„zugunsten“ zugunsten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gratiā gratiā zugunsten zugunsten Beispiele zugunsten jemandes alicuius gratiā zugunsten jemandes
„mildern“ mildern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mollire, -io, -ivi, -itum, lenire, -io, -ivi, -itum mollire, -io, -ivi, -itum mildern lenire, -io, -ivi, -itum mildern mildern Beispiele jemandes Elend mildern aliquem miseria levare (-o, -avi, -atum) jemandes Elend mildern
„Anwesenheit“ Anwesenheit Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) praesentia, -ae praesentia, -aeFemininum f Anwesenheit Anwesenheit Beispiele in jemandes Anwesenheit aliquo praesente in jemandes Anwesenheit
„Gruß“ Gruß Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) salutatio, -onis salutatio, -onisFemininum f Gruß Gruß Beispiele jemandes Gruß erwidern resalutare (-o, -avi, -atum)aliquem jemandes Gruß erwidern
„Vorteil“ Vorteil Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) commodum, -i, emolumentum, i lucrum, -i commodum, -iNeutrum n Vorteil emolumentum, iNeutrum n Vorteil Vorteil lucrum, -iNeutrum n Vorteil Gewinn Vorteil Gewinn Beispiele zu jemandes Vorteil commodo alicuius zu jemandes Vorteil
„befolgen“ befolgen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sequi, sequor, secutus sum sequi, sequor, secutus sum befolgen Rat befolgen Rat Beispiele jemandes Willen befolgen voluntati alicuius oboedire (-io, -ivi, -itum) jemandes Willen befolgen
„Lebzeiten“ Lebzeiten Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aliquo vivo Beispiele zu jemandes Lebzeiten aliquo vivo zu jemandes Lebzeiten
„Leitung“ Leitung Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ductus, -us moderatio, -onis ductus, -usMaskulinum m Leitung Leitung moderatio, -onisFemininum f Leitung figurativ, in übertragenem Sinnfig Leitung figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele unter jemandes Leitung aliquo auctore unter jemandes Leitung
„Nachfolge“ Nachfolge Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) successio, -onis successio, -onisFemininum f Nachfolge im Amt Nachfolge im Amt Beispiele jemandes Nachfolge antreten succedere, -cedo, -cessi, -cessum jemandes Nachfolge antreten
„Schutz“ Schutz Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) praesidium, -i tutela, -ae praesidium, -iNeutrum n Schutz Schutz tutela, -aeFemininum f Schutz Fürsorge Schutz Fürsorge Beispiele unter jemandes Schutz stehen in alicuius tutela esse (sum, fui, -) unter jemandes Schutz stehen