Deutsch-Französisch Übersetzung für "naechsten"

"naechsten" Französisch Übersetzung

Nächste
Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern | masculin et féminin avec terminaison masculine supplémentaire entre parenthèses m/f(m) <dekliniert wie Adjektiv | se décline comme l’adjectif qualificatif épithète→ A> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prochainMaskulinum | masculin m
    Nächste(r) zeitlichauch | aussi a. Religion | religionREL
    prochaineFemininum | féminin f
    Nächste(r) zeitlichauch | aussi a. Religion | religionREL
    Nächste(r) zeitlichauch | aussi a. Religion | religionREL
Beispiele
  • jeder ist sich (Dativ | datifdat) selbst der Nächste sprichwörtlich | proverbesprichw
    charité bien ordonnée commence par soi-même sprichwörtlich | proverbesprichw
    jeder ist sich (Dativ | datifdat) selbst der Nächste sprichwörtlich | proverbesprichw
  • du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
    tu aimeras ton prochain comme toi-même
    du sollst deinen Nächsten lieben wie dich selbst Bibel, biblisch | Bible, langage bibliqueBIBEL
  • suivant(e)Maskulinum mit Femininendung in Klammern | masculin avec terminaison féminine entre parenthèses m(f)
    Nächste(r) in einer Reihe
    Nächste(r) in einer Reihe
  • der Nächste, bitte! → siehe „nächste
    der Nächste, bitte! → siehe „nächste
nächste
[ˈnɛːçstə]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plus proche
    nächste Entfernung, Beziehung
    nächste Entfernung, Beziehung
  • plus court
    nächste Weg
    nächste Weg
Beispiele
Beispiele
  • suivant
    nächste Reihenfolge
    nächste Reihenfolge
Beispiele
  • der Nächste, bitte!
    le suivant, s.v.p.!
    der Nächste, bitte!
nächste
[ˈnɛːçstə]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • am nächsten
    am nächsten
  • jemandem, einer Sache am nächsten kommen
    s’approcher le plus dejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache am nächsten kommen
  • sie steht mir am nächsten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    c’est elle qui me touche de plus près
    c’est elle qui m’est la plus chère
    sie steht mir am nächsten figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Nachen
[ˈnaxən]Maskulinum | masculin m <Nachens; Nachen> poetisch, dichterisch | poétiquepoet

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nacelleFemininum | féminin f
    Nachen
    Nachen
  • esquifMaskulinum | masculin m
    Nachen literarisch | littéraireliter
    Nachen literarisch | littéraireliter
überleiten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <-e->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • passer (à)
    überleiten zu
    überleiten zu
Beispiele
überbrücken
transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • concilier
    überbrücken Gegensätze
    überbrücken Gegensätze
  • passer
    überbrücken Zeit
    überbrücken Zeit
Beispiele
n. J.
Abkürzung | abréviation abk (= nächsten Jahres)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • de l’année prochaine
    n. J.
    n. J.
n. M.
Abkürzung | abréviation abk (= nächsten Monats)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

nah
[ˈnaː(ə)]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj <näher; nächste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • proche
    nah(e) auch | aussia. Verwandte
    nah(e) auch | aussia. Verwandte
Beispiele
nah
[ˈnaː(ə)]Adverb | adverbe adv <näher; am nächsten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von Nahem
    de près
    von Nahem
  • von nah und fern
    de près et de loin
    von nah und fern
  • sie saßen nah(e) beieinander
    ils étaient assis tout près l’un de l’autre
    sie saßen nah(e) beieinander
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • es liegt sehr nahe zu glauben <mit Verb>
    on est tenté de, est amené à croire que …
    es liegt sehr nahe zu glauben <mit Verb>
  • sie steht ihm sehr nahe <mit Verb>
    elle lui est très chère
    sie steht ihm sehr nahe <mit Verb>
  • jemandem zu nahe treten <mit Verb>
    froisserjemand | quelqu’un qn
    jemandem zu nahe treten <mit Verb>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
nah
[ˈnaː(ə)]Präposition, Verhältniswort | préposition präp <Dativ | datifdat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • er war den Tränen nahe
    il était au bord des larmes
    er war den Tränen nahe
  • er war einer Ohnmacht nahe
    il était près, sur le point de s’évanouir
    il a failli s’évanouir
    er war einer Ohnmacht nahe
Mal
Neutrum | neutre n <Male̸s; Male>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • foisFemininum | féminin f
    Mal zeitlich
    Mal zeitlich
Beispiele
  • jedes Mal (, wenn)
    chaque fois (que)
    jedes Mal (, wenn)
  • das nächste Mal, nächstes Mal
    la prochaine fois
    das nächste Mal, nächstes Mal
  • beide Mal(e)
    les deux fois
    beide Mal(e)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • beim ersten, letzten Mal <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    la première, dernière fois
    beim ersten, letzten Mal <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • zum ersten, letzten Mal <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    pour la première, dernière fois
    zum ersten, letzten Mal <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • mit einem Mal <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
    tout àoder | ou od d’un coup
    mit einem Mal <mitPräposition, Verhältniswort | préposition präp>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Morgen
Maskulinum | masculin m <Morgens; Morgen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • matinMaskulinum | masculin m
    Morgen
    Morgen
  • matinéeFemininum | féminin f
    Morgen (≈ Vormittag)
    Morgen (≈ Vormittag)
Beispiele
  • am Morgen
    le matin
    am Morgen
  • am frühen Morgen
    de bon matin
    am frühen Morgen
  • eines (schönen) Morgens
    un (beau) matin
    eines (schönen) Morgens
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der Morgen des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    l’aubeFemininum | féminin f de la vie gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    der Morgen des Lebens gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • levantMaskulinum | masculin m poetisch, dichterisch | poétiquepoet
    Morgen (≈ Osten) poetisch, dichterisch | poétiquepoet <pas dePlural | pluriel pl>
    Morgen (≈ Osten) poetisch, dichterisch | poétiquepoet <pas dePlural | pluriel pl>