„dass“: Neutrum, sächlich dass [das]Neutrum, sächlich n <-et; dass> umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Klo, Plumpsklo KloNeutrum, sächlich n dass dass PlumpskloNeutrum, sächlich n dass dass
„sein“: Possessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort seinPossessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort poss pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vara vara sein sein Beispiele was ist mit dir? vad/hur är det med dig? was ist mit dir? mir ist warm/kalt jag är varm/jag fryser mir ist warm/kalt das kann sein det är möjligt das kann sein das kann doch nicht sein! men det kan väl inte vara möjligt! das kann doch nicht sein! wie dem auch sei hur det än må vara wie dem auch sei es sei denn, dass ... det skulle vara om ... såvida inte ... es sei denn, dass ... lass das sein! låt bli (det där)! lass das sein! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„dass“: Konjunktion, Bindewort dassKonjunktion, Bindewort konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) att att dass dass Beispiele sodass så att sodass es sei denn, dass … såvida inte … om det nu inte (är så att)… es sei denn, dass …
„sicher“: Adjektiv, Eigenschaftswort sicherAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) säker, trygg säker, trygg sicher sicher Beispiele sicher sein vara säker (vorDativ, 3. Fall dat för) sicher sein sich seiner Sache sicher sein vara säker på sin sak sich seiner Sache sicher sein „sicher“: Adverb, Umstandswort sicherAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) säkert säkert sicher sicher Beispiele aber sicher! ja visst!, naturligtvis! aber sicher!
„sichern“: transitives Verb, transitives Zeitwort sicherntransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) säkra, skydda, garantera, säkerhetskopiera säkra, skydda sichern sichern garantera sichern sichern säkerhetskopiera sichern Informationstechnologie, InformatikIT sichern Informationstechnologie, InformatikIT Beispiele Arbeitsplätze sichern trygga arbetsplatser Arbeitsplätze sichern „sichern“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort sichernreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) försäkra sig om något Beispiele sich etwas sichern försäkra sig om något sich etwas sichern
„dassig“: Adjektiv, Eigenschaftswort dassigAdjektiv, Eigenschaftswort adj umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schlecht drauf schlecht drauf dassig dassig
„sein(e, er, es)“: Possessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort seinPossessivpronomen, besitzanzeigendes Fürwort poss pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hans, sin, sitt, sina, dess hans sein(e, er, es) männlich sein(e, er, es) männlich sin sein(e, er, es) Besitzer = Subjekt; nach man sein(e, er, es) Besitzer = Subjekt; nach man sitt sein(e, er, es) ett-Wort sein(e, er, es) ett-Wort sina sein(e, er, es) pl sein(e, er, es) pl dess sein(e, er, es) sächlich sein(e, er, es) sächlich Beispiele sein Haus ist alt hans hus är gammalt sein Haus ist alt er will sein (eigenes) Haus verkaufen han tänker sälja sitt (eget) hus er will sein (eigenes) Haus verkaufen das Haus seines Bruders hans brors hus das Haus seines Bruders jeder hat seine Sorgen var och en har sina bekymmer jeder hat seine Sorgen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Sein“: Neutrum, sächlich SeinNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tillvaro, existens tillvaro, existens Sein Sein
„Nummer“: Femininum, weiblich NummerFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nummer nummerNeutrum, sächlich n Nummer Nummer Beispiele auf Nummer sicher gehen umgangssprachlichumg ta det säkra före det osäkra auf Nummer sicher gehen umgangssprachlichumg auf Nummer sicher gehen Koitus vulgärvulg nummerNeutrum, sächlich n auf Nummer sicher gehen Koitus vulgärvulg
„Voraussetzung“: Femininum, weiblich VoraussetzungFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) förutsättning förutsättning Voraussetzung Voraussetzung Beispiele unter der Voraussetzung, dass … under förutsättning, att … unter der Voraussetzung, dass …