„Macher(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern MacherMaskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anstiftare anstiftare Macher(in) Macher(in)
„Mache“: Femininum, weiblich MacheFemininum, weiblich f umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bluff bluff Mache Mache Beispiele in der Mache sein hålla på att göras in der Mache sein
„bequem“: Adjektiv, Eigenschaftswort bequemAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekväm, maklig bekväm bequem bequem maklig bequem bequem Beispiele machs dir bequem! känn dig som hemma! machs dir bequem!
„mitmachen“: transitives Verb mitmachentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vara med i/på, delta i, genomgå, uppleva vara med i/på, delta i mitmachen mitmachen genomgå, uppleva mitmachen erleben mitmachen erleben Beispiele da mache ich nicht mehr mit! jag vill inte vara med längre! da mache ich nicht mehr mit!
„daraus“: Adverb, Umstandswort darausAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ur det, därur, därav ur det, därur, därav daraus daraus Beispiele daraus wird nichts det blir ingenting av (med det) daraus wird nichts ich mache mir nichts daraus jag bryr mig inte om det jag tycker inte om det ich mache mir nichts daraus
„Geschichte“: Femininum, weiblich GeschichteFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) historia, berättelse, sak, affär historia Geschichte Geschichte berättelse Geschichte Erzählung Geschichte Erzählung sak, affär Geschichte Angelegenheit Geschichte Angelegenheit Beispiele das ist eine schöne Geschichte! ironischiron det var just trevligt! das ist eine schöne Geschichte! ironischiron mach keine Geschichten! bråka inte! mach keine Geschichten! mach keine Geschichten! keine Dummheiten hitta inte på några dumheter! mach keine Geschichten! keine Dummheiten
„Umstände“: Maskulinum, männlich | Plural, Mehrzahl UmständeMaskulinum, männlich m /Plural, Mehrzahl pl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) besvär besvärNeutrum, sächlich n Umstände Umstände Beispiele mach keine Umstände gör inget extra besvär mach keine Umstände unter Umständen möjligen, kanske, i vissa fall unter Umständen unter allen Umständen i alla fall unter allen Umständen in anderen Umständen sein vara gravid, vänta barn in anderen Umständen sein Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„schnell“: Adjektiv, Eigenschaftswort schnellAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hastig, snabb, rask hastig, snabb, rask schnell schnell „schnell“: Adverb, Umstandswort schnellAdverb, Umstandswort adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fort aucha. fort schnell schnell Beispiele schneller werden öka tempot schneller werden auf schnellstem Weg fortast möjligt auf schnellstem Weg mach schnell! skynda på! mach schnell! schnell fahren köra fort schnell fahren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Witz“: Maskulinum, männlich WitzMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vits, rolig historia, skämt, humor, kvickhet vits, rolig historia Witz Witz skämtNeutrum, sächlich n Witz Witz humor, kvickhet Witz Witz Beispiele Witze machen vara kvick, vitsa Witze machen das ist ja gerade der Witz! det är just det som är poängen! das ist ja gerade der Witz! ein fauler Witz ett dåligt skämt ein fauler Witz mach keine Witze! det menar du väl inte! mach keine Witze! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Sache“: Femininum, weiblich SacheFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sak, grej, historia, affär, ärende, mål sak Sache Sache grej Sache umgangssprachlichumg Sache umgangssprachlichumg historia Sache Geschichte Sache Geschichte affär Sache Geschäft Sache Geschäft ärendeNeutrum, sächlich n Sache Angelegenheit Sache Angelegenheit mål Sache Jura, RechtswesenJUR Sache Jura, RechtswesenJUR Beispiele SachenPlural, Mehrzahl pl umgangssprachlichumg tillhörigheterPlural, Mehrzahl pl SachenPlural, Mehrzahl pl umgangssprachlichumg SachenPlural, Mehrzahl pl Kleidung kläderPlural, Mehrzahl pl SachenPlural, Mehrzahl pl Kleidung zur Sache till saken zur Sache bei der Sache bleiben figurativ, in übertragenem Sinnfig hålla sig till saken bei der Sache bleiben figurativ, in übertragenem Sinnfig das ist eine Sache für sich det är en sak för sig das ist eine Sache für sich nicht bei der Sache sein inte följa med nicht bei der Sache sein sagen was Sache ist säga vad man tycker sagen was Sache ist mach keine Sachen! hitta inte på några dumheter! mach keine Sachen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen