„Pointe“: Femininum Pointe [poˈɛ̃ːtə]Femininum | féminin f <Pointe; Pointen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bon mot, trait de la fin bon mot, traitMaskulinum | masculin m de la fin Pointe Pointe
„Pointer“: Maskulinum Pointer [ˈpɔʏntər]Maskulinum | masculin m <Pointers; Pointer> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pointeur pointe(u)rMaskulinum | masculin m Pointer Hund Pointer Hund
„pointe“: féminin pointe [pwɛ̃t]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spitze Spitze, Stachel, Drahtstift, Tapeziernagel Radiernadel dreieckiges Kopf-, Halstuch, Dreiecktuch, dreieckige Windel Keil Angriffsspitze, Stoßkeil Spitze Spitze Weitere Beispiele... Spitzeféminin | Femininum f pointe (≈ bout pointu) pointe (≈ bout pointu) Beispiele pointe d’une aiguille Nadelspitzeféminin | Femininum f pointe d’une aiguille pointe d’asperge Spargelspitzeféminin | Femininum f pointe d’asperge pointe des cheveux Haarspitzenféminin pluriel | Femininum Plural fpl pointe des cheveux pointe d’un clocher, d’un crayon, d’une épée Kirchturm-, Bleistift-, Degenspitzeféminin | Femininum f pointe d’un clocher, d’un crayon, d’une épée pointe des pieds Fuß-, Zehenspitzenféminin pluriel | Femininum Plural fpl pointe des pieds marcher sur la pointe des pieds auf Zehenspitzen gehen marcher sur la pointe des pieds en pointelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv spitz (zulaufend) Spitz… en pointelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj et locadverbe | Adverb adv se terminer en pointe spitz zulaufen se terminer en pointe s’asseoir sur la pointe des fesses sich nur auf die Stuhlkante setzen s’asseoir sur la pointe des fesses Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele pointespluriel | Plural pl DANSE Spitzentanzmasculin | Maskulinum m pointespluriel | Plural pl DANSE (chaussonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à) pointes DANSE Spitzenschuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl (chaussonsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl à) pointes DANSE faire des pointes Spitzentanz tanzen faire des pointes Spitzeféminin | Femininum f pointe (≈ objet pointu) d’une grille pointe (≈ objet pointu) d’une grille Stachelmasculin | Maskulinum m pointe de barbelés pointe de barbelés Drahtstiftmasculin | Maskulinum m pointe (≈ clou) pointe (≈ clou) Tapeziernagelmasculin | Maskulinum m pointe pointe Beispiele pointe de lecture d’un tourne-disque Abtaststiftmasculin | Maskulinum m, -nadelféminin | Femininum f pointe de lecture d’un tourne-disque casquemasculin | Maskulinum m à pointe histoire, historique | GeschichteHIST Pickelhaubeféminin | Femininum f casquemasculin | Maskulinum m à pointe histoire, historique | GeschichteHIST (chaussuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl à) pointes sport | SportSPORT Rennschuhemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl Spikespluriel | Plural pl (chaussuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl à) pointes sport | SportSPORT Radiernadelféminin | Femininum f pointe du graveur pointe du graveur Beispiele pointe sèche (Kaltnadel)Radierungféminin | Femininum f pointe sèche compasmasculin | Maskulinum m à pointes sèches Stechzirkelmasculin | Maskulinum m compasmasculin | Maskulinum m à pointes sèches pointe à tracer technique, technologie | TechnikTECH Reißnadelféminin | Femininum f pointe à tracer technique, technologie | TechnikTECH dreieckiges Kopf-, Halstuch pointe fichu pointe fichu Dreiecktuchneutre | Neutrum n pointe pointe dreieckige Windel pointe couche de bébé pointe couche de bébé Keilmasculin | Maskulinum m pointe couture | ModeCOUT pointe couture | ModeCOUT Beispiele mettre une pointe einen Keil einsetzen mettre une pointe Angriffsspitzeféminin | Femininum f pointe terme militaire | Militär, militärischMIL pointe terme militaire | Militär, militärischMIL Stoßkeilmasculin | Maskulinum m pointe pointe Beispiele faire, pousser une pointe einen Vorstoß machen, unternehmen faire, pousser une pointe faire, pousser une pointe jusqu’à Reims (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig einen Abstecher machen (nach Reims) faire, pousser une pointe jusqu’à Reims (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele une pointe de cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS eine Spur une pointe de cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS une pointe de ein klein wenig une pointe de une pointe de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Anflugmasculin | Maskulinum m eine Spur, ein Hauchmasculin | Maskulinum m eine Andeutung von une pointe de (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig une pointe d’ironie,et cetera | etc., und so weiter etc eine Spur, ein Anflugmasculin | Maskulinum m von Ironie,et cetera | etc., und so weiter etc une pointe d’ironie,et cetera | etc., und so weiter etc il parlait avec une pointe d’accent espagnol er sprach mit einem leichten spanischen Akzent il parlait avec une pointe d’accent espagnol Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Spitzeféminin | Femininum f pointe (≈ allusion ironique) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig pointe (≈ allusion ironique) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele pointespluriel | Plural pl aussi | aucha. Sticheleiféminin | Femininum f pointespluriel | Plural pl lancer des pointes àquelqu’un | jemand qn gegen jemanden sticheln lancer des pointes àquelqu’un | jemand qn Spitzeféminin | Femininum f pointe (≈ maximum) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig pointe (≈ maximum) (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele pointe de trafic Verkehrsspitzeféminin | Femininum f pointe de trafic pousser une pointe de vitesse auf Spitzengeschwindigkeit gehen pousser une pointe de vitesse de pointe Spitzen… de pointe heuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl de pointe Spitzenzeitenféminin pluriel | Femininum Plural fpl heuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl de pointe technologieféminin | Femininum f de pointe Spitzentechnologieféminin | Femininum f technologieféminin | Femininum f de pointe vitesseféminin | Femininum f de pointe Spitzengeschwindigkeitféminin | Femininum f vitesseféminin | Femininum f de pointe vitesseféminin | Femininum f de pointe familier | umgangssprachlichfam Spitzeféminin | Femininum f vitesseféminin | Femininum f de pointe familier | umgangssprachlichfam être à la pointe de l’actualité reporter immer das Aktuellste berichten être à la pointe de l’actualité reporter être à la pointe du progrès im (technischen ou sozialen) Fortschritt die Spitze halten être à la pointe du progrès Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele pointes de feu médecine | MedizinMÉD punktuelle Kauterisation pointes de feu médecine | MedizinMÉD
„point“: masculin point [pwɛ̃]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Punkt Punkt, Stelle Punkt Punkt Stich, Muster Punkt Punkt Standort, Position Punkt, Auge Weitere Beispiele... Punktmasculin | Maskulinum m point grammaire | GrammatikGRAM point grammaire | GrammatikGRAM Beispiele (les) deux points (der) Doppelpunkt (les) deux points point d’exclamation Ausrufezeichenneutre | Neutrum n point d’exclamation point d’interrogation aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Fragezeichenneutre | Neutrum n point d’interrogation aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig points de suspension Auslassungspunktemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl points de suspension point sur le i i-Punktmasculin | Maskulinum m i-Tüpfelchenneutre | Neutrum n point sur le i un point, c’est tout! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig und damit basta! un point, c’est tout! (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Punktmasculin | Maskulinum m point aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATHaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Stelleféminin | Femininum f point aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATHaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point aussi | aucha. mathématiques | MathematikMATHaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele les quatre points cardinaux die vier Himmelsrichtungenféminin pluriel | Femininum Plural fpl les quatre points cardinaux point chaud (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Krisenherdmasculin | Maskulinum m point chaud (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point chaud (≈ centre d’intérêt) Brennpunktmasculin | Maskulinum m point chaud (≈ centre d’intérêt) le point culminant der Höhepunkt le point culminant point faible (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig schwache Seite Schwachstelleféminin | Femininum f point faible (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point fort Stärkeféminin | Femininum f point fort point lumineux Lichtpunktmasculin | Maskulinum m point lumineux point mort automobile | AutoAUTO Leerlaufmasculin | Maskulinum m point mort automobile | AutoAUTO point mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig toter Punkt point mort (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point noir sur la peau Mitessermasculin | Maskulinum m point noir sur la peau point noir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig neuralgischer Punkt point noir (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point sensible empfindliche Stelle point sensible point sensible (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aussi | aucha. wunder Punkt point sensible (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point d’allumage automobile | AutoAUTO Zündzeitpunktmasculin | Maskulinum m point d’allumage automobile | AutoAUTO point de contact mathématiques | MathematikMATH (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Berührungspunktmasculin | Maskulinum m point de contact mathématiques | MathematikMATH (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point de départ Ausgangspunktmasculin | Maskulinum m point de départ point de départ (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aussi | aucha. Ansatzpunktmasculin | Maskulinum m point de départ (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig point d’eau Wasserstelleféminin | Femininum f point d’eau point de repère Anhalts-, Bezugs-, Orientierungspunktmasculin | Maskulinum m point de repère point de vente commerce | HandelCOMM Verkaufsstelleféminin | Femininum f point de vente commerce | HandelCOMM point de vue Aussichtspunktmasculin | Maskulinum m point de vue point de vue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standpunktmasculin | Maskulinum m point de vue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig votre point de vue sur cette question Ihr Standpunkt, Ihre Auffassung in dieser Frage votre point de vue sur cette question à son point de vuelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv seiner Meinung, Auffassung nach à son point de vuelocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv au ou du point de vue médicalet cetera | etc., und so weiter etc vom medizinischenet cetera | etc., und so weiter etc Standpunkt aus in medizinischeret cetera | etc., und so weiter etc Hinsicht medizinischet cetera | etc., und so weiter etc gesehen au ou du point de vue médicalet cetera | etc., und so weiter etc au ou du point de vue des salariéset cetera | etc., und so weiter etc vom Standpunkt der Arbeitnehmeret cetera | etc., und so weiter etc aus von den Arbeitnehmernet cetera | etc., und so weiter etc her gesehen au ou du point de vue des salariéset cetera | etc., und so weiter etc au point de vue confort familier | umgangssprachlichfam was den Komfort betrifft, an(be)langt, angeht hinsichtlich des Komforts in puncto Komfort au point de vue confort familier | umgangssprachlichfam de ce point de vue unter diesem Gesichtspunkt von diesem Standpunkt aus de ce point de vue d’un certain point de vue aspect unter einem bestimmten Gesichtspunkt d’un certain point de vue aspect d’un certain point de vue manière in gewisser Hinsicht, Weise d’un certain point de vue manière faire le point marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT die Position ermitteln faire le point marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT faire le point (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Zwischenbilanz ziehen faire le point (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele à point bifteck medium à point bifteck à point halb, nicht ganz durchgebraten à point à point fromage gerade richtig à point fromage à point reif à point être (cuit) à point rôti fertig (gebraten), gar sein être (cuit) à point rôti à point (nommé) gerade zur rechten Zeit à point (nommé) tout vient à point à qui sait attendre proverbe | sprichwörtlichprov mit Geduld und Spucke fängt man eine Mucke proverbe | sprichwörtlichprov tout vient à point à qui sait attendre proverbe | sprichwörtlichprov au point où nous en sommes, où en sont les choses so wie die Lage jetzt ist, wie die Dinge stehen au point où nous en sommes, où en sont les choses en être toujours au même point immer noch am selben Punkt stehen en être toujours au même point en être toujours au même point situation noch immer unverändert, die Gleiche sein en être toujours au même point situation être au point machine gut ou richtig funktionieren être au point machine être au point procédé, système ausgereift sein être au point procédé, système mettre au point appareil einstellen mettre au point appareil mettre au point procédé, système entwickeln mettre au point procédé, système au point de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) , au point que so (sehr), derart(ig), dass in einem solchen Maße, dass au point de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf) , au point que au point où en sont les choses so wie die Dinge stehen au point où en sont les choses il ne fait pas froid au point de mettre un manteau es ist nicht so kalt, dass man einen Mantel anziehen müsste il ne fait pas froid au point de mettre un manteau j’avais du travail au point, à tel point que … ich hatte so viel, derart viel Arbeit, dass … j’avais du travail au point, à tel point que … à ce point (que) so sehr, dermaßen (dass) à ce point (que) à ce point-là? steht es so schlimm? à ce point-là? à quel point wie sehr in welchem Maße à quel point jusqu’à quel point il est responsable rechercher (in)wieweit er verantwortlich ist jusqu’à quel point il est responsable rechercher jusqu’à un certain point bis zu einem gewissen Grad(e), bis zu einem bestimmten Punkt jusqu’à un certain point pousser l’obstination au plus haut point die Halsstarrigkeit auf die Spitze, zum Äußersten treiben pousser l’obstination au plus haut point être mal en point schlecht, übel dran sein gar nicht auf der Höhe sein être mal en point être sur le point de fairequelque chose | etwas qc gerade im Begriff sein, gerade dabei sein, etwas zu tun être sur le point de fairequelque chose | etwas qc être sur le point de partir aussi | aucha. auf dem Sprung sein être sur le point de partir être sur le point de pleurer den Tränen, dem Weinen nahe sein être sur le point de pleurer être sur le point de s’écrouler bâtiment dem Einsturz nahe sein être sur le point de s’écrouler bâtiment Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Punktmasculin | Maskulinum m point (≈ sujet) point (≈ sujet) Beispiele point litigieux strittiger Punkt point litigieux point de détail nebensächlicher Punkt point de détail de point en pointlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv genau exakt strikt de point en pointlocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv en tout point, en tous points in allen Punkten voll und ganz en tout point, en tous points point par point Punkt für Punkt point par point sur ce point in diesem Punkt sur ce point Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Punktmasculin | Maskulinum m point ÉCOLE sport | SportSPORT JEUX point ÉCOLE sport | SportSPORT JEUX Beispiele bon, mauvais point (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Plus-, Minuspunktmasculin | Maskulinum m bon, mauvais point (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aux points sport | SportSPORT nach Punkten aux points sport | SportSPORT vainqueurmasculin | Maskulinum m aux points Siegermasculin | Maskulinum m nach Punkten vainqueurmasculin | Maskulinum m aux points victoireféminin | Femininum f aux points aussi | aucha. Punktsiegmasculin | Maskulinum m victoireféminin | Femininum f aux points battre aux points nach Punkten schlagen battre aux points Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Stichmasculin | Maskulinum m point couture | ModeCOUT point couture | ModeCOUT Musterneutre | Neutrum n point TRICOT CROCHET point TRICOT CROCHET Beispiele point arrière Hinterstichmasculin | Maskulinum m point arrière point de boutonnière, de croix, de devant, de tapisserie, de tige Knopfloch-, Kreuz-, Vor-, Stick(erei)-, Stielstichmasculin | Maskulinum m point de boutonnière, de croix, de devant, de tapisserie, de tige à grands, petits pointslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv mit großen, kleinen Stichen à grands, petits pointslocution | Redewendung locadverbe | Adverb adv faire un point àquelque chose | etwas qc an etwas (datif | Dativdat) ein paar Stiche nähen, machen faire un point àquelque chose | etwas qc point de crochet, de tricot Häkel-, Strickmusterneutre | Neutrum n point de crochet, de tricot Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Punktmasculin | Maskulinum m point typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO point typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO Punktmasculin | Maskulinum m point musique | MusikMUS point musique | MusikMUS Beispiele point d’orgue Fermateféminin | Femininum f point d’orgue point d’orgue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Höhepunktmasculin | Maskulinum m point d’orgue (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Standortmasculin | Maskulinum m point marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT point marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aviation | LuftfahrtAVIAT Positionféminin | Femininum f point point Beispiele faire le point den Standort, die Position ermitteln, feststellen faire le point faire le point marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR aussi | aucha. das Besteck aufmachen, nehmen faire le point marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR faire le point (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine Zwischenbilanz ziehen faire le point (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig faire le point sehen, wo man steht faire le point faire le point die Lage, den Stand der Dinge überprüfen faire le point faire le point einen Lagebericht abgeben faire le point Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Punktmasculin | Maskulinum m point aux cartes point aux cartes Augeneutre | Neutrum n point d’un dé à jouer point d’un dé à jouer Beispiele point (de retraite) en France Punktmasculin | Maskulinum m zur Berechnung des Rentenanspruchs point (de retraite) en France Beispiele point de côté médecine | MedizinMÉD Seitenstechenneutre | Neutrum n point de côté médecine | MedizinMÉD Beispiele le point du jour der Tagesanbruch le point du jour au point du jour bei Tagesanbruch au point du jour
„point“: adverbe pointadverbe | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durchaus nicht keine Beispiele ne … point (durchaus) nicht ne … point point de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst) kein(e) point de (+substantivement | als Substantiv gebraucht subst)
„pointer“: verbe transitif pointer [pwɛ̃te]verbe transitif | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abhaken richten punktieren körnen, mit dem Körner anreißen abhaken pointer sur une liste pointer sur une liste richten (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc) pointer vers arme,aussi | auch a. index pointer vers arme,aussi | auch a. index Beispiele pointer l’index versquelqu’un | jemand qn par extension | im weiteren Sinnepar ext mit dem Zeigefinger auf jemanden weisen pointer l’index versquelqu’un | jemand qn par extension | im weiteren Sinnepar ext Beispiele pointer les oreilles animal die Ohren spitzen pointer les oreilles animal punktieren pointer musique | MusikMUS pointer musique | MusikMUS Beispiele note pointéeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt punktierte Note note pointéeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt Beispiele un zéro pointé ÉCOLE eine das Durchfallen bedingende Sechs un zéro pointé ÉCOLE körnen pointer technique, technologie | TechnikTECH au pointeau pointer technique, technologie | TechnikTECH au pointeau mit dem Körner anreißen pointer pointer „pointer“: verbe intransitif pointer [pwɛ̃te]verbe intransitif | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stempeln die Zielkugel anspielen emporragen, sich vorwölben sprießen stempeln pointer personnel d’une entreprise pointer personnel d’une entreprise die Zielkugel anspielen pointer aux boules pointer aux boules emporragen pointer tour pointer tour sich vorwölben pointer seins pointer seins Beispiele pointer vers le ciel tour etc steil in den Himmel emporragen pointer vers le ciel tour etc pointer vers le ciel style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s seine Spitze gen Himmel recken pointer vers le ciel style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s sprießen pointer bourgeons, pousses pointer bourgeons, pousses „pointer“: verbe pronominal pointer [pwɛ̃te]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bei jemandem aufkreuzen Beispiele se pointer chezquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig bei jemandem aufkreuzen se pointer chezquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„pointeuse“: féminin pointeuse [pwɛ̃tøz]féminin | Femininum f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stechuhr Stechuhrféminin | Femininum f pointeuse pointeuse Beispiele pointeuse ouadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt horloge pointeuse Stech-, Kontrolluhrféminin | Femininum f pointeuse ouadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt horloge pointeuse
„pointeur“: masculin pointeur [pwɛ̃tœʀ]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spieler, der die Zielkugel anspielt Richtkanonier Beispiele pointeur (de la souris) informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM Mauszeigermasculin | Maskulinum m pointeur (de la souris) informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM pointeur laser Laserpointer [ˈleːzərpɔʏntər]masculin | Maskulinum m pointeur laser Spieler, der die Zielkugel anspielt pointeur aux boules pointeur aux boules Richtkanoniermasculin | Maskulinum m pointeur terme militaire | Militär, militärischMIL artilleur pointeur terme militaire | Militär, militärischMIL artilleur
„pointer“: masculin pointer [pwɛ̃tœʀ]masculin | Maskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Pointer Pointermasculin | Maskulinum m pointer zoologie | ZoologieZOOL pointer zoologie | ZoologieZOOL
„G“ G, g [ʒe]masculin | Maskulinum m <invariable | invariabel, unveränderlichinv> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) G, g Weitere Beispiele... G, gneutre | Neutrum n G G Beispiele pointmasculin | Maskulinum m G SEXUALITÉ G-Punktmasculin | Maskulinum m pointmasculin | Maskulinum m G SEXUALITÉ