Deutsch-Französisch Übersetzung für "uebergebe"

"uebergebe" Französisch Übersetzung

übergeben
transitives Verb | verbe transitif v/t <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • remettre
    übergeben Gegenstand
    übergeben Gegenstand
  • transmettre
    übergeben auch | aussia. Amt, Angelegenheit
    übergeben auch | aussia. Amt, Angelegenheit
  • livrer
    übergeben Militär, militärisch | terme militaireMIL
    übergeben Militär, militärisch | terme militaireMIL
übergeben
reflexives Verb | verbe réfléchi v/r <irregulär, unregelmäßig | irrégulierirr, sans ge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
treu
[trɔʏ]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Bestimmung
Femininum | féminin f <Bestimmung; Bestimmungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dispositionFemininum | féminin f
    Bestimmung (≈ Anordnung)
    Bestimmung (≈ Anordnung)
  • règlementMaskulinum | masculin m
    Bestimmung
    Bestimmung
Beispiele
  • gesetzliche Bestimmungen
    dispositions légales
    gesetzliche Bestimmungen
  • destinationFemininum | féminin f
    Bestimmung (≈ Zweck)
    Bestimmung (≈ Zweck)
Beispiele
  • destinMaskulinum | masculin m
    Bestimmung (≈ Schicksal)
    Bestimmung (≈ Schicksal)
  • vocationFemininum | féminin f
    Bestimmung zu einem Beruf
    Bestimmung zu einem Beruf
Beispiele
  • göttliche Bestimmung
    providenceFemininum | féminin f
    göttliche Bestimmung
  • das war höhere Bestimmung
    c’était écrit
    das war höhere Bestimmung
  • déterminationFemininum | féminin f
    Bestimmung (≈ Ermitteln)
    Bestimmung (≈ Ermitteln)
  • définitionFemininum | féminin f
    Bestimmung eines Begriffs
    Bestimmung eines Begriffs
Beispiele
Verkehr
[fɛrˈkeːr]Maskulinum | masculin m <Verkehre̸s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • circulationFemininum | féminin f
    Verkehr (≈ Straßenverkehr)
    Verkehr (≈ Straßenverkehr)
  • auch | aussia. traficMaskulinum | masculin m
    Verkehr besonders starker
    Verkehr besonders starker
Beispiele
  • stockender Verkehr
    ralentissement(s)Maskulinum Plural | masculin pluriel m(pl)
    stockender Verkehr
  • dem Verkehr übergeben
    ouvrir à la circulation
    dem Verkehr übergeben
  • öffentlicher Verkehr
    transports publics
    öffentlicher Verkehr
  • circulationFemininum | féminin f
    Verkehr (≈ Geldverkehr, Güterverkehr)
    Verkehr (≈ Geldverkehr, Güterverkehr)
  • trafic commercial
    Verkehr (≈ Handelsverkehr)
    Verkehr (≈ Handelsverkehr)
Beispiele
  • aus dem Verkehr ziehen
    retirer de la circulation
    aus dem Verkehr ziehen
  • jemanden aus dem Verkehr ziehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
    mettrejemand | quelqu’un qn hors d’état de nuire
    jemanden aus dem Verkehr ziehen umgangssprachlich | familierumg figurativ, in übertragenem Sinn | (au sens) figuréfig
  • rapportsMaskulinum Plural | masculin pluriel mpl
    Verkehr (≈ Kontakt)
    Verkehr (≈ Kontakt)
  • relationsFemininum Plural | féminin pluriel fpl
    Verkehr
    Verkehr
  • commerceMaskulinum | masculin m
    Verkehr (≈ Umgang)
    Verkehr (≈ Umgang)
  • rapports sexuels
    Verkehr (≈ Geschlechtsverkehr)
    Verkehr (≈ Geschlechtsverkehr)
Beispiele
  • mit jemandem Verkehr haben
    avoir des rapports sexuels avecjemand | quelqu’un qn
    mit jemandem Verkehr haben
persönlich
[pɛrˈzønːlɪç]Adjektiv | adjectif (qualificatif) adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • personnel
    persönlich auch | aussia. Grammatik | grammaireGRAM
    persönlich auch | aussia. Grammatik | grammaireGRAM
  • désobligeant
    persönlich Anspielung, Frage
    persönlich Anspielung, Frage
  • individuel
    persönlich
    persönlich
Beispiele
  • (rein) persönlich
    individuel, -elle
    (rein) persönlich
  • persönlich! auf Briefen
    personnel
    persönlich! auf Briefen
  • persönliches Fürwort Grammatik | grammaireGRAM
    pronom personnel
    persönliches Fürwort Grammatik | grammaireGRAM
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
persönlich
[pɛrˈzønːlɪç]Adverb | adverbe adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele