„non(-)verbal“: adjective nonverbaladjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht verbal, ohne Worte nicht verbal, ohne Worte non(-)verbal non(-)verbal
„verbal“: adjective verbal [ˈvəː(r)bəl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbal, Verbal…, Verb…, Zeitwort… Wort…, Wörter…, sprachlich mündlich, verbal, in Worte gefasst mündlich, auf mündlichem Wege übermittelt im Wortlaut wortgetreu, wortwörtlich verbal, Verbal…, Verb…, Zeitwort… verbal linguistics | SprachwissenschaftLING verbal linguistics | SprachwissenschaftLING Beispiele verbal inflexions (Verbal)Flexionsformen verbal inflexions Wort…, Wörter…, sprachlich verbal relating to words verbal relating to words Beispiele verbal criticism Wort-, Textkritik verbal criticism mündlich, verbal, in Worte gefasst verbal spoken, put into words verbal spoken, put into words Beispiele verbal agreement mündliche Vereinbarungor | oder od Übereinkunft verbal agreement verbal contract mündliche Absprache verbal contract verbal picture of the scene mündlicher Lagebericht verbal picture of the scene mündlich, auf mündlichem Wege (übermittelt) verbal oral, transmitted orally verbal oral, transmitted orally Beispiele verbal communication mündliche Mitteilung(en) verbal communication verbal tradition mündliche Überlieferung verbal tradition im Wortlaut verbal in wording verbal in wording wortgetreu, (wort)wörtlich verbal literal, exact verbal literal, exact verbal syn vgl. → siehe „oral“ verbal syn vgl. → siehe „oral“ Beispiele verbal copy wortwörtliche Kopie verbal copy „verbal“: noun verbal [ˈvəː(r)bəl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verbalsubstantiv Aussage Verbalsubstantivneuter | Neutrum n verbal linguistics | SprachwissenschaftLING verbal linguistics | SprachwissenschaftLING Aussagefeminine | Femininum f verbal statement given to police slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl verbal statement given to police slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
„verbal“: Adjektiv verbal [vɛrˈbaːl]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verbal verbal verbal besonders Sprachwissenschaft | linguisticsLING verbal besonders Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele verbale Proteste genügen nicht verbal protests don’t suffice verbale Proteste genügen nicht verbaler Kraftakt umgangssprachlich | familiar, informalumg big talk verbaler Kraftakt umgangssprachlich | familiar, informalumg
„gestisch“: Adjektiv gestisch [ˈgeːstɪʃ]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gestural gestural gestisch gestisch Beispiele gestische Kommunikation gestural (oder | orod gesture-based) communication gestische Kommunikation
„Kommunikation“: Femininum Kommunikation [kɔmunikaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Kommunikation; Kommunikationen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) communication communication Kommunikation auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kommunikation auch | alsoa. Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Beispiele Sprache als Mittel menschlicher Kommunikation language as a means of human communication Sprache als Mittel menschlicher Kommunikation Kommunikation Erde-Weltraum Earth-space communication Kommunikation Erde-Weltraum
„verbalism“: noun verbalism [ˈvəː(r)bəlizəm]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ausdruck, Wort, Verbale Phrase, leere Worte Verbalismus, Neigung zum Wortemachen, Wortwissen Wortklauberei, Haarspalterei Ausdruckmasculine | Maskulinum m verbalism word, expression Wortneuter | Neutrum n verbalism word, expression Verbalefeminine | Femininum f verbalism word, expression verbalism word, expression Phrasefeminine | Femininum f verbalism empty words leere Worteplural | Plural pl verbalism empty words verbalism empty words Verbalismusmasculine | Maskulinum m verbalism inclination towards talking a lot but trivially Neigungfeminine | Femininum f zum Wortemachen, Wortwissenneuter | Neutrum n verbalism inclination towards talking a lot but trivially verbalism inclination towards talking a lot but trivially Wortklaubereifeminine | Femininum f verbalism splitting of hairs Haarspaltereifeminine | Femininum f verbalism splitting of hairs verbalism splitting of hairs
„verbally“: adverb verbally [ˈvəː(r)bəli]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mündlich mündlich verbally verbally
„verbalization“: noun verbalization [vəː(r)bəlaiˈzeiʃən; -liˈz-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Formulierung Verbalisierung, Verwandlung in ein Verb Formulierungfeminine | Femininum f verbalization expression in words verbalization expression in words Verbalisierungfeminine | Femininum f verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING Verwandlungfeminine | Femininum f in ein Verb verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING verbalization linguistics | SprachwissenschaftLING
„verbality“: noun verbality [-ˈbæliti; -əti]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) übertriebene Wortunterscheidungen, Wortkrämerei Wörtlichkeit, wörtlicher Sinn, Wortlaut übertriebene Wortunterscheidungenplural | Plural pl verbality pedantry in relation to words Wortkrämereifeminine | Femininum f verbality pedantry in relation to words verbality pedantry in relation to words Wörtlichkeitfeminine | Femininum f verbality rare | seltenselten (wording, literal sense) wörtlicher Sinn, Wortlautmasculine | Maskulinum m verbality rare | seltenselten (wording, literal sense) verbality rare | seltenselten (wording, literal sense)
„verbalize“: transitive verb verbalizetransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) geschickt in Worten ausdrücken, formulieren in ein Verb verwandeln (etwas) geschickt (in Worten) ausdrücken, formulieren verbalize express in words verbalize express in words in ein Verb verwandeln verbalize linguistics | SprachwissenschaftLING verbalize linguistics | SprachwissenschaftLING „verbalize“: intransitive verb verbalizeintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viele Worte machen, wortreich sein viele Worte machen, wortreich sein verbalize be verbose verbalize be verbose