„stromlinienförmig“: Adjektiv stromlinienförmig [-ˌfœrmɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) streamlined streamlined stromlinienförmig stromlinienförmig Beispiele etwas stromlinienförmig gestalten to streamlineetwas | something sth etwas stromlinienförmig gestalten
„Rumpf“: Maskulinum Rumpf [rʊmpf]Maskulinum | masculine m <Rumpf(e)s; Rümpfe> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trunk, torso, body torso barrel carcass hull fuselage, hull trunk Rumpf des Menschen torso Rumpf des Menschen body Rumpf des Menschen Rumpf des Menschen torso Rumpf einer Statue Rumpf einer Statue barrel Rumpf eines Pferdes, Ochsen etc Rumpf eines Pferdes, Ochsen etc carcass Rumpf eines ausgeweideten Tieres Rumpf eines ausgeweideten Tieres hull Rumpf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffskörper Rumpf Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffskörper fuselage Rumpf Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeuges Rumpf Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeuges hull Rumpf Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugboots Rumpf Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugboots
„rümpfen“: transitives Verb rümpfen [ˈrʏmpfən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to turn up one’s nose at sth [sb] to sneer at sth [sb] Beispiele nur in die Nase (über etwas [j-n]) rümpfen to turn up one’s nose (atetwas | something sth [sb]) nur in die Nase (über etwas [j-n]) rümpfen nur in die Nase (über etwas [j-n]) rümpfen verächtlich reden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to sneer (atetwas | something sth [sb]) nur in die Nase (über etwas [j-n]) rümpfen verächtlich reden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„durchschießen“: transitives Verb durchschießentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) shoot through lead, interleave, space out, slip-sheet interweave flash through shoot through durchschießen verletzen, beschädigen durchschießen verletzen, beschädigen Beispiele seine Lunge wurde von einer Kugel durchschossen a bullet passed through his lungs seine Lunge wurde von einer Kugel durchschossen den Rumpf eines Schiffes durchschießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to shoot through the hull of a ship, to hull a ship den Rumpf eines Schiffes durchschießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF flash (oder | orod shoot) through durchschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig durchschießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ein Gedanke durchschoss ihn a thought flashed through his brain (oder | orod mind) ein Gedanke durchschoss ihn lead durchschießen BUCHDRUCK Satz durchschießen BUCHDRUCK Satz interleave durchschießen BUCHDRUCK Buch, Text slip-sheet durchschießen BUCHDRUCK Buch, Text durchschießen BUCHDRUCK Buch, Text space (out) durchschießen BUCHDRUCK Druck durchschießen BUCHDRUCK Druck interweave durchschießen Textilindustrie | textilesTEX durchschießen Textilindustrie | textilesTEX Beispiele ein Gewebe (mit Silberfäden) durchschießen to interweave woven fabric (with silver threads) ein Gewebe (mit Silberfäden) durchschießen
„vorwärts“: Adverb vorwärts [ˈfoːr-; ˈfɔr-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forwards forward on ahead, ahead, onward forward(s) vorwärts nach vorn vorwärts nach vorn Beispiele drei Schritte vorwärts machen (oder | orod tun) to go three steps forward(s) drei Schritte vorwärts machen (oder | orod tun) ein Schritt vorwärts auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig a step forward ein Schritt vorwärts auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vorwärts! come on! go on (oder | orod ahead)! forward! vorwärts! vorwärts! Militär, militärisch | military termMIL forward! vorwärts! Militär, militärisch | military termMIL etwas vorwärts und rückwärts (aufsagen) können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to knowetwas | something sth inside out (auch | alsoa. [off] back to front britisches Englisch | British EnglishBr ) etwas vorwärts und rückwärts (aufsagen) können figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen on (ahead), ahead, onward(s) vorwärts vorn vorwärts vorn Beispiele weiter vorwärts further on (ahead), further ahead weiter vorwärts der Drang nach vorwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the urge to get ahead der Drang nach vorwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig forward vorwärts Sport | sportsSPORT vorwärts Sport | sportsSPORT Beispiele Grätsche vorwärts forward straddle Grätsche vorwärts Rumpf vorwärts beugt body forward bend Rumpf vorwärts beugt
„Glied“: Neutrum Glied [gliːt]Neutrum | neuter n <Glied(e)s; Glieder> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) limb, member, joint, part, organ joint link link, member generation rank term, member member, component, element link limb, joint Weitere Übersetzungen... limb Glied Medizin | medicineMED Arm, Bein Glied Medizin | medicineMED Arm, Bein member Glied Medizin | medicineMED Teil, Organ part Glied Medizin | medicineMED Teil, Organ organ Glied Medizin | medicineMED Teil, Organ Glied Medizin | medicineMED Teil, Organ joint Glied Medizin | medicineMED zwischen zwei Gelenken Glied Medizin | medicineMED zwischen zwei Gelenken Beispiele Rumpf und Glieder body (oder | orod torso) and limbs Rumpf und Glieder künstliches Glied artificial limb künstliches Glied verkümmertes Glied degenerate (oder | orod imperfectly developed) part (oder | orod organ) verkümmertes Glied geschmeidige (oder | orod lockere) Glieder supple limbs geschmeidige (oder | orod lockere) Glieder seine Glieder strecken to stretch one’s limbs seine Glieder strecken an allen Gliedern zittern to tremble in every limb (oder | orod all over) an allen Gliedern zittern ich fühle alle meine Glieder I’m aching in every limb (oder | orod all over) ich fühle alle meine Glieder kein Glied rühren können not to be able to move a muscle kein Glied rühren können der Schreck fuhr ihm in (oder | orod durch) alle Glieder the shock made him tremble all over der Schreck fuhr ihm in (oder | orod durch) alle Glieder die Nachricht fuhr ihm in die Glieder the news struck him to the core (oder | orod pierced him to the quick) die Nachricht fuhr ihm in die Glieder ihm steckt eine Krankheit in den Gliedern he is sickening foretwas | something sth ihm steckt eine Krankheit in den Gliedern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen joint Glied Medizin | medicineMED eines Fingers, einer Zehe etc Glied Medizin | medicineMED eines Fingers, einer Zehe etc Beispiele auch | alsoa. männliches Glied Medizin | medicineMED (male) member penis, membrum virile auch | alsoa. männliches Glied Medizin | medicineMED link Glied einer Kette Glied einer Kette Beispiele das fehlende Glied besonders ANTHROPOL the missing link das fehlende Glied besonders ANTHROPOL das Glied einer Kette the link of a chain das Glied einer Kette link Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig member Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele es fehlt ein Glied in der Beweiskette there is a link missing in the chain of evidence es fehlt ein Glied in der Beweiskette Glied einer Familie member of a family Glied einer Familie generation Glied Generation Glied Generation Beispiele er kennt seine Vorfahren bis ins siebte Glied he can trace back his ancestors for seven generations er kennt seine Vorfahren bis ins siebte Glied rank Glied Militär, militärisch | military termMIL Glied Militär, militärisch | military termMIL Beispiele hinteres [vorderes] Glied rear [front] rank hinteres [vorderes] Glied in Reih und Glied in rank and file in Reih und Glied in Reih und Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in (a) line in Reih und Glied figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig aus dem Glied treten to fall out, to break rank(s) aus dem Glied treten ins Glied treten to fall in ins Glied treten Menschen aus dem zweiten Glied Zweitbeste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig second-best people Menschen aus dem zweiten Glied Zweitbeste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen term Glied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung Glied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Gleichung member Glied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Reihe, einer Menge Glied Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Reihe, einer Menge member Glied Technik | engineeringTECH Bauteil component Glied Technik | engineeringTECH Bauteil element Glied Technik | engineeringTECH Bauteil Glied Technik | engineeringTECH Bauteil link Glied Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Glied Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK limb Glied Zoologie | zoologyZOOL Glied Zoologie | zoologyZOOL joint Glied Zoologie | zoologyZOOL eines Gliederfußes Glied Zoologie | zoologyZOOL eines Gliederfußes joint Glied Botanik | botanyBOT Glied Botanik | botanyBOT member Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzes part Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzgefüges limb Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzgefüges Glied Sprachwissenschaft | linguisticsLING eines Satzgefüges
„trennen“: transitives Verb trennen [ˈtrɛnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) separate, divide up, sever, sunder divide, split, sever separate, part, dissever divide, disunite separate divide, split disconnect, cut off, disconnect, interrupt sever, cut off separate, resolve, part, cleave decompose Weitere Übersetzungen... separate, divide (up), sever trennen auseinandertun trennen auseinandertun sunder trennen trennen Beispiele bei dem Lehrgang wurden die verschiedenen Altersgruppen (voneinander) getrennt participants on the course were divided up into different age groups bei dem Lehrgang wurden die verschiedenen Altersgruppen (voneinander) getrennt uns trennen Welten (voneinander) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig we are worlds apart uns trennen Welten (voneinander) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig divide trennen teilen, spalten split trennen teilen, spalten sever trennen teilen, spalten trennen teilen, spalten Beispiele einen Vorhang in zwei Hälften trennen to cut a curtain in(to) two einen Vorhang in zwei Hälften trennen du kannst die Menschen nicht einfach in Gut und Böse trennen you cannot simply divide people into groups of good and evil du kannst die Menschen nicht einfach in Gut und Böse trennen separate, part, (dis)sever trennen auseinanderbringen trennen auseinanderbringen Beispiele durch den Krieg wurden sie für immer getrennt the war separated them forever durch den Krieg wurden sie für immer getrennt er versuchte, die beiden Kampfhähne zu trennen he tried to part the two fighters er versuchte, die beiden Kampfhähne zu trennen es gibt nichts, was uns trennen kann there is nothing that can separate us es gibt nichts, was uns trennen kann divide trennen entzweien disunite trennen entzweien trennen entzweien Beispiele es sind deine politischen Ansichten, die uns trennen it’s your political outlook that divides us es sind deine politischen Ansichten, die uns trennen distinguish (oder | orod differentiate, discriminate) (between) trennen unterscheiden, auseinanderhalten trennen unterscheiden, auseinanderhalten Beispiele diese Begriffe sind nicht zu trennen, das sind nicht zu trennende Begriffe these concepts are indistinguishable, it’s impossible to distinguish between these concepts diese Begriffe sind nicht zu trennen, das sind nicht zu trennende Begriffe separate trennen eine Ehe etc trennen eine Ehe etc Beispiele sie trennten sich gingen auseinander, von Eheleuten they separated, they split up sie trennten sich gingen auseinander, von Eheleuten sie trennten sich gingen auseinander, von Freunden etc they went their separate ways, they parted (company) sie trennten sich gingen auseinander, von Freunden etc sie trennten sich nach Streit auch | alsoa. they split up sie trennten sich nach Streit divide trennen Sprachwissenschaft | linguisticsLING durch Trennungsstriche etc split trennen Sprachwissenschaft | linguisticsLING durch Trennungsstriche etc trennen Sprachwissenschaft | linguisticsLING durch Trennungsstriche etc Beispiele dieses Wort kann man trennen this word can be divided dieses Wort kann man trennen ein Wort nach Silben trennen to divide a word according to its syllables ein Wort nach Silben trennen disconnect trennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Verbindung trennen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Verbindung cut off trennen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon-, Funkgespräch etc disconnect trennen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon-, Funkgespräch etc interrupt trennen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon-, Funkgespräch etc trennen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Telefon-, Funkgespräch etc trennen → siehe „auftrennen“ trennen → siehe „auftrennen“ Beispiele jemanden von jemandem [etwas] trennen scheiden to separatejemand | somebody sb fromjemand | somebody sb [sth] jemanden von jemandem [etwas] trennen scheiden jemanden von jemandem [etwas] trennen absondern, isolieren to separate (oder | orod isolate, segregate)jemand | somebody sb fromjemand | somebody sb [sth] jemanden von jemandem [etwas] trennen absondern, isolieren sie wurde im Gedränge von ihrer Mutter getrennt she became separated from her mother in the crowd sie wurde im Gedränge von ihrer Mutter getrennt er wurde von den übrigen Häftlingen getrennt he was isolated from the other prisoners er wurde von den übrigen Häftlingen getrennt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas von etwas trennen scheiden to separate (oder | orod divide)etwas | something sth frometwas | something sth etwas von etwas trennen scheiden etwas von etwas trennen unterscheiden, auseinanderhalten to distinguish (oder | orod discriminate, differentiate) betweenetwas | something sth andetwas | something sth, to dissociateetwas | something sth frometwas | something sth etwas von etwas trennen unterscheiden, auseinanderhalten etwas von etwas trennen Ärmel vom Kleid, Kragen vom Hemd etc to removeetwas | something sth frometwas | something sth etwas von etwas trennen Ärmel vom Kleid, Kragen vom Hemd etc etwas von etwas trennen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Metall von Erz etc to separate (oder | orod part)etwas | something sth frometwas | something sth etwas von etwas trennen Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Metall von Erz etc der Hieb trennte ihm den Kopf vom Rumpf the stroke severed his head from his body der Hieb trennte ihm den Kopf vom Rumpf eine große Wüste trennt diesen Landesteil von dem anderen a great desert separates this part of the country from the rest eine große Wüste trennt diesen Landesteil von dem anderen die Person von der Sache trennen to distinguish between the issue and the person die Person von der Sache trennen das Wahre vom Falschen trennen to distinguish between truth and falsehood das Wahre vom Falschen trennen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele etwas aus etwas trennen Futter aus einem Mantel etc to removeetwas | something sth frometwas | something sth etwas aus etwas trennen Futter aus einem Mantel etc sever trennen Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc cut off trennen Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc trennen Technik | engineeringTECH Werkstoffe etc separate trennen Chemie | chemistryCHEM Stoffgemische etc trennen Chemie | chemistryCHEM Stoffgemische etc resolve trennen Chemie | chemistryCHEM Razemat trennen Chemie | chemistryCHEM Razemat part trennen Chemie | chemistryCHEM scheiden trennen Chemie | chemistryCHEM scheiden cleave trennen Chemie | chemistryCHEM Bindung trennen Chemie | chemistryCHEM Bindung decompose trennen Physik | physicsPHYS ATOM trennen Physik | physicsPHYS ATOM disconnect trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis isolate trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis break trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis open trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis trennen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis separate trennen Raumfahrt | space flightRAUMF Raketenstufe trennen Raumfahrt | space flightRAUMF Raketenstufe separate trennen Medizin | medicineMED in der Chirurgie sever trennen Medizin | medicineMED in der Chirurgie resect trennen Medizin | medicineMED in der Chirurgie trennen Medizin | medicineMED in der Chirurgie divide trennen Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenbereiche trennen Radio, Rundfunk | radioRADIO Wellenbereiche „trennen“: intransitives Verb trennen [ˈtrɛnən]intransitives Verb | intransitive verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) select cause disunion cause disunion (oder | orod disunity) trennen Uneinigkeitoder | or od Zwietracht bewirken trennen Uneinigkeitoder | or od Zwietracht bewirken Beispiele zwischen (Dativ | dative (case)dat) A und B trennen unterscheiden umgangssprachlich | familiar, informalumg to distinguish (oder | orod differentiate, discriminate) between A and B zwischen (Dativ | dative (case)dat) A und B trennen unterscheiden umgangssprachlich | familiar, informalumg select trennen Radio, Rundfunk | radioRADIO trennen Radio, Rundfunk | radioRADIO Beispiele gut (oder | orod scharf) trennen to have high selectivity gut (oder | orod scharf) trennen „trennen“: reflexives Verb trennen [ˈtrɛnən]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) separate, divide, sunder, diverge, sever divide, split, sever separate Beispiele sich trennen sich von jemandem trennen to separate fromjemand | somebody sb, to split up withjemand | somebody sb sich trennen sich von jemandem trennen sie hat sich von ihrem Mann getrennt she left (oder | orod split up with) her husband sie hat sich von ihrem Mann getrennt Beispiele sich von etwas trennen weggeben to part withetwas | something sth sich von etwas trennen weggeben sich von etwas trennen abweichen von to abandonetwas | something sth sich von etwas trennen abweichen von ich konnte mich von dem Anblick kaum trennen I could hardly take my eyes off it ich konnte mich von dem Anblick kaum trennen er trennte sich von seinen früheren Leitbildern he abandoned his former role models er trennte sich von seinen früheren Leitbildern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen separate trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc divide trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc diverge trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc sever trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc trennen von Wegen, Linien, Richtungen, Zeitabschnitten etc sunder trennen trennen Beispiele hier trennen sich unsere Wege auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig this is where our roads divide hier trennen sich unsere Wege auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig divide, split, sever (inAkkusativ | accusative (case) akk into) trennen sich aufspalten trennen sich aufspalten separate trennen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketenstufe trennen Raumfahrt | space flightRAUMF von Raketenstufe „'Trennen“: Neutrum trennenNeutrum | neuter n <Trennens> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Trennen → siehe „Trennung“ 'Trennen → siehe „Trennung“