Deutsch-Französisch Übersetzung für "word"

"word" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Wort, wird, ward, Work-out oder World Wide Web?
worden
[ˈvɔrdən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • worden → siehe „werden
    worden → siehe „werden
mutmaßen
[ˈmuːtmaːsən]transitives Verb | verbe transitif v/t <e̸s̸>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
zensieren
[tsɛnˈziːrən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • soumettre à la censure
    zensieren Presse, Film
    zensieren Presse, Film
  • censurer
    zensieren durch Streichungen
    zensieren durch Streichungen
Beispiele
verwöhnen
[fɛrˈvøːnən]transitives Verb | verbe transitif v/t <sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unterbrechen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interrompre
    unterbrechen
    unterbrechen
  • auch | aussia. suspendre
    unterbrechen Arbeit, Diskussion
    unterbrechen Arbeit, Diskussion
Beispiele
  • couper
    unterbrechen Leitung
    unterbrechen Leitung
  • auch | aussia. déconnecter
    unterbrechen Strom
    unterbrechen Strom
Beispiele
  • wir sind unterbrochen worden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
    nous avons été coupés
    wir sind unterbrochen worden Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | téléphoneTEL
Rom
[roːm]Neutrum | neutre n <Roms>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • alle Wege führen nach Rom sprichwörtlich | proverbesprichw
    tous les chemins mènent à Rome sprichwörtlich | proverbesprichw
    alle Wege führen nach Rom sprichwörtlich | proverbesprichw
  • Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverbesprichw
    Paris ne s’est pas fait en un jour sprichwörtlich | proverbesprichw
    Rom ist (auch) nicht an einem Tag erbaut worden sprichwörtlich | proverbesprichw
werden
[ˈveːrdən]intransitives Verb | verbe intransitif v/i <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf geworden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Arzt werden
    devenir médecin
    Arzt werden
  • Abteilungsleiter werden
    Abteilungsleiter werden
  • was soll aus ihm werden?
    que va-t-il devenir?
    was soll aus ihm werden?
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
werden
[ˈveːrdən]unpersönliches Verb | verbe impersonnel v/unpers <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf geworden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
werden
[ˈveːrdən]Hilfsverb | verbe auxiliaire v/aux <wirst; wird; wurde; poetisch, dichterisch | poétiquepoet ward; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.; Partizip Perfekt | participe passépperf worden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich werde es ihm sagen zur Bildung des Futurs
    je le lui dirai
    ich werde es ihm sagen zur Bildung des Futurs
  • ich werde es ihm sagen sofort
    je vais le lui dire
    ich werde es ihm sagen sofort
  • être
    werden zur Bildung des Passivs
    werden zur Bildung des Passivs
Beispiele
Beispiele
  • er würde kommen, wenn … zur Umschreibung des Konjunktivs
    il viendrait si …
    er würde kommen, wenn … zur Umschreibung des Konjunktivs
  • würden Sie bitte (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    veuillez (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
    würden Sie bitte (mit Infinitiv | avec infinitif+inf)
Beispiele
  • er wird es nicht gehört haben Vermutung
    il ne l’aura pas entendu
    er wird es nicht gehört haben Vermutung
  • es wird ihm doch nichts passiert sein?
    j’espère qu’il ne lui est rien arrivé
    es wird ihm doch nichts passiert sein?
schenken
[ˈʃɛŋkən]transitives Verb | verbe transitif v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas schenken
    offriretwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    faire cadeau deetwas | quelque chose qc àjemand | quelqu’un qn
    jemandem etwas schenken
  • etwas zu Weihnachten geschenkt bekommen
    recevoiretwas | quelque chose qc pour Noël
    etwas zu Weihnachten geschenkt bekommen
  • das möchte ich nicht geschenkt haben umgangssprachlich | familierumg
    je n’en voudrais pour rien au monde
    das möchte ich nicht geschenkt haben umgangssprachlich | familierumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • jemandem Vertrauen schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    faire confiance àjemand | quelqu’un qn
    jemandem Vertrauen schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • jemandem, einer Sache Aufmerksamkeit schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    prêter (son) attention àjemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc
    jemandem, einer Sache Aufmerksamkeit schenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
  • jemandem die Freiheit schenken
    donner sa liberté àjemand | quelqu’un qn
    jemandem die Freiheit schenken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • verser
    schenken einschenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
    schenken einschenken gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh
schenken
[ˈʃɛŋkən]reflexives Verb | verbe réfléchi v/r figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das kann ich mir schenken brauche ich nicht zu tun
    je peux m’en dispenser
    das kann ich mir schenken brauche ich nicht zu tun