Deutsch-Englisch Übersetzung für "hier hindurch"

"hier hindurch" Englisch Übersetzung

Meinten Sie hier, hiedurch, Hieb oder hieß?
hindurch
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • through
    hindurch räumlich
    hindurch räumlich
Beispiele
  • dort [hier] hindurch
    through there [here]
    dort [hier] hindurch
  • ganz hindurch
    right (oder | orod straight) through
    ganz hindurch
  • through
    hindurch zeitlich
    throughout
    hindurch zeitlich
    hindurch zeitlich
Beispiele
hindurchfinden
intransitives Verb | intransitive verb v/i, sich hindurchfindenreflexives Verb | reflexive verb v/r <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
kneipen
[ˈknaipən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • drink
    kneipen trinken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    booze
    kneipen trinken umgangssprachlich | familiar, informalumg
    kneipen trinken umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
hindurchziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hindurchziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
hindurchziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • make one’s way through
    hindurchziehen von Truppen, Flüchtlingen etc
    hindurchziehen von Truppen, Flüchtlingen etc
Durchblick
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • view
    Durchblick Blick hindurch
    vista
    Durchblick Blick hindurch
    perspective
    Durchblick Blick hindurch
    Durchblick Blick hindurch
Beispiele
  • view
    Durchblick Sicht
    peep
    Durchblick Sicht
    glimpse
    Durchblick Sicht
    Durchblick Sicht
  • perspective
    Durchblick Verständnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Durchblick Verständnis figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Sommer
[ˈzɔmər]Maskulinum | masculine m <Sommers; Sommer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Sommer
    in (the) summer(time)
    im Sommer
  • den ganzen Sommer lang (oder | orod über, hindurch)
    all (through the) summer, throughout the summer
    den ganzen Sommer lang (oder | orod über, hindurch)
  • mitten im Sommer
    in the middle of (the) summer, in midsummer
    mitten im Sommer
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • summer
    Sommer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    year
    Sommer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Sommer poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • sie zählte erst 17 Sommer
    she was only 17 (years of age), she was only in her 17th summer
    sie zählte erst 17 Sommer
Generation
[generaˈtsɪ̆oːn]Femininum | feminine f <Generation; Generationen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • generation
    Generation
    Generation
Beispiele
  • die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH
    the first [second, fifth] generation
    die erste [zweite, fünfte] Generation Technik | engineeringTECH
  • die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern
    the first [second, fifth] generation
    die erste [zweite, fünfte] Generation von Einwanderern
  • Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation
    first- [second-, fifth-]generation appliances
    Geräte der ersten [zweiten, fünften] Generation
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
wachen
[ˈvaxən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be awake
    wachen wach sein
    wachen wach sein
Beispiele
  • die ganze Nacht (hindurch) wachen
    to be (oder | orod lie) awake all night
    die ganze Nacht (hindurch) wachen
  • watch, keep (oder | orod hold) vigil, sit up
    wachen Wache halten
    wachen Wache halten
Beispiele
  • die ganze Nacht über wachen
    to watch all night
    die ganze Nacht über wachen
  • bei einem Kranken wachen
    to keep vigil (oder | orod watch) at a sick person’s bedside, to sit up with (oder | orod watch over) a sick person
    bei einem Kranken wachen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • über jemanden wachen
    to watch overjemand | somebody sb
    über jemanden wachen
wachen
Neutrum | neuter n <Wachens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Wachen und im Schlafen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    in one’s thoughts and in one’s dreams
    im Wachen und im Schlafen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • vigil
    wachen bei einem Kranken
    wachen bei einem Kranken
Beispiele
durch
[dʊrç]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • through
    durch hindurch
    thru amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    durch hindurch
    durch hindurch
  • durch → siehe „dick
    durch → siehe „dick
Beispiele
  • across
    durch quer hindurch
    through
    durch quer hindurch
    durch quer hindurch
Beispiele
  • by
    durch besonders im Passiv
    durch besonders im Passiv
Beispiele
  • by, by way (oder | orod means) of, through
    durch mittels
    durch mittels
Beispiele
  • owing to
    durch infolge von
    due to
    durch infolge von
    because of
    durch infolge von
    as a result of
    durch infolge von
    through
    durch infolge von
    durch infolge von
  • durch → siehe „Schaden
    durch → siehe „Schaden
Beispiele
  • for, over, through(out), during
    durch zeitlich besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
    durch zeitlich besonders österreichische Variante | Austrian usageösterr
Beispiele
  • divided by
    durch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    durch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • over
    durch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Brüchen
    durch Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Brüchen
Beispiele
  • 15 durch 3 Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    15 divided by 3
    15 durch 3 Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • 15 durch 3 Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    15 over 3
    15 durch 3 Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
durch
[dʊrç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • through
    durch
    durch
Beispiele
  • er [sie] ist bei mir unten durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I have (oder | orod I am) done (oder | orod finished) with him [her], I am through with him [her]
    er [sie] ist bei mir unten durch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • durch sein von Zug umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to have already left (oder | orod passed through)
    durch sein von Zug umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • durch sein von Schuhsohlen, Hosenboden etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be worn out (oder | orod through)
    durch sein von Schuhsohlen, Hosenboden etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • durch sein von Prüfling umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be (oder | orod have got) through, to have passed
    durch sein von Prüfling umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Nachmittag
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele