Deutsch-Französisch Übersetzung für "b1 pruefung"

"b1 pruefung" Französisch Übersetzung

Meinten Sie , BA, Bz., Bq oder bi?
Prüfung
Femininum | féminin f <Prüfung; Prüfungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • examenMaskulinum | masculin m
    Prüfung
    Prüfung
  • contrôleMaskulinum | masculin m
    Prüfung Technik | technique, technologieTECH
    Prüfung Technik | technique, technologieTECH
  • essaiMaskulinum | masculin m
    Prüfung
    Prüfung
  • testMaskulinum | masculin m
    Prüfung
    Prüfung
  • vérificationFemininum | féminin f
    Prüfung (≈ Nachprüfung)
    Prüfung (≈ Nachprüfung)
Beispiele
durchfallen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomber à travers
    durchfallen (≈ hindurchfallen)
    durchfallen (≈ hindurchfallen)
  • être un fiasco
    durchfallen Theater | théâtreTHEAT umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    être un bide umgangssprachlich | familierumg
    durchfallen Theater | théâtreTHEAT umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    durchfallen Theater | théâtreTHEAT umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
bangen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
standhalten
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Glanz
[glants]Maskulinum | masculin m <Glanzes>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • éclatMaskulinum | masculin m
    Glanz auch | aussia. von Perlen, Augen
    Glanz auch | aussia. von Perlen, Augen
  • brillantMaskulinum | masculin m
    Glanz vom Haar, von Metall
    Glanz vom Haar, von Metall
  • auch | aussia. lustreMaskulinum | masculin m
    Glanz eines Stoffes
    Glanz eines Stoffes
Beispiele
  • welch Glanz in meiner Hütte! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum ironisch | ironiqueiron
    à quoi dois-je l’honneur de tabeziehungsweise | respectivement bzw. votre visite?
    welch Glanz in meiner Hütte! humorvoll, scherzhaft | par plaisanteriehum ironisch | ironiqueiron
  • splendeurFemininum | féminin f
    Glanz gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    Glanz gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | style soutenugeh figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
Beispiele
  • eine Prüfung mit Glanz (und Gloria) bestehen umgangssprachlich | familierumg
    eine Prüfung mit Glanz (und Gloria) bestehen umgangssprachlich | familierumg
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
    il s’est fait étaler dans les grandes largeurs umgangssprachlich | familierumg
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen umgangssprachlich | familierumg ironisch | ironiqueiron
unterziehen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemanden, etwas einer Sache (Dativ | datifdat) unterziehen
    soumettrejemand | quelqu’un qn,etwas | quelque chose qc àetwas | quelque chose qc
    jemanden, etwas einer Sache (Dativ | datifdat) unterziehen
unterziehen
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich einer Sache (Dativ | datifdat) unterziehen
    se soumettre àetwas | quelque chose qc
    sich einer Sache (Dativ | datifdat) unterziehen
  • sich einer Operation unterziehen
    sich einer Operation unterziehen
  • sich einer Prüfung unterziehen
    sich einer Prüfung unterziehen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
ausfallen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr; Hilfsverb “sein” | verbe auxiliaire «sein»s.>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tomber
    ausfallen Haare, Zähne etc
    ausfallen Haare, Zähne etc
Beispiele
  • ne pas avoir lieu
    ausfallen (≈ nicht stattfinden)
    ausfallen (≈ nicht stattfinden)
Beispiele
  • ne pas être effectué
    ausfallen (≈ wegfallen)
    ausfallen (≈ wegfallen)
  • être perdu
    ausfallen
    ausfallen
  • ne pas circuler
    ausfallen Zug
    ausfallen Zug
  • tomber en panne
    ausfallen Technik | technique, technologieTECH
    ausfallen Technik | technique, technologieTECH
  • s’arrêter
    ausfallen
    ausfallen
  • être coupé
    ausfallen Strom
    ausfallen Strom
  • être absent
    ausfallen Person (≈ fehlen)
    ausfallen Person (≈ fehlen)
  • manquer
    ausfallen
    ausfallen
  • ne pas être disponible
    ausfallen (≈ nicht zur Verfügung stehen)
    ausfallen (≈ nicht zur Verfügung stehen)
Beispiele
zulassen
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • admettre (à)
    zulassen zu (≈ den Zutritt erlauben)
    zulassen zu (≈ den Zutritt erlauben)
  • permettre
    zulassen (≈ erlauben)
    zulassen (≈ erlauben)
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • als Anwalt zulassen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
    als Anwalt zulassen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN
  • als Arzt zulassen
    inscrire à l’ordre des médecins
    als Arzt zulassen
  • autoriser à circuler
    zulassen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Fahrzeug
    zulassen Administration/Verwaltung | administration, langage administratifADMIN Fahrzeug
Beispiele
  • auf jemandes Namen (Akkusativ | accusatifakk) zugelassen sein
    être immatriculé au nom dejemand | quelqu’un qn
    auf jemandes Namen (Akkusativ | accusatifakk) zugelassen sein
schriftlich
Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • écrit
    schriftlich
    schriftlich
Beispiele
  • die schriftliche Prüfung , das Schriftliche umgangssprachlich | familierumg
    les épreuves écrites
    l’écritMaskulinum | masculin m
    die schriftliche Prüfung , das Schriftliche umgangssprachlich | familierumg
  • schriftliche Vereinbarung
    convention écrite, par écrit
    schriftliche Vereinbarung
  • nichts Schriftliches (in der Hand) haben
    n’avoir aucun document écrit
    nichts Schriftliches (in der Hand) haben
schriftlich
Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • par écrit
    schriftlich
    schriftlich
Beispiele
vorliegen
intransitives Verb | verbe intransitif v/i <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • être (déjà)
    vorliegen (≈ vorhanden sein)
    vorliegen (≈ vorhanden sein)
Beispiele
  • jemandem vorliegen
    avoir été présenté, soumis àjemand | quelqu’un qn
    jemandem vorliegen
  • zur Prüfung vorliegen Bericht, Ergebnisse etc
    être à l’examen
    zur Prüfung vorliegen Bericht, Ergebnisse etc
  • es liegen noch nicht alle Unterlagen vor
    on ne dispose pas encore de tous les documents
    es liegen noch nicht alle Unterlagen vor
  • exister
    vorliegen (≈ bestehen)
    vorliegen (≈ bestehen)
Beispiele
  • es liegt nichts Besonderes vor
    il n’y a rien de particulier
    es liegt nichts Besonderes vor
  • es liegt nichts gegen ihn vor
    on n’a rien à lui reprocher
    es liegt nichts gegen ihn vor
  • es liegt nichts über sie vor
    on n’a rien sur elle
    es liegt nichts über sie vor
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen