿cómo dice? wie bitte? Beispiele na bitte! umgangssprachlich | uso familiarfam ¿lo ves? na bitte! umgangssprachlich | uso familiarfam
„bitten“: transitives Verb | intransitives Verb bittentransitives Verb | verbo transitivo v/t &intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <bat; gebeten> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pedir pedir bitten bitten Beispiele (jemanden) umetwas | alguna cosa, algo etwas bitten pediretwas | alguna cosa, algo a/c (ajemand | alguien alguien) (jemanden) umetwas | alguna cosa, algo etwas bitten jemanden um einen Gefallen bitten pedir(le) un favor ajemand | alguien alguien jemanden um einen Gefallen bitten um Erlaubnis bitten pedir permiso um Erlaubnis bitten jemanden bitten,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun pedir(le) ajemand | alguien alguien que hagaetwas | alguna cosa, algo a/c jemanden bitten,etwas | alguna cosa, algo etwas zu tun ich bitte Sie darum se lo ruego ich bitte Sie darum jemanden zu sich bitten convocar ajemand | alguien alguien jemanden zu sich bitten sich (lange) bitten lassen hacerse rogar sich (lange) bitten lassen für jemanden bitten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh rogar porjemand | alguien alguien für jemanden bitten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh für jemanden bitten interceder porjemand | alguien alguien für jemanden bitten dürfte ich Sie um … bitten? ¿me haría usted el favor de …?, ¿tendría usted la bondad de …? dürfte ich Sie um … bitten? es wird gebeten (Infinitiv | infinitivoinf) se ruega (Infinitiv | infinitivoinf) es wird gebeten (Infinitiv | infinitivoinf) wenn ich bitten darf haga el favor si tiene la bondad wenn ich bitten darf ich muss doch sehr bitten! entrüstet ¡por favor! ich muss doch sehr bitten! entrüstet ich lasse bitten que pase(n) ich lasse bitten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„geeignet“: als Adjektiv gebraucht geeignetals Adjektiv gebraucht | en uso adjetivo adjt Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) oportuno, apropiado, adecuado, apto, idóneo oportuno geeignet Augenblick geeignet Augenblick apropiado, adecuado geeignet Maßnahme geeignet Maßnahme apto, idóneo (para) geeignet für Person geeignet für Person Beispiele im geeigneten Augenblick en el momento oportuno im geeigneten Augenblick
„b. w.“: Abkürzung b. w.Abkürzung | abreviatura abk (= bitte wenden) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) véase al dorso véase al dorso b. w. b. w.
„unbewacht“: Adjektiv unbewachtAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) no vigilado no vigilado unbewacht unbewacht Beispiele in einem unbewachten Augenblick en un momento de descuido in einem unbewachten Augenblick