„hetta“: Substantiv, Hauptwort hetta [˅heta]Substantiv, Hauptwort s <-n; keinPlural, Mehrzahl pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hitze HitzeFemininum, weiblich f hetta hetta „hetta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort hetta [˅heta]intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heiß sein heiß sein hetta hetta Beispiele det hettar om kinderna på mig die Wangen brennen mir det hettar om kinderna på mig „hetta“: Partikelverb hetta [˅heta]Partikelverb v/p <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hitzig werden... erhitzen... Beispiele hetta 'till figurativ, in übertragenem Sinnfig hitzig werden hetta 'till figurativ, in übertragenem Sinnfig hetta upp erhitzen, heiß machen hetta upp
„het“: Adjektiv, Eigenschaftswort het [heːt]Adjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heiß heiß het het Beispiele bli het figurativ, in übertragenem Sinnfig sich ereifern/erhitzen bli het figurativ, in übertragenem Sinnfig vara het på gröten es nicht abwarten können vara het på gröten gå hett till heiß hergehen gå hett till det börjar osa hett figurativ, in übertragenem Sinnfig die Sache wird brenzlig/mulmig det börjar osa hett figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„osa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort osaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbrannt riechen, qualmen (verbrannt) riechen osa osa qualmen osa osa Beispiele det osar (bränt) es riecht (angebrannt) det osar (bränt) det börjar osa hett/bränt/katt umgangssprachlichumg die Situation wird (langsam) brenzlig det börjar osa hett/bränt/katt umgangssprachlichumg