„pfeffern“: transitives Verb pfefferntransitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) season with pepper fling, chuck season with pepper pfeffern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR pfeffern Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Beispiele sie hat die Soße zu stark gepfeffert she has put too much pepper in the sauce sie hat die Soße zu stark gepfeffert er pfefferte seine Rede mit spitzen Bemerkungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he peppered (oder | orod salted) his speech with pungent remarks er pfefferte seine Rede mit spitzen Bemerkungen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig fling pfeffern werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg chuck pfeffern werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg pfeffern werfen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er pfefferte seine Tasche in die Ecke he flung his bag into the corner er pfefferte seine Tasche in die Ecke
„spitz“: Adjektiv spitz [ʃpɪts]Adjektiv | adjective adj <spitzer; spitzest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pointed pointed, pointy sharp acute pinched, haggard, peaky pointed biting, sharp, cutting, caustic hot, randy pointed spitz Turm, Torbogen, Pfeil, Feder etc spitz Turm, Torbogen, Pfeil, Feder etc Beispiele spitzer Bleistift sharp pencil spitzer Bleistift mit spitzem Bleistift rechnen knapp kalkulieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to keep costs down to a minimum mit spitzem Bleistift rechnen knapp kalkulieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spitzes Dach pointed (oder | orod peaked) roof spitzes Dach spitze Schuhe pointed (oder | orod pointy) shoes spitze Schuhe spitze Schuhe besonders Herrenschuhe winkle-pickers spitze Schuhe besonders Herrenschuhe etwas mit spitzen Fingern anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to picketwas | something sth up gingerly etwas mit spitzen Fingern anfassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er schreibt mit spitzer (oder | orod mit einer spitzen) Feder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig he wields a cutting (oder | orod sarcastic) pen er schreibt mit spitzer (oder | orod mit einer spitzen) Feder figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pointed spitz Nase, Kinn etc pointy spitz Nase, Kinn etc spitz Nase, Kinn etc Beispiele mit einer spitzen Nase pointy-nosed mit einer spitzen Nase über einen spitzen Stein stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to speak like a Hamburger (i. e. pronouncing “sp” and “st” as in English rather than “schp” and “scht” as in standard German) über einen spitzen Stein stolpern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum sharp spitz Nadel etc spitz Nadel etc Beispiele spitzer Ausschnitt Mode | fashionMODE V-neck spitzer Ausschnitt Mode | fashionMODE Beispiele spitze Klammer angled bracket spitze Klammer acute spitz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Sport | sportsSPORT Winkel spitz Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Sport | sportsSPORT Winkel pinched spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg haggard spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg peaky spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg spitz Gesicht, Aussehen etc umgangssprachlich | familiar, informalumg pointed spitz boshaft, stichelnd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spitz boshaft, stichelnd figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele spitze Bemerkungen machen to make pointed remarks spitze Bemerkungen machen biting spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sharp spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig cutting spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig caustic spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spitz beißend, schneidend figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele sie hat eine spitze Zunge she has a sharp tongue sie hat eine spitze Zunge hot spitz geil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg spitz geil figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg randy spitz spitz Beispiele spitz wie Nachbars Lumpi sein von Mann humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum to be a horny old goat spitz wie Nachbars Lumpi sein von Mann humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum spitz wie Nachbars Lumpi sein von Frau to be as horny as a bitch on heat spitz wie Nachbars Lumpi sein von Frau jemanden spitz machen to turnjemand | somebody sb on jemanden spitz machen „spitz“: Adverb spitz [ʃpɪts]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pointedly Weitere Beispiele... Beispiele spitz zulaufend tapering (to a point), pointed spitz zulaufend Beispiele spitz aussehen umgangssprachlich | familiar, informalumg to look peaky spitz aussehen umgangssprachlich | familiar, informalumg pointedly spitz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spitz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Nie? fragte sie spitz Never? she asked pointedly Nie? fragte sie spitz Beispiele spitz rechnen [kalkulieren] knapp to keep one’s calculations on the low side spitz rechnen [kalkulieren] knapp
„Spitz“: Maskulinum SpitzMaskulinum | masculine m <Spitzes; Spitze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cigarette holder, cigar holder boiled fillet of beef Weitere Beispiele... Beispiele er hat einen Spitz Schwips figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> he is tipsy (oder | orod happy, merry) er hat einen Spitz Schwips figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg> cigarette holder Spitz Zigarettenspitze österreichische Variante | Austrian usageösterr Spitz Zigarettenspitze österreichische Variante | Austrian usageösterr cigar holder Spitz für Zigarren österreichische Variante | Austrian usageösterr Spitz für Zigarren österreichische Variante | Austrian usageösterr boiled fillet of beef Spitz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Tafelspitz österreichische Variante | Austrian usageösterr Spitz Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Tafelspitz österreichische Variante | Austrian usageösterr Beispiele nur in es steht Spitz auf Knopf sehr knapp its touch and go nur in es steht Spitz auf Knopf sehr knapp
„Spitz“: Maskulinum SpitzMaskulinum | masculine m <Spitzes; Spitze> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) spitz, Spitz spitz Spitz Zoologie | zoologyZOOL Hunderasse auch | alsoa. Spitz Spitz Zoologie | zoologyZOOL Hunderasse Spitz Zoologie | zoologyZOOL Hunderasse
„spitz (dog)“: noun spitz [spits]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spitz Spitzmasculine | Maskulinum m (Haushundrasse) spitz (dog) zoology | ZoologieZOOL spitz (dog) zoology | ZoologieZOOL
„Bemerkung“: Femininum BemerkungFemininum | feminine f <Bemerkung; Bemerkungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) remark, observation, comment note annotation observation remark Bemerkung Äußerung observation Bemerkung Äußerung comment Bemerkung Äußerung Bemerkung Äußerung Beispiele eine beiläufige Bemerkung a casual remark eine beiläufige Bemerkung eine beiläufige Bemerkung Rechtswesen | legal term, lawJUR an obiter dictum eine beiläufige Bemerkung Rechtswesen | legal term, lawJUR eine treffende [unpassende] Bemerkung a pertinent [an inappropriate] remark eine treffende [unpassende] Bemerkung eine Bemerkung falsch verstehen to take a remark the wrong way eine Bemerkung falsch verstehen eine Bemerkung fallen lassen (überAkkusativ | accusative (case) akk) to make a remark (about), to comment (on), to make an observation (about) eine Bemerkung fallen lassen (überAkkusativ | accusative (case) akk) die Bemerkung saß umgangssprachlich | familiar, informalumg that remark hit home die Bemerkung saß umgangssprachlich | familiar, informalumg über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abfällige Bemerkungen machen to make derogatory remarks (oder | orod comments) aboutetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas abfällige Bemerkungen machen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen note Bemerkung schriftliche Bemerkung schriftliche Beispiele sich (Dativ | dative (case)dat) eine Bemerkung notieren to make a note sich (Dativ | dative (case)dat) eine Bemerkung notieren annotation Bemerkung Anmerkung Bemerkung Anmerkung observation Bemerkung Beobachtung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Bemerkung Beobachtung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„Spitze“: Femininum Spitze [ˈʃpɪtsə]Femininum | feminine f <Spitze; Spitzen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) point tip, point tip top top, summit, peak spire spike holder tip, extremity peak Weitere Übersetzungen... point Spitze eines Messers, Pfeils, Bleistifts etc Spitze eines Messers, Pfeils, Bleistifts etc Beispiele mir ist die Spitze (des Bleistifts) abgebrochen I have broken the point of my pencil mir ist die Spitze (des Bleistifts) abgebrochen einem Argument die Spitze abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take the point out of sb’s argument einem Argument die Spitze abbrechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem die Spitze bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to oppose (oder | orod defy)jemand | somebody sb jemandem die Spitze bieten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig er hat allen Gefahren die Spitze geboten he faced up to every danger er hat allen Gefahren die Spitze geboten etwas auf die Spitze treiben to carry (oder | orod take)etwas | something sth too far, to go too far withetwas | something sth etwas auf die Spitze treiben es steht Spitze auf Knopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg it’s touch and go es steht Spitze auf Knopf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen tip Spitze einer Nadel, Zigarre, eines Schirms etc point Spitze einer Nadel, Zigarre, eines Schirms etc Spitze einer Nadel, Zigarre, eines Schirms etc Beispiele Spitze einer Feder tip (oder | orod nib) of a pen Spitze einer Feder Spitze eines Blattes Botanik | botanyBOT tip (apex) of a leaf Spitze eines Blattes Botanik | botanyBOT tip Spitze der Nase, des Fingers etc Spitze der Nase, des Fingers etc Beispiele Spitze der Zunge tip of the tongue Spitze der Zunge top Spitze eines Baumes, Mastes etc Spitze eines Baumes, Mastes etc top Spitze eines Berges summit Spitze eines Berges peak Spitze eines Berges Spitze eines Berges Beispiele Spitze eines Felsens top of a rock Spitze eines Felsens die Spitze des Eisbergs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the tip of the iceberg die Spitze des Eisbergs figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig spire Spitze eines Turmes Spitze eines Turmes spike Spitze an Stöcken, auf Zäunen etc Spitze an Stöcken, auf Zäunen etc holder Spitze Zigaretten-, Zigarrenspitze Spitze Zigaretten-, Zigarrenspitze tip Spitze äußerstes Ende extremity Spitze äußerstes Ende Spitze äußerstes Ende Beispiele die nördliche Spitze der Insel the northern tip of the island die nördliche Spitze der Insel peak Spitze Höchststand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spitze Höchststand figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Verkaufszahlen erreichten in diesem Jahr die absolute Spitze sales figures reached their highest peak this year die Verkaufszahlen erreichten in diesem Jahr die absolute Spitze top (oder | orod peak, maximum) value Spitze Höchstwert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spitze Höchstwert figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig maximum (oder | orod top) speed Spitze Höchstgeschwindigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Spitze Höchstgeschwindigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele mein Wagen fährt 130 Stundenkilometer Spitze my car has (oder | orod does) a maximum speed of 130 kilometers amerikanisches Englisch | American EnglishUS per hour my car has (oder | orod does) a maximum speed of 130 kilometres britisches Englisch | British EnglishBr per hour mein Wagen fährt 130 Stundenkilometer Spitze head Spitze eines Zuges, Unternehmens, Wettbewerbs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spitze eines Zuges, Unternehmens, Wettbewerbs etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele er marschiert an der Spitze der Kolonne Militär, militärisch | military termMIL he marches at the head of the column er marschiert an der Spitze der Kolonne Militär, militärisch | military termMIL damit hat sich der Verein an die Spitze der Tabelle gesetzt thanks to this, the club has gone top of the table damit hat sich der Verein an die Spitze der Tabelle gesetzt unsere Mannschaft liegt an der Spitze (des Wettbewerbs) our team is leading the competition, our team is in the lead unsere Mannschaft liegt an der Spitze (des Wettbewerbs) die Spitze halten im Rennen etc to hold the lead die Spitze halten im Rennen etc die Spitze halten im Beruf etc to hold one’s leading (oder | orod top) position die Spitze halten im Beruf etc er steht an der Spitze des Unternehmens als alleiniger Leiter he is the head of the firm er steht an der Spitze des Unternehmens als alleiniger Leiter er steht an der Spitze des Unternehmens mit anderen he is at the head (oder | orod top) of the firm, he has a leading (oder | orod top) position in the firm er steht an der Spitze des Unternehmens mit anderen sie ist Spitze in ihrem Beruf, sie gehört in ihrem Beruf zur Spitze she is at the top of her profession sie ist Spitze in ihrem Beruf, sie gehört in ihrem Beruf zur Spitze Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen cream Spitze der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> elite Spitze der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> élite besonders britisches Englisch | British EnglishBr Spitze der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Spitze der Gesellschaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> head Spitze führende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> leader Spitze führende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Spitze führende Persönlichkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl> Beispiele die Spitzen der Regierung [Partei] <meistPlural | plural pl> the leaders of the government [party] die Spitzen der Regierung [Partei] <meistPlural | plural pl> pointed remark Spitze anzügliche, boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig barb Spitze anzügliche, boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig dig Spitze anzügliche, boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spitze anzügliche, boshafte Bemerkung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele die Rede enthielt einige kaum verhüllte Spitzen gegen die Regierung there were some thinly veiled digs at the government in the speech die Rede enthielt einige kaum verhüllte Spitzen gegen die Regierung das war eine eindeutige (oder | orod deutliche) Spitze gegen ihn, diese Spitze war eindeutig gegen ihn gerichtet that remark was clearly aimed at him das war eine eindeutige (oder | orod deutliche) Spitze gegen ihn, diese Spitze war eindeutig gegen ihn gerichtet sting Spitze das Verletzende, die Boshaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Spitze das Verletzende, die Boshaftigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ihr Lächeln nahm ihren Worten die Spitze her smile took the sting out of her words ihr Lächeln nahm ihren Worten die Spitze lace Spitze an Kleidern, Wäsche etc Spitze an Kleidern, Wäsche etc Beispiele echte [geklöppelte] Spitze real [boneoder | or od bobbin, pillow] lace echte [geklöppelte] Spitze Brüsseler Spitzen Brussels laceSingular | singular sg Brüsseler Spitzen ein mit Spitzen besetztes Kleid a dress trimmed with lace, a lace dress ein mit Spitzen besetztes Kleid apex Spitze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Pyramide etc Spitze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH einer Pyramide etc vertex Spitze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks Spitze Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH eines Dreiecks apex Spitze Medizin | medicineMED von Lunge, Herz etc Spitze Medizin | medicineMED von Lunge, Herz etc center amerikanisches Englisch | American EnglishUS Spitze Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine Spitze Technik | engineeringTECH einer Werkzeugmaschine centre britisches Englisch | British EnglishBr Spitze Technik | engineeringTECH Spitze Technik | engineeringTECH point amerikanisches Englisch | American EnglishUS Spitze Technik | engineeringTECH eines Bohrers etc Spitze Technik | engineeringTECH eines Bohrers etc tip amerikanisches Englisch | American EnglishUS Spitze Technik | engineeringTECH eines Meißels etc Spitze Technik | engineeringTECH eines Meißels etc crest amerikanisches Englisch | American EnglishUS Spitze Technik | engineeringTECH eines Gewindezahns Spitze Technik | engineeringTECH eines Gewindezahns cone amerikanisches Englisch | American EnglishUS Spitze Technik | engineeringTECH eines Kegelrades Spitze Technik | engineeringTECH eines Kegelrades Beispiele tote [mitlaufende] Spitze dead [live] center amerikanisches Englisch | American EnglishUS dead [live]centre britisches Englisch | British EnglishBr tote [mitlaufende] Spitze peak Spitze einer Kurve, besonders statistisch Spitze einer Kurve, besonders statistisch surplus Spitze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss Spitze Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Überschuss highlight Spitze Fotografie | photographyFOTO des Lichtes Spitze Fotografie | photographyFOTO des Lichtes
„Bem.“: Abkürzung Bem.Abkürzung | abbreviation abk (= Bemerkung) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) remark, note, comment remark Bem. note Bem. comment Bem. Bem.
„spitze“: Adjektiv | Interjektion, Ausruf spitzeAdjektiv | adjective adj &Interjektion, Ausruf | interjection int <invariabel, unveränderlich | invariableinv> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) great, super, ace great spitze super spitze ace spitze spitze „spitze“: Adverb spitzeAdverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) you did that brilliantly... Beispiele spitze aussehen to look great (stärker sensational, stunning) spitze aussehen sie hat spitze gespielt she played brilliantly (oder | orod fantastically) sie hat spitze gespielt das hast du spitze gemacht you did that brilliantly das hast du spitze gemacht
„…spitze“: Femininum | Zusammensetzung, Kompositum …spitzeFemininum | feminine fZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pencil point... group management peak in demand leadership of the parliamentary party maximum temperature annual peak Beispiele Bleistiftspitze im wörtlichen Sinn pencil point Bleistiftspitze im wörtlichen Sinn Nadelspitze point of a (oder | orod the) needle Nadelspitze Beispiele Konzernspitze Leitung group management Konzernspitze Leitung Fraktionsspitze leadership of the parliamentary party Fraktionsspitze Beispiele Bedarfsspitze Höchstwert peak in demand Bedarfsspitze Höchstwert Temperaturspitze maximum temperature Temperaturspitze Jahresspitze annual peak Jahresspitze