Deutsch-Englisch Übersetzung für "kompensieren ausgleichen"

"kompensieren ausgleichen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie kompensierend, ausbleichen oder ausgleichend?
ausgleichen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • level out
    ausgleichen Unterschiede, Unebenheiten etc
    even up
    ausgleichen Unterschiede, Unebenheiten etc
    ausgleichen Unterschiede, Unebenheiten etc
  • balance
    ausgleichen Kräfte, Punkte etc
    equalize
    ausgleichen Kräfte, Punkte etc
    ausgleichen Kräfte, Punkte etc
Beispiele
  • den Haushalt ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to balance the budget
    den Haushalt ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • compensate for
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    make up for
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    make good
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    counterbalance
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    offset
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
    ausgleichen Mangel, Verlust etc
Beispiele
  • schlechte Noten durch gute ausgleichen
    to compensate for bad marks with good ones
    schlechte Noten durch gute ausgleichen
  • um die Nachteile auszugleichen
    to make good (oder | orod to offset) the disadvantages
    um die Nachteile auszugleichen
  • schlechte Eigenschaften ausgleichen
    to make up for (oder | orod to outweigh) the bad points
    schlechte Eigenschaften ausgleichen
  • reconcile
    ausgleichen Konflikte, Gegensätze etc
    ausgleichen Konflikte, Gegensätze etc
  • settle
    ausgleichen Streit etc
    ausgleichen Streit etc
  • balance
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
    square
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
    adjust
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Rechnung etc
  • cover
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden
    settle
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Schulden
  • make up (oder | orod good)
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit
    ausgleichen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Defizit
Beispiele
Beispiele
  • correct
    ausgleichen Medizin | medicineMED Übersäuerung etc
    ausgleichen Medizin | medicineMED Übersäuerung etc
  • underlay
    ausgleichen BUCHDRUCK Satz
    ausgleichen BUCHDRUCK Satz
  • range
    ausgleichen BUCHDRUCK Typen
    ausgleichen BUCHDRUCK Typen
  • balance out
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
    level out
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
    compensate
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
    counterbalance
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Druck etc
  • equalize
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Wärmebehandlung
    ausgleichen Technik | engineeringTECH Wärmebehandlung
Beispiele
  • balance (out), compensate, equalize
    ausgleichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Belastungsstöße
    ausgleichen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Belastungsstöße
  • equalize
    ausgleichen Sport | sportsSPORT Spielstand
    ausgleichen Sport | sportsSPORT Spielstand
ausgleichen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • equalize
    ausgleichen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
    ausgleichen Sport | sportsSPORT beim Fußball etc
ausgleichen
Neutrum | neuter n <Ausgleichens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • balance
    Ausgleich das Ausgleichen <nurSingular | singular sg>
    balancing out
    Ausgleich das Ausgleichen <nurSingular | singular sg>
    equalization
    Ausgleich das Ausgleichen <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich das Ausgleichen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einen Ausgleich herstellen <nurSingular | singular sg>
    to create a balance
    einen Ausgleich herstellen <nurSingular | singular sg>
  • ein Ausgleich der steuerlichen Belastung <nurSingular | singular sg>
    an equalization of the tax burden
    ein Ausgleich der steuerlichen Belastung <nurSingular | singular sg>
  • compensation (for), counterbalance (to), offset (for)
    Ausgleich eines Mangels etc <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich eines Mangels etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • Sport als (oder | orod zum) Ausgleich für sitzende Tätigkeit <nurSingular | singular sg>
    physical exercise as a counterbalance to sedentary activity
    Sport als (oder | orod zum) Ausgleich für sitzende Tätigkeit <nurSingular | singular sg>
  • als Ausgleich für erlittene Verluste <nurSingular | singular sg>
    as compensation for losses suffered
    als Ausgleich für erlittene Verluste <nurSingular | singular sg>
  • etwas als Ausgleich nehmen für besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
    to setetwas | something sth off against
    etwas als Ausgleich nehmen für besonders Rechtswesen | legal term, lawJUR <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • conciliation
    Ausgleich Schlichtung <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Schlichtung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einen Ausgleich der Interessen herbeiführen <nurSingular | singular sg>
    to bring about a conciliation of interests
    einen Ausgleich der Interessen herbeiführen <nurSingular | singular sg>
  • balancing
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Kontos <nurSingular | singular sg>
    squaring
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Kontos <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH eines Kontos <nurSingular | singular sg>
  • settlement
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bezahlung <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Bezahlung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • zum Ausgleich unserer Rechnung <nurSingular | singular sg>
    in settlement of our invoice
    zum Ausgleich unserer Rechnung <nurSingular | singular sg>
  • Ausgleich der Zahlungsbilanz <nurSingular | singular sg>
    equilibrating the balance of payments
    Ausgleich der Zahlungsbilanz <nurSingular | singular sg>
  • balance
    Ausgleich Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    compensation
    Ausgleich Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Medizin | medicineMED <nurSingular | singular sg>
  • leveling amerikanisches Englisch | American EnglishUS the score
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    levelling britisches Englisch | British EnglishBr the score
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
  • equalization amerikanisches Englisch | American EnglishUS britisches Englisch | British EnglishBr
    Ausgleich Sport | sportsSPORT Punkt <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Sport | sportsSPORT Punkt <nurSingular | singular sg>
  • equalizer britisches Englisch | British EnglishBr
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Sport | sportsSPORT <nurSingular | singular sg>
  • compromise
    Ausgleich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    agreement
    Ausgleich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    Ausgleich Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
  • balance
    Ausgleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg>
    compensation
    Ausgleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg>
    Ausgleich Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK <nurSingular | singular sg>
  • settlement
    Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergleich österreichische Variante | Austrian usageösterr
    arrangement
    Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergleich österreichische Variante | Austrian usageösterr
    compromise
    Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergleich österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR Vergleich österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • auch | alsoa. composition, accord
    Ausgleich mit seinen Gläubigern Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Ausgleich mit seinen Gläubigern Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr
kompensieren
[kɔmpɛnˈziːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • balance
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offset
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • set off
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
    kompensieren Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • compensate
    kompensieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    kompensieren Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
kompensieren
Neutrum | neuter n <Kompensierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Ausgleicher
Maskulinum | masculine m <Ausgleichers; Ausgleicher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • compensator
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichsapparat
    equalizer
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichsapparat
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichsapparat
  • compensation set
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichmaschinensatz
    balancer set
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichmaschinensatz
    Ausgleicher Technik | engineeringTECH Ausgleichmaschinensatz
  • neutralizer
    Ausgleicher Chemie | chemistryCHEM
    Ausgleicher Chemie | chemistryCHEM
  • jobber
    Ausgleicher PAPIER
    Ausgleicher PAPIER
  • handicapper
    Ausgleicher Sport | sportsSPORT Rennen
    Ausgleicher Sport | sportsSPORT Rennen
Defizit
[ˈdeːfitsɪt]Neutrum | neuter n <Defizits; Defizite>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deficit
    Defizit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    shortage
    Defizit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    debit balance
    Defizit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Defizit Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • deficiency
    Defizit Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Defizit Mangel figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Täter-Opfer-Ausgleich
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • restitution by the offender
    Täter-Opfer-Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Täter-Opfer-Ausgleich Rechtswesen | legal term, lawJUR
formal
[fɔrˈmaːl]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • formal
    formal
    formal
Beispiele
Beispiele
  • nur in formale Ausbildung Militär, militärisch | military termMIL
    nur in formale Ausbildung Militär, militärisch | military termMIL
  • formaler Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bilanz
    balance on paper only
    formaler Ausgleich Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH der Bilanz
  • formal
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Gesetz
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Recht, Gesetz
  • technical
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Einwand
    formal Rechtswesen | legal term, lawJUR Einwand
formal
[fɔrˈmaːl]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Saldo
[ˈzaldo]Maskulinum | masculine m <Saldos; Salden [-dən]; Saldos; , Saldi [-di]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • balance
    Saldo Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Saldo Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
Rechnung
Femininum | feminine f <Rechnung; Rechnungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • seine Rechnung geht nicht auf
    his calculation doesn’t work out
    seine Rechnung geht nicht auf
  • seine Rechnung geht nicht auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    things are not working out for him, things are not working out as he had planned
    seine Rechnung geht nicht auf figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sum
    Rechnung Rechenaufgabe
    Rechnung Rechenaufgabe
  • problem
    Rechnung schwieriger
    Rechnung schwieriger
  • calculationsPlural | plural pl
    Rechnung Kalkulation
    Rechnung Kalkulation
Beispiele
  • nach meiner Rechnung müsste er längst hier sein
    according to my calculations (oder | orod as far as I can make out) he should have been here hours ago
    nach meiner Rechnung müsste er längst hier sein
  • die Rechnung ohne den Wirt machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    die Rechnung ohne den Wirt machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem einen Strich durch die Rechnung machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to upset (oder | orod thwart, foil) sb’s plans
    jemandem einen Strich durch die Rechnung machen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bill
    Rechnung Aufstellung des zu bezahlenden Betrags
    Rechnung Aufstellung des zu bezahlenden Betrags
Beispiele
  • bezahlte [unbezahlte] Rechnungen
    paid [unpaid] bills
    bezahlte [unbezahlte] Rechnungen
  • eine Rechnung bezahlen (oder | orod begleichen)
    to pay (oder | orod settle) a bill
    eine Rechnung bezahlen (oder | orod begleichen)
  • die Rechnung macht (oder | orod beträgt, beläuft sich auf) 20 Euro
    the bill is for (oder | orod comes to, amounts to) 20 euros
    die Rechnung macht (oder | orod beträgt, beläuft sich auf) 20 Euro
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • bill britisches Englisch | British EnglishBr
    Rechnung im Lokal
    check amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rechnung im Lokal
    Rechnung im Lokal
Beispiele
  • invoice
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Ware
    meist bill amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Ware
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Ware
  • account amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders laufende
    Rechnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders laufende
Beispiele
  • eine laufende Rechnung
    a current (oder | orod running, open) account
    eine laufende Rechnung
  • eine Rechnung über 500 Euro ausstellen
    to make out an invoice for 500 euros
    eine Rechnung über 500 Euro ausstellen
  • laut Rechnung
    as per invoice
    laut Rechnung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • (etwas) auf Rechnung kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    to buy (etwas | somethingsth) on credit
    (etwas) auf Rechnung kaufen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
  • account
    Rechnung Berücksichtigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Rechnung Berücksichtigung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • etwas in Rechnung ziehen (oder | orod stellen) , einer Sache Rechnung tragen
    to takeetwas | something sth into account (oder | orod consideration)
    etwas in Rechnung ziehen (oder | orod stellen) , einer Sache Rechnung tragen
  • etwas außer Rechnung lassen
    not to takeetwas | something sth into account
    etwas außer Rechnung lassen
schießen
[ˈʃiːsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <schießt; schoss; geschossen; hund | and u. sein; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoot, fire (a shot)
    schießen mit Schusswaffen etc
    schießen mit Schusswaffen etc
Beispiele
  • Hände hoch oder ich schieße!
    hands up or I’ll shoot!
    Hände hoch oder ich schieße!
  • mit Manövermunition schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    to fire (off) (oder | orod to shoot with) blank ammunition, to fire blanks
    mit Manövermunition schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
  • gut schießen von Personen
    to be a good shot
    gut schießen von Personen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • shoot
    schießen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey <h>
    schießen Sport | sportsSPORT beim Fußball, Hockey <h>
Beispiele
  • gush
    schießen von Flüssigkeiten <sein>
    spout
    schießen von Flüssigkeiten <sein>
    spurt
    schießen von Flüssigkeiten <sein>
    schießen von Flüssigkeiten <sein>
Beispiele
  • shoot
    schießen rennen, flitzen <sein>
    dart
    schießen rennen, flitzen <sein>
    streak
    schießen rennen, flitzen <sein>
    schießen rennen, flitzen <sein>
  • schießen → siehe „Kopf
    schießen → siehe „Kopf
Beispiele
  • shoot up
    schießen von Pflanzen etc <sein>
    sprout
    schießen von Pflanzen etc <sein>
    schießen von Pflanzen etc <sein>
Beispiele
  • die Saat schießt aus der Erde <sein>
    the seeds sprout
    die Saat schießt aus der Erde <sein>
  • in Samen [Ähren] schießen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <sein>
    to run (oder | orod go) to seed [ears], to seed [ear]
    in Samen [Ähren] schießen besonders Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR <sein>
  • Peter ist gewaltig in die Höhe geschossen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
    Peter ist gewaltig in die Höhe geschossen umgangssprachlich | familiar, informalumg <sein>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
schießen
[ˈʃiːsən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoot
    schießen mit Schusswaffen etc
    fire
    schießen mit Schusswaffen etc
    schießen mit Schusswaffen etc
Beispiele
  • 120 Ringe schießen
    to score 120 points
    120 Ringe schießen
  • einen Bock schießen Jagd | huntingJAGD
    to shoot (oder | orod kill, bring down) a buck
    einen Bock schießen Jagd | huntingJAGD
  • einen Bock schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to make a blunder (bloomer)
    to drop a clanger
    to drop a brick britisches Englisch | British EnglishBr
    to pull a boner amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Bock schießen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • launch
    schießen Militär, militärisch | military termMIL Raumfahrt | space flightRAUMF abschießen
    schießen Militär, militärisch | military termMIL Raumfahrt | space flightRAUMF abschießen
Beispiele
  • shoot
    schießen Sport | sportsSPORT Ball etc
    schießen Sport | sportsSPORT Ball etc
Beispiele
Beispiele
  • ein Bild schießen Fotografie | photographyFOTO umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to take a picture (von of)
    ein Bild schießen Fotografie | photographyFOTO umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • shoot
    schießen Physik | physicsPHYS Strahlen
    schießen Physik | physicsPHYS Strahlen
  • shoot
    schießen Textilindustrie | textilesTEX
    schießen Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • shoot
    schießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF messen
    schießen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF messen
Beispiele
  • die Sonne schießen
    to shoot (oder | orod take) the sun(’s altitude)
    die Sonne schießen
  • blast
    schießen Bergbau | miningBERGB sprengen
    schießen Bergbau | miningBERGB sprengen
schießen
[ˈʃiːsən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich schießen sich mit jemandem schießen
    to fight (oder | orod have) a pistol duel withjemand | somebody sb
    sich schießen sich mit jemandem schießen
schießen
Neutrum | neuter n <Schießens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shoot
    schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    fire
    schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    discharge
    schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
    schießen besonders Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • shot-firing
    schießen Bergbau | miningBERGB
    blasting
    schießen Bergbau | miningBERGB
    schießen Bergbau | miningBERGB
Beispiele
  • (das ist) zum Schießen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    what a scream!
    (das ist) zum Schießen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg