Deutsch-Italienisch Übersetzung für "ich komme aus"

"ich komme aus" Italienisch Übersetzung

Meinten Sie aus, ich, Aus oder Ich?
kommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <kam; gekommen; s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • arrivare
    kommen ankommen
    kommen ankommen
Beispiele
  • als Letzter kommen
    arrivare per ultimo
    als Letzter kommen
  • gelaufen (oder | ood geritten) kommen
    arrivare correndo (oder | ood di corsa)
    arrivare a cavallo
    gelaufen (oder | ood geritten) kommen
  • wie komme ich zum Flugplatz?
    come arrivo all’aereoporto?
    wie komme ich zum Flugplatz?
  • uscire
    kommen herauskommen
    kommen herauskommen
Beispiele
  • passare
    kommen durchetwas | qualcosa etwas
    kommen durchetwas | qualcosa etwas
Beispiele
  • durch die Prüfung kommen
    passare l’esame
    durch die Prüfung kommen
  • durch einen Ort kommen
    passare da un luogo
    durch einen Ort kommen
  • (andare a) finire
    kommen landen
    kommen landen
Beispiele
  • andare (messo)
    kommen gehören
    kommen gehören
Beispiele
  • die Tassen kommen in den Schrank
    le tazze vanno nell’armadio
    die Tassen kommen in den Schrank
  • esserci
    kommen entfallen
    kommen entfallen
Beispiele
Beispiele
  • anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) kommen
    procurarsi qc
    anetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) kommen
  • wie bist du an das Foto gekommen?
    come ti sei procurato la foto?
    wie bist du an das Foto gekommen?
  • zuetwas | qualcosa etwas kommen
    riuscire ad avere qc
    zuetwas | qualcosa etwas kommen
  • arrivare, giungere
    kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • arrivarsene
    kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg
    kommen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • pervadere
    kommen Stimmungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    kommen Stimmungen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • über jemanden kommen
    pervadere qn
    über jemanden kommen
  • eine tiefe Freude kam über ihn
    lo pervase una profonda gioia
    eine tiefe Freude kam über ihn
  • (venire a) trovarsi
    kommen geraten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    kommen geraten figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • toccare
    kommen dran sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
    kommen dran sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig
Beispiele
  • wer kommt zuerst?
    a chi tocca?
    wer kommt zuerst?
  • wer kommt als Nächster?
    chi è il prossimo?
    wer kommt als Nächster?
  • comportarsi
    kommen umgangssprachlich | familiareumg
    kommen umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
  • jemandem (frech) kommen
    comportarsi (sfacciatamente) con qn
    jemandem (frech) kommen
  • (venire a) costare
    kommen kosten umgangssprachlich | familiareumg
    kommen kosten umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
Beispiele
  • komm, werde nicht so frech! Aufforderung umgangssprachlich | familiareumg
    andiamo, non essere così sfacciato!
    komm, werde nicht so frech! Aufforderung umgangssprachlich | familiareumg
Beispiele
Kommen
Neutrum | neutro n <-s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • venutaFemininum | femminile f
    Kommen
    Kommen
Beispiele
frei kommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <kam; gekommen; Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • liberarsi
    frei kommen
    frei kommen
  • essere liberato
    frei kommen befreit werden
    frei kommen befreit werden
Zuspätkommen
Neutrum | neutro n <-s> Zu-Spät-Kommen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ritardoMaskulinum | maschile m
    Zuspätkommen
    Zuspätkommen
Zustandekommen
Neutrum | neutro n <-s> Zu-Stande-Kommen

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • realizzazioneFemininum | femminile f
    Zustandekommen
    attuazioneFemininum | femminile f
    Zustandekommen
    Zustandekommen
  • riuscitaFemininum | femminile f
    Zustandekommen Gelingen
    Zustandekommen Gelingen
angerasselt
Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <anrasseln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
angeströmt
Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <anströmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
angezottelt
Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <anzotteln>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
angezischt
Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <anzischen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
angeschwärmt
Partizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj <anschwärmen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele