Deutsch-Französisch Übersetzung für "eiserner"

"eiserner" Französisch Übersetzung

Ration
[ratsiˈoːn]Femininum | féminin f <Ration; Rationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rationFemininum | féminin f
    Ration
    Ration
Beispiele
  • eiserne Ration
    réserveFemininum | féminin f de vivres
    eiserne Ration
eisern
[ˈaɪzərn]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deoder | ou od en fer
    eisern
    eisern
  • de fer
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    eisern Wille etc figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • inébranlable
    eisern
    eisern
Beispiele
  • eiserner Grundsatz
    principeMaskulinum | masculin m de fer
    eiserner Grundsatz
  • eiserne Hochzeit
    nocesFemininum Plural | féminin pluriel fpl de platine
    eiserne Hochzeit
  • das Eiserne Kreuz
    la Croix de fer
    das Eiserne Kreuz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
eisern
[ˈaɪzərn]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Bestand
Maskulinum | masculin m <Bestande̸s; Bestände>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • existenceFemininum | féminin f
    Bestand (≈ Bestehen)
    Bestand (≈ Bestehen)
  • survieFemininum | féminin f
    Bestand (≈ Fortbestand)
    Bestand (≈ Fortbestand)
  • avenirMaskulinum | masculin m
    Bestand der Menschheit
    Bestand der Menschheit
Beispiele
  • stockMaskulinum | masculin m
    Bestand an Waren
    Bestand an Waren
  • nombreMaskulinum | masculin m
    Bestand an Büchern etc
    Bestand an Büchern etc
  • cheptelMaskulinum | masculin m
    Bestand an Vieh
    Bestand an Vieh
  • parcMaskulinum | masculin m
    Bestand an Wagen
    Bestand an Wagen
  • effectifMaskulinum | masculin m
    Bestand an Personal
    Bestand an Personal
  • encaisseFemininum | féminin f
    Bestand an Geld
    Bestand an Geld
  • peuplement forestier
    Bestand (≈ Waldbestand)
    Bestand (≈ Waldbestand)
Beispiele
  • eiserner Bestand
    réserveFemininum | féminin f
    eiserner Bestand
  • eiserner Bestand Handel | commerceHANDEL
    stock permanent
    eiserner Bestand Handel | commerceHANDEL
Besen
[ˈbeːzən]Maskulinum | masculin m <Besens; Besen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balaiMaskulinum | masculin m
    Besen
    Besen
Beispiele
  • mit eisernem Besen kehren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    donner un coup de balai
    mit eisernem Besen kehren figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • ich fresse einen Besen, wenn … umgangssprachlich | familierumg
    que le diable m’emporte si …
    je veux bien être pendu si …
    ich fresse einen Besen, wenn … umgangssprachlich | familierumg
  • neue Besen kehren gut sprichwörtlich | proverbesprichw
    tout nouveau, tout beau sprichwörtlich | proverbesprichw
    neue Besen kehren gut sprichwörtlich | proverbesprichw
  • mégèreFemininum | féminin f
    Besen (≈ zänkische Frau) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
    Besen (≈ zänkische Frau) umgangssprachlich | familierumg pejorativ, abwertend | péjoratifpej
  • chipieFemininum | féminin f
    Besen umgangssprachlich | familierumg
    Besen umgangssprachlich | familierumg
Lunge
[ˈlʊŋə]Femininum | féminin f <Lunge; Lungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • poumonMaskulinum | masculin m
    Lunge
    Lunge
  • mouMaskulinum | masculin m
    Lunge FLEISCHEREI
    Lunge FLEISCHEREI
Beispiele
  • eiserne Lunge
    poumon d’acier
    eiserne Lunge
  • grüne Lunge einer Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    poumonMaskulinum | masculin m (d’une ville)
    grüne Lunge einer Stadt figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • aufoder | ou od über die Lunge rauchen
    aufoder | ou od über die Lunge rauchen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Reserve
[reˈzɛrvə]Femininum | féminin f <Reserve; Reserven>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • réserveFemininum | féminin f
    Reserve (≈ Zurückhaltung)
    Reserve (≈ Zurückhaltung)
  • retenueFemininum | féminin f
    Reserve
    Reserve
Beispiele
  • jemanden aus der Reserve locken umgangssprachlich | familierumg
    faire sortirjemand | quelqu’un qn de sa réserve, de sa coquille umgangssprachlich | familierumg
    jemanden aus der Reserve locken umgangssprachlich | familierumg
  • réserveFemininum | féminin f
    Reserve (≈ Vorrat)auch | aussi a. Militär, militärisch | terme militaireMIL Sport | sportSPORT
    Reserve (≈ Vorrat)auch | aussi a. Militär, militärisch | terme militaireMIL Sport | sportSPORT
Beispiele
  • etwas in Reserve haben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoiretwas | quelque chose qc en réserve
    etwas in Reserve haben auch | aussia. figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • stille Reserven
    réserves cachées, occultes
    stille Reserven
  • eiserne Reserve
    dernières réserves
    eiserne Reserve
  • réserveFemininum | féminin f
    Reserve Militär, militärisch | terme militaireMIL
    Reserve Militär, militärisch | terme militaireMIL
Beispiele
Hochzeit
[ˈhɔx-]Femininum | féminin f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mariageMaskulinum | masculin m
    Hochzeit
    Hochzeit
  • noce(s)Femininum | féminin f (Plural | plurielpl)
    Hochzeit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    Hochzeit gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
Beispiele
  • silberne, goldene, diamantene Hochzeit
    nocesFemininum Plural | féminin pluriel fpl d’argent, d’or, de diamant
    silberne, goldene, diamantene Hochzeit
  • eiserne Hochzeit
    noces de platine
    eiserne Hochzeit
  • grüne Hochzeit
    jourMaskulinum | masculin m du mariage
    grüne Hochzeit
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • auf allen Hochzeiten tanzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être partout à la fois
    tout faire (en même temps)
    auf allen Hochzeiten tanzen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen
    on ne peut être à la fois au four et au moulin
    man kann nicht auf zwei Hochzeiten tanzen
Kreuz
Neutrum | neutre n <Kreuzes; Kreuze>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • croixFemininum | féminin f
    Kreuz
    Kreuz
Beispiele
  • das Eiserne Kreuz
    la Croix de fer
    das Eiserne Kreuz
  • das Kreuz des Südens Astronomie | astronomieASTRON
    la Croix du Sud
    das Kreuz des Südens Astronomie | astronomieASTRON
  • das Rote Kreuz
    das Rote Kreuz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reinsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Kreuz Anatomie | anatomieANAT
    Kreuz Anatomie | anatomieANAT
  • croupeFemininum | féminin f
    Kreuz beim Pferd
    Kreuz beim Pferd
Beispiele
  • jemanden aufs Kreuz legen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    avoirjemand | quelqu’un qn umgangssprachlich | familierumg
    jemanden aufs Kreuz legen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • jemanden aufs Kreuz legen Frau
    se taperjemand | quelqu’un qn Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | populairesl
    jemanden aufs Kreuz legen Frau
  • trèfleMaskulinum | masculin m
    Kreuz Spielkartenfarbe
    Kreuz Spielkartenfarbe
Beispiele
  • dièseMaskulinum | masculin m
    Kreuz Musik | musiqueMUS
    Kreuz Musik | musiqueMUS