Deutsch-Englisch Übersetzung für "jds abbild verbrennen"

"jds abbild verbrennen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie verrennen, Jus oder Jus?
abbilden
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • copy
    abbilden wiedergeben
    reproduce
    abbilden wiedergeben
    abbilden wiedergeben
Beispiele
  • represent
    abbilden nachbilden
    model
    abbilden nachbilden
    abbilden nachbilden
Beispiele
  • draw
    abbilden zeichnen
    abbilden zeichnen
  • paint
    abbilden malen
    abbilden malen
  • plot
    abbilden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis etc
    abbilden Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Kreis etc
  • image
    abbilden Optik | opticsOPT
    form an image of
    abbilden Optik | opticsOPT
    abbilden Optik | opticsOPT
abbilden
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich abbilden sich abzeichnen
    stand out
    sich abbilden sich abzeichnen
  • be revealed (oder | orod mirrored, reflected)
    abbilden sich offenbaren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    abbilden sich offenbaren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
  • be reflected
    abbilden Optik | opticsOPT
    abbilden Optik | opticsOPT
verbrennen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    verbrennen Papier, Holz, Abfall etc
    verbrennen Papier, Holz, Abfall etc
Beispiele
  • seine Schiffe hinter sich verbrennen
    to burn one’s boats (oder | orod bridges)
    seine Schiffe hinter sich verbrennen
  • burn down, gut, destroy (etwas | somethingsth) by fire
    verbrennen Haus, Dorf etc
    verbrennen Haus, Dorf etc
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen
    to burn one’s [sb’s] hand [arm]
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen verbrühen
    to scald one’s [sb’s] hand [arm]
    sich (Dativ | dative (case)dat) [j-m] die Hand [den Arm] verbrennen verbrühen
  • sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund (oder | orod die Zunge) verbrennen beim Essen
    sich (Dativ | dative (case)dat) den Mund (oder | orod die Zunge) verbrennen beim Essen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • cremate
    verbrennen Leichen
    verbrennen Leichen
Beispiele
  • ich lasse mich verbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I’m going to be cremated (after my death)
    ich lasse mich verbrennen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • burn (jemand | somebodysb) (to death)
    verbrennen Geschichte | historyHIST als Todesstrafe
    verbrennen Geschichte | historyHIST als Todesstrafe
Beispiele
  • jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL als Todesstrafe
    to burnjemand | somebody sb at the stake
    jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL als Todesstrafe
  • jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL Leiche in Indien
    to burnjemand | somebody sb on a funeral pyre
    jemanden auf dem Scheiterhaufen verbrennen Religion | religionREL Leiche in Indien
  • burn
    verbrennen stark bräunen
    verbrennen stark bräunen
  • scorch
    verbrennen versengen
    verbrennen versengen
  • burn
    verbrennen verbrauchen: Licht, Gas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    verbrennen verbrauchen: Licht, Gas etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • burn (off)
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Unkraut
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Unkraut
  • burnbeat
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
    burnbait britisches Englisch | British EnglishBr
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
    verbrennen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Rasen, Moorboden etc
  • burn
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
  • combust
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Treibstoff
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM Treibstoff
  • ash
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    incinerate
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
verbrennen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    verbrennen vom Feuer
    verbrennen vom Feuer
Beispiele
  • burn down, be gutted, be destroyed (consumed) by fire
    verbrennen von Haus, Dorf etc
    verbrennen von Haus, Dorf etc
  • burn
    verbrennen beim Braten, Rösten etc
    verbrennen beim Braten, Rösten etc
Beispiele
  • be scorched
    verbrennen von der Sonne versengt werden
    verbrennen von der Sonne versengt werden
  • burn
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM
  • combust
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM von Treibstoff
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM von Treibstoff
  • incinerate
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
    verbrennen Physik | physicsPHYS Technik | engineeringTECH Chemie | chemistryCHEM veraschen
verbrennen
<h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich verbrennen am Bügeleisen, Ofen etc
    burn oneself (anDativ | dative (case) dat on)
    sich verbrennen am Bügeleisen, Ofen etc
  • scald oneself (anDativ | dative (case) dat on)
    verbrennen am kochenden Wasser etc
    verbrennen am kochenden Wasser etc
  • get stung (anDativ | dative (case) dat by)
    verbrennen an Brennnesseln etc
    verbrennen an Brennnesseln etc
Beispiele
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen
    to burn one’s hand [arm], to burn oneself on the hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen verbrühen
    to scald one’s hand [arm], to scald oneself on the hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen verbrühen
  • sich an der Hand [am Arm] verbrennen durch Brennnesselstiche etc
    to get stung on the (oder | orod to sting one’s) hand [arm]
    sich an der Hand [am Arm] verbrennen durch Brennnesselstiche etc
Beispiele
  • sich (selbst) verbrennen Selbstmord begehen
    to burn oneself to death
    sich (selbst) verbrennen Selbstmord begehen
verbrennen
Neutrum | neuter n <Verbrennens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cremation
    Verbrennen von Leichen
    Verbrennen von Leichen
Beispiele
  • Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST
    Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST
  • Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST Religion | religionREL
    death at the stake
    Tod durch Verbrennen Geschichte | historyHIST Religion | religionREL
Abbild
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • copy
    Abbild der Natur, Wirklichkeit etc
    reproduction
    Abbild der Natur, Wirklichkeit etc
    Abbild der Natur, Wirklichkeit etc
Beispiele
  • ein genaues Abbild
    a faithful copy
    ein genaues Abbild
Beispiele
  • er ist das (wahre) Abbild seines Vaters
    he is the (veryoder | or od living) image of his father
    er ist das (wahre) Abbild seines Vaters
  • picture
    Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    portrait
    Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    representation
    Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbild figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • reflection
    Abbild Widerspiegelung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Abbild Widerspiegelung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • image
    Abbild Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
    Abbild Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
  • projection figure
    Abbild Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
    Abbild Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS
  • image
    Abbild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT der Festplatte
    Abbild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT der Festplatte
  • screenshot
    Abbild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirmkopie
    Abbild Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Bildschirmkopie
kognitiv
[-ˈtiːf]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cognitive
    kognitiv Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH
    kognitiv Philosophie | philosophyPHIL Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
JD
abbreviation | Abkürzung abk (= Juris Doctor, Doctor of Law)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

JD
abbreviation | Abkürzung abk (= juvenile delinquent)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jugendliche(r) Täter(in)
    JD
    JD
rückstandfrei
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • free from deposits
    rückstandfrei
    rückstandfrei
  • auch | alsoa. clean
    rückstandfrei Verbrennung
    rückstandfrei Verbrennung
rückstandfrei
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
destillieren
[dɛstɪˈliːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • distil(l)
    destillieren Chemie | chemistryCHEM
    destillieren Chemie | chemistryCHEM
destillieren
Neutrum | neuter n <Destillierens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
getreu
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • true, faithful, loyal (Dativ | dative (case)dat to)
    getreu literarisch | literaryliter
    getreu literarisch | literaryliter
Beispiele
getreu
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schnauze
[ˈʃnautsə]Femininum | feminine f <Schnauze; Schnauzen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • snout
    Schnauze von Tieren
    mouth
    Schnauze von Tieren
    Schnauze von Tieren
  • muzzle
    Schnauze besonders vom Hund
    auch | alsoa. nose
    Schnauze besonders vom Hund
    Schnauze besonders vom Hund
Beispiele
  • mouth
    Schnauze Mund vulgär | vulgarvulg <nurSingular | singular sg>
    gob
    Schnauze Mund vulgär | vulgarvulg <nurSingular | singular sg>
    trap
    Schnauze Mund vulgär | vulgarvulg <nurSingular | singular sg>
    Schnauze Mund vulgär | vulgarvulg <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er hat eine große Schnauze hat ein großes Mundwerk <nurSingular | singular sg>
    he has a big gob
    he is loudmouthed
    er hat eine große Schnauze hat ein großes Mundwerk <nurSingular | singular sg>
  • er hat eine große Schnauze ist ein Angeber <nurSingular | singular sg>
    er hat eine große Schnauze ist ein Angeber <nurSingular | singular sg>
  • der mit seiner großen Schnauze! pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
    him and his big gob!
    der mit seiner großen Schnauze! pejorativ, abwertend | pejorativepej <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • spout
    Schnauze einer Teekanne etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schnauze einer Teekanne etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lip
    Schnauze besonders eines Kruges, Topfes umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schnauze besonders eines Kruges, Topfes umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • lip
    Schnauze Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
    nozzle
    Schnauze Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
    Schnauze Metallurgie | metallurgyMETALL einer Gießpfanne
  • nose
    Schnauze Metallurgie | metallurgyMETALL eines Konverters
    Schnauze Metallurgie | metallurgyMETALL eines Konverters
  • spout
    Schnauze Bauwesen | buildingBAU an Dachrinnen
    Schnauze Bauwesen | buildingBAU an Dachrinnen
  • gargoyle
    Schnauze künstlerische Bauwesen | buildingBAU
    Schnauze künstlerische Bauwesen | buildingBAU
  • nose
    Schnauze Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Schnauze Luftfahrt | aviationFLUG eines Flugzeugs Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
  • front
    Schnauze eines Autos umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Schnauze eines Autos umgangssprachlich | familiar, informalumg
Asche
[ˈaʃə]Femininum | feminine f <Asche; selten Aschen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ashesPlural | plural pl
    Asche von Verbranntem
    Asche von Verbranntem
  • ash
    Asche
    Asche
  • cindersPlural | plural pl
    Asche ausgebrannte Kohlen etc
    Asche ausgebrannte Kohlen etc
  • ungebrannte Asche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Prügel
    ungebrannte Asche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Prügel
Beispiele
  • ashesPlural | plural pl
    Asche bei Kremation
    Asche bei Kremation
  • ashesPlural | plural pl
    Asche sterbliche Reste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    remainsPlural | plural pl
    Asche sterbliche Reste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Asche sterbliche Reste figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Friede seiner Asche literarisch | literaryliterund | and u. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    peace to his ashes
    Friede seiner Asche literarisch | literaryliterund | and u. humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • ash, ashesPlural | plural pl
    Asche Metallurgie | metallurgyMETALL
    slag
    Asche Metallurgie | metallurgyMETALL
    Asche Metallurgie | metallurgyMETALL
Beispiele
  • ash
    Asche Geologie | geologyGEOL
    slag
    Asche Geologie | geologyGEOL
    Asche Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • juvenile [resurgente] Asche
    essential [accessory] ash
    juvenile [resurgente] Asche
  • dough
    Asche Geld Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl
    Asche Geld Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl