„Hänschen“: Neutrum Hänschen [ˈhɛnsçən]Neutrum | neutre n <Hänschens; Hänschen> sprichwörtlich | proverbesprichw Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ce que l’on n’apprend pas étant jeune... Beispiele was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr ce que l’on n’apprend pas étant jeune, on ne l’apprendra jamais was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr
„auslernen“: intransitives Verb auslernenintransitives Verb | verbe intransitif v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) finir son apprentissage finir son apprentissage auslernen auslernen Beispiele man lernt nie aus sprichwörtlich | proverbesprichw on n’a jamais fini d’apprendre man lernt nie aus sprichwörtlich | proverbesprichw ausgelernt haben Lehrling avoir fini son apprentissage ausgelernt haben Lehrling ein ausgelernter Elektriker un électricien qualifié ein ausgelernter Elektriker
„laufen“: transitives Verb laufentransitives Verb | verbe transitif v/t <läuft; lief; gelaufen; lauf(e)!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) faire, parcourir, courir faire, parcourir (en une heure) laufen in einer Stunde Strecke laufen in einer Stunde Strecke courir laufen Sport | sportSPORT laufen Sport | sportSPORT Beispiele Schlittschuh laufen patiner Schlittschuh laufen Ski laufen faire du ski Ski laufen er ist vier Kilometer in einer Stunde gelaufen il a fait quatre kilomètres en une heure er ist vier Kilometer in einer Stunde gelaufen „laufen“: intransitives Verb laufenintransitives Verb | verbe intransitif v/i <läuft; lief; gelaufen; lauf(e)!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) courir, aller à pied être valable, valide tourner, fonctionner, marcher passer, être en cours couler Weitere Beispiele... courir laufen (≈ rennen) laufen (≈ rennen) aller (à pied) laufen (≈ gehen) laufen (≈ gehen) Beispiele hin und her laufen auf und ab gehen aller et venir hin und her laufen auf und ab gehen hin und her laufen faire les cent pas hin und her laufen in ein Auto laufen heurter une voiture in ein Auto laufen jemandem in die Arme laufen tomber surjemand | quelqu’un qn jemandem in die Arme laufen in jeden Film laufen courir les cinémas in jeden Film laufen das Kind lernt laufen l’enfant apprend à marcher das Kind lernt laufen laufen lassen Täter absichtlich relâcher laufen lassen Täter absichtlich laufen lassen unabsichtlich laisser filer umgangssprachlich | familierumg laufen lassen unabsichtlich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele die Sache ist gelaufen umgangssprachlich | familierumg l’affaire est décidée die Sache ist gelaufen umgangssprachlich | familierumg être valable, valide laufen (≈ gültig sein) laufen (≈ gültig sein) tourner laufen Rad laufen Rad fonctionner laufen Maschine, Motor laufen Maschine, Motor marcher laufen laufen Beispiele das Geschäft läuft gut, schlecht umgangssprachlich | familierumg les affaires vont bien, mal das Geschäft läuft gut, schlecht umgangssprachlich | familierumg passer laufen Film laufen Film être en cours laufen Verhandlungen laufen Verhandlungen couler laufen (≈ fließen) laufen (≈ fließen) Beispiele durch, über etwas (Akkusativ | accusatifakk) laufen (≈ verlaufen) passer paretwas | quelque chose qc durch, über etwas (Akkusativ | accusatifakk) laufen (≈ verlaufen) Beispiele ein Schauer lief mir über den Rücken von Empfindungen j’en eus un frisson dans le dos ein Schauer lief mir über den Rücken von Empfindungen es lief mir dabei kalt über den Rücken cela m’a fait froid dans le dos es lief mir dabei kalt über den Rücken „laufen“: unpersönliches Verb laufenunpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <läuft; lief; gelaufen; lauf(e)!> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on marche sans peine ici Beispiele es läuft sich hier gut on marche sans peine ici es läuft sich hier gut