Deutsch-Französisch Übersetzung für "bedrueckt sein"

"bedrueckt sein" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Stein oder Seil?
bedrücken
transitives Verb | verbe transitif v/t &unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • attrister
    bedrücken
    bedrücken
  • accabler
    bedrücken Sorgen
    bedrücken Sorgen
  • peser à
    bedrücken Einsamkeit
    bedrücken Einsamkeit
Beispiele
  • es bedrückt sie, dass …
    cela l’afflige, lui pèse que … (mit Subjunktiv | avec subjonctif+subj)
    es bedrückt sie, dass …
bedrückt
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • affligé
    bedrückt
    bedrückt
  • abattu
    bedrückt
    bedrückt
  • accablé
    bedrückt
    bedrückt
sein
[sɛ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Brustféminin | Femininum f
    sein d’une femme
    sein d’une femme
Beispiele
  • Schoßmasculin | Maskulinum m
    sein (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sein (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • le sein de l’Église, de la terre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    der Schoß der Kirche, der Erde
    le sein de l’Église, de la terre style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • au sein de
    innerhalb (avec génitif | mit Genitiv+gén)
    au sein de
  • au sein de la Communauté européenne
    innerhalb, im Rahmen der Europäischen Gemeinschaft
    au sein de la Communauté européenne
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Seine-et-Marne
[sɛnemaʀn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • la Seine-et-Marne
    keine direkte Übersetzung frz Departement
    la Seine-et-Marne
Seine
[sɛn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • la Seine
    die Seine
    la Seine
Hauts-de-Seine
[odsɛn]masculin pluriel | Maskulinum Plural mpl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • les Hauts-de-Seine
    keine direkte Übersetzung frz Departement
    les Hauts-de-Seine
repêcher
[ʀ(ə)pɛʃe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aus dem Wasser ziehen
    repêcher dans l’eau
    repêcher dans l’eau
  • herausfischen
    repêcher familier | umgangssprachlichfam
    repêcher familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • repêcherquelqu’un | jemand qn dans la Seine
    jemanden aus der Seine ziehen, bergen
    repêcherquelqu’un | jemand qn dans la Seine
Beispiele
  • repêcherquelqu’un | jemand qn candidat familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden gerade noch durchkommen lassen
    repêcherquelqu’un | jemand qn candidat familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • repêcherquelqu’un | jemand qn sport | SportSPORT
    jemandem eine zusätzliche Qualifikationschance geben
    repêcherquelqu’un | jemand qn sport | SportSPORT
sein
als Adjektiv gebraucht | adjectivement adjt

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sonbeziehungsweise | respectivement bzw. sa
    sein
    sein
Beispiele
  • seinePlural | pluriel pl
    ses
    seinePlural | pluriel pl
  • einer seiner Freunde
    (l’)un de ses amis
    einer seiner Freunde
  • mein und sein Bruder
    mon frère et le sien
    mein und sein Bruder
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sein
als Substantiv gebraucht | substantivement subst

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das ist seins
    das ist seins
  • der, die, das Seine
    le sienbeziehungsweise | respectivement bzw. la sienne
    der, die, das Seine
  • die Seinen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    les siens
    sa famille
    die Seinen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sein
[zaɪn]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être
    sein
    sein
Beispiele
  • das ist teuer
    cela coûte cher
    das ist teuer
  • was ist das?
    qu’est-ce que c’est?
    was ist das?
  • was ist das? umgangssprachlich | familierumg
    c’est quoi?
    was ist das? umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • was ist? absolut
    qu’est-ce qu’il y a?
    was ist? absolut
  • was ist (mit Ihnen)?
    qu’avez-vous?
    was ist (mit Ihnen)?
  • ist was? umgangssprachlich | familierumg
    il y a quelque chose qui ne va pas?
    ist was? umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • être
    sein (≈ bestehen)
    sein (≈ bestehen)
  • exister
    sein
    sein
Beispiele
  • er ist nicht mehr gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    il n’est plus
    il est mort
    er ist nicht mehr gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • was nicht ist, kann noch werden
    was nicht ist, kann noch werden
  • wenn sie nicht gewesen wäre
    si elle n’avait pas été
    sans elle …
    wenn sie nicht gewesen wäre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • séjournerse trouver
    sein (≈ sich befinden)
    sein (≈ sich befinden)
  • être
    sein (≈ sich aufhalten)
    sein (≈ sich aufhalten)
Beispiele
  • hier bin ich!
    hier bin ich!
  • da ist er!
    le voilà
    da ist er!
  • (so,) da wären wir! (≈ wir sind angekommen)
    nous y voilà!
    (so,) da wären wir! (≈ wir sind angekommen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • sie ist tanzen elliptisch umgangssprachlich | familierumg
    elle est allée danser
    sie ist tanzen elliptisch umgangssprachlich | familierumg
  • er ist sofort nach Hause umgangssprachlich | familierumg
    il est tout de suite rentré chez lui
    er ist sofort nach Hause umgangssprachlich | familierumg
  • wie weit sind Sie? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    où en êtes-vous?
    wie weit sind Sie? figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • être
    sein Zeitangabe
    sein Zeitangabe
Beispiele
  • se faire
    sein (≈ stattfinden)
    sein (≈ stattfinden)
  • avoir lieu
    sein
    sein
  • se faire
    sein Möglichkeit
    sein Möglichkeit
Beispiele
  • signifier
    sein (≈ bedeuten)
    sein (≈ bedeuten)
Beispiele
  • was soll das sein?
    qu’est-ce que cela signifie?
    was soll das sein?
  • und das wäre? umgangssprachlich | familierumg
    et alors, c’est quoi? umgangssprachlich | familierumg
    und das wäre? umgangssprachlich | familierumg
  • wie dem auch sei
    quoi qu’il en soit
    wie dem auch sei
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • faire
    sein (≈ ergeben)
    sein (≈ ergeben)
Beispiele
sein
[zaɪn]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être
    sein Zuordnung
    sein Zuordnung
Beispiele
  • faire
    sein Witterungsangaben
    sein Witterungsangaben
Beispiele
  • être
    sein Umstand, Möglichkeit
    sein Umstand, Möglichkeit
Beispiele
  • heute ist es nichts mit Spazierengehen umgangssprachlich | familierumg
    heute ist es nichts mit Spazierengehen umgangssprachlich | familierumg
  • sei es, wie es wolle
    quoi qu’il en soit
    sei es, wie es wolle
  • sei’s drum!
    sei’s drum!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • être
    sein Zeitangabe, Ortsangabe
    sein Zeitangabe, Ortsangabe
Beispiele
Beispiele
  • was darf es sein? im Geschäft
    que désirez-vous?
    was darf es sein? im Geschäft
  • das wär’s!
    das wär’s!
  • das wär’s! beim Einkaufen
    c’est tout!
    das wär’s! beim Einkaufen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • mir ist, als ob Empfinden
    il me semble que …
    j’ai l’impression que …
    on dirait que …
    mir ist, als ob Empfinden
  • mir ist nicht nach Feiern
    je n’ai pas la tête à m’amuser
    mir ist nicht nach Feiern
  • Rauchen ist bei mir nicht (≈ ich rauche nicht)
    moi, pas question de fumer
    Rauchen ist bei mir nicht (≈ ich rauche nicht)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
sein
[zaɪn]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <bin; bist; ist; sind; seid; sind; sei; seist; sei; war; wäre; gewesen; sei!; seid!; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être
    sein zur Bildung zusammengesetzter Zeiten
    sein zur Bildung zusammengesetzter Zeiten
  • avoir
    sein
    sein
Beispiele
Beispiele