„huta“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort hutaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <1> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemanden anschnauzen Beispiele huta åt någon jemanden anschnauzen huta åt någon
„hut“ hut [hʉːt] <invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schämen... pfui... keine Scham im Leibe haben... jemandem Räson beibringen... Beispiele veta hut sich schämen veta hut vet hut! pfui, schäme dich! vet hut! inte ha någon hut i kroppen keine Scham im Leibe haben inte ha någon hut i kroppen lära någon veta hut jemandem Räson beibringen lära någon veta hut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Hut“: Femininum, weiblich HutFemininum, weiblich f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vakt vakt Hut Hut Beispiele auf der Hut sein vara på sin vakt (vorDativ, 3. Fall dat för) auf der Hut sein
„hüten“: transitives Verb, transitives Zeitwort hütentransitives Verb, transitives Zeitwort v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vakta, passa, valla vakta hüten hüten passa hüten Kinder hüten Kinder valla hüten Vieh hüten Vieh Beispiele das Bett hüten vara sängliggande das Bett hüten „hüten“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort hütenreflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) akta sig... Beispiele sich hüten akta sig, ta sig i akt (vorDativ, 3. Fall dat för) sich hüten
„Hut“: Maskulinum, männlich HutMaskulinum, männlich m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hatt hatt Hut Hut Beispiele mit etwas nichts am Hut haben figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg inte alls vara intresserad av något mit etwas nichts am Hut haben figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg das kannst du dir an den Hut stecken figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg det kan du behålla das kannst du dir an den Hut stecken figurativ, in übertragenem Sinnfig umgangssprachlichumg unter einen Hut bringen figurativ, in übertragenem Sinnfig jämka ihop unter einen Hut bringen figurativ, in übertragenem Sinnfig
„Hüter(in)“: Maskulinum mit Femininendung in Klammern HüterMaskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vaktare, vårdare vaktare, vårdare Hüter(in) Hüter(in)
„Bett“: Neutrum, sächlich BettNeutrum, sächlich n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) säng, bädd, flodbädd säng, bädd Bett Bett flodbädd Bett Flussbett Bett Flussbett Beispiele das Bett hüten vara sängliggande das Bett hüten das Bett machen bädda das Bett machen ins Bett gehen gå till sängs, gå och lägga sig ins Bett gehen