Deutsch-Englisch Übersetzung für "hysterische erregung"

"hysterische erregung" Englisch Übersetzung

hysterisch
[-ˈteːrɪʃ]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hysterische Anfälle Medizin | medicineMED
    hysterical fits, hysterics meistSingular | singular sg
    hysterische Anfälle Medizin | medicineMED
  • einen hysterischen Anfall bekommen
    to go into hysterics
    einen hysterischen Anfall bekommen
  • werd nicht hysterisch! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    don’t get hysterical!
    werd nicht hysterisch! umgangssprachlich | familiar, informalumg
hysterisch
[-ˈteːrɪʃ]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Erregung
Femininum | feminine f <Erregung; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (state of) excitement (oder | orod agitation)
    Erregung Aufgeregtsein
    Erregung Aufgeregtsein
Beispiele
  • excitement
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    excitation
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    stimulation
    Erregung der Sinne, Nerven etc
    Erregung der Sinne, Nerven etc
  • provocation
    Erregung von Hass, Verachtung etc
    Erregung von Hass, Verachtung etc
  • excitation
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    energizing
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Erregung Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
fiebern
[ˈfiːbərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be delirious (with fever)
    fiebern Medizin | medicineMED im Fieber fantasieren
    fiebern Medizin | medicineMED im Fieber fantasieren
  • be feverish, get jumpy (vorDativ | dative (case) dat with)
    fiebern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fiebern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • nach etwas fiebern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to crave (for)etwas | something sth
    nach etwas fiebern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fieberhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • feverish
    fieberhaft Medizin | medicineMED
    febrile
    fieberhaft Medizin | medicineMED
    fieberhaft Medizin | medicineMED
  • pyretic
    fieberhaft
    pyrexic
    fieberhaft
    pyrexial
    fieberhaft
    fieberhaft
  • feverish
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    agitated
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    excited
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    hectic
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fieberhaft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
fieberhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • wir arbeiten fieberhaft (anDativ | dative (case) dat on, at)
    we are working feverishly
    wir arbeiten fieberhaft (anDativ | dative (case) dat on, at)
Manie
[maˈniː]Femininum | feminine f <Manie; Manien [-ən]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • mania
    Manie Psychologie | psychologyPSYCH Besessenheit
    Manie Psychologie | psychologyPSYCH Besessenheit
Beispiele
  • hysterische Manie
    hysteromania
    hysterische Manie
  • leichte Manie
    leichte Manie
  • voll entwickelte (oder | orod schwere) Manie
    hypermania
    voll entwickelte (oder | orod schwere) Manie
  • mania
    Manie Schrulle, fixe Idee
    obsession
    Manie Schrulle, fixe Idee
    Manie Schrulle, fixe Idee
Beispiele
atemlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breathless
    atemlos gespannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tense
    atemlos gespannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atemlos gespannt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • quick
    atemlos schnell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rapid
    atemlos schnell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    atemlos schnell figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
atemlos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • breathlessly
    atemlos
    atemlos
Beispiele
  • atemlos ins Zimmer stürzen
    to rush breathlessly into the room
    atemlos ins Zimmer stürzen
  • sie hörten atemlos zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    they listened with bated breath
    sie hörten atemlos zu figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
krankhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • diseased, morbid, pathologic(al)
    krankhaft auf einer Krankheit beruhend
    krankhaft auf einer Krankheit beruhend
Beispiele
  • morbid, pathologic(al)
    krankhaft einer Krankheit ähnlich
    krankhaft einer Krankheit ähnlich
Beispiele
krankhaft
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • morbidly
    krankhaft
    krankhaft
Beispiele
krankhaft
Neutrum | neuter n <Krankhaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • es ist bei ihm ins Krankhaft gesteigert
    it has become pathological with him
    es ist bei ihm ins Krankhaft gesteigert
Woge
[ˈvoːgə]Femininum | feminine f <Woge; Wogen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wave
    Woge Welle
    breaker
    Woge Welle
    Woge Welle
  • surge
    Woge sehr große
    Woge sehr große
Beispiele
  • brausende [haushohe, stürmische, wilde] Wogen
    soaring [towering, surging, wild] breakers
    brausende [haushohe, stürmische, wilde] Wogen
  • die Wogen schlugen übers Schiff
    the waves broke over the ship
    die Wogen schlugen übers Schiff
  • wave
    Woge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Woge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • surge
    Woge stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Woge stärker figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
mitteilen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem etwas mitteilen sagen
    to communicateetwas | something sth tojemand | somebody sb, to telljemand | somebody sbetwas | something sth, to passetwas | something sth on tojemand | somebody sb
    jemandem etwas mitteilen sagen
  • jemandem etwas mitteilen informieren
    to inform (oder | orod advise)jemand | somebody sb ofetwas | something sth, to makeetwas | something sth known tojemand | somebody sb, to letjemand | somebody sb know (about)etwas | something sth
    jemandem etwas mitteilen informieren
  • jemandem etwas mitteilen offenbaren
    to reveal (oder | orod disclose)etwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas mitteilen offenbaren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • impart
    mitteilen besonders Physik | physicsPHYS
    communicate
    mitteilen besonders Physik | physicsPHYS
    convey
    mitteilen besonders Physik | physicsPHYS
    mitteilen besonders Physik | physicsPHYS
Beispiele
mitteilen
reflexives Verb | reflexive verb v/r literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (jemandem) mitteilen von Person
    to talk to (oder | orod with) others (oder | orodjemand | somebody sb)
    sich (jemandem) mitteilen von Person
  • sich (jemandem) mitteilen von Person, sich anvertrauen
    to open (oder | orod pour out) one’s heart tojemand | somebody sb
    sich (jemandem) mitteilen von Person, sich anvertrauen
  • sie hatte ein dringendes Bedürfnis, sich (jemandem) mitzuteilen
    she had a strong desire to talk to (vertraulich to confide in)jemand | somebody sb
    sie hatte ein dringendes Bedürfnis, sich (jemandem) mitzuteilen
Beispiele
  • etwas teilt sich jemandem [etwas] mit geht über auf
    etwas | somethingsth affects (oder | orod infects)jemand | somebody sb [sth]
    etwas teilt sich jemandem [etwas] mit geht über auf
  • die Erregung teilte sich den Zuhörern mit
    the excitement spread through (oder | orod infected) the audience
    die Erregung teilte sich den Zuhörern mit
mitteilen
Neutrum | neuter n <Mitteilens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

verbergen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hide
    verbergen verstecken
    conceal
    verbergen verstecken
    verbergen verstecken
  • hide
    verbergen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fenster etc
    verbergen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Fenster etc
Beispiele
  • hide
    verbergen den Blicken entziehen
    bury
    verbergen den Blicken entziehen
    verbergen den Blicken entziehen
Beispiele
  • sie verbarg ihr Gesicht in den Händen
    she buried her face in her hands
    sie verbarg ihr Gesicht in den Händen
  • hide
    verbergen nicht zu erkennen geben
    conceal
    verbergen nicht zu erkennen geben
    cover up
    verbergen nicht zu erkennen geben
    disguise
    verbergen nicht zu erkennen geben
    verbergen nicht zu erkennen geben
Beispiele
  • hide
    verbergen verhehlen, verschleiern
    obscure
    verbergen verhehlen, verschleiern
    mask
    verbergen verhehlen, verschleiern
    cloak
    verbergen verhehlen, verschleiern
    veil
    verbergen verhehlen, verschleiern
    verbergen verhehlen, verschleiern
Beispiele
Beispiele
  • harbor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrecher
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR Verbrecher
  • harbour britisches Englisch | British EnglishBr
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    verbergen Rechtswesen | legal term, lawJUR
verbergen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • go into hiding
    verbergen längere Zeit untertauchen
    verbergen längere Zeit untertauchen
  • be hidden
    verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    verbergen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele