Deutsch-Englisch Übersetzung für "glanz und farbloses haar"

"glanz und farbloses haar" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Ganz, Haag oder ganz?

  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farblos ohne Farbe
    farblos ohne Farbe
  • colourless britisches Englisch | British EnglishBr
    farblos
    farblos
Beispiele
  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farblos blass
    farblos blass
  • colourless, pale, pallid britisches Englisch | British EnglishBr
    farblos
    farblos
Beispiele
  • ein farbloses Gesicht
    a colo(u)rless (oder | orod wan, sallow, pale) face
    ein farbloses Gesicht
  • farblose Lippen
    colo(u)rless (oder | orod bloodless) lips
    farblose Lippen
  • farblose Wimpern
    colo(u)rless (oder | orod pale) lashes
    farblose Wimpern
  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farblos Schilderung, Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    farblos Schilderung, Landschaft etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • colourless, insipid, dull, monotonous, drab britisches Englisch | British EnglishBr
    farblos
    farblos
Beispiele
  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farblos Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    farblos Person figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • colourless, dull, insipid britisches Englisch | British EnglishBr
    farblos
    farblos
Beispiele
  • colorless amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farblos Physik | physicsPHYS Biologie | biologyBIOL
    farblos Physik | physicsPHYS Biologie | biologyBIOL
  • colourless britisches Englisch | British EnglishBr
    farblos Physik | physicsPHYS Biologie | biologyBIOL
    uncolored amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    farblos Physik | physicsPHYS Biologie | biologyBIOL
    farblos Physik | physicsPHYS Biologie | biologyBIOL
  • uncoloured, achromatic britisches Englisch | British EnglishBr
    farblos
    farblos
Beispiele

  • shine, gloss(iness)
    Glanz von Haar, Stoff, Leder, Metall, Perlen etc
    Glanz von Haar, Stoff, Leder, Metall, Perlen etc
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    Glanz
  • auch | alsoa. sheen
    Glanz schwächer
    Glanz schwächer
Beispiele
  • blendender Glanz
    dazzling shine, glare
    blendender Glanz
  • metallischer Glanz
    metallic luster
    metallischer Glanz
  • der Spiegel hat seinen Glanz verloren
    the mirror has lost its luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS (oder | orod brightness)
    the mirror has lost its lustre britisches Englisch | British EnglishBr (oder | orod brightness)
    der Spiegel hat seinen Glanz verloren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • der fiebrige Glanz ihrer Augen
    the feverish brightness of her eyes
    der fiebrige Glanz ihrer Augen
Beispiele
  • der Glanz der Kerzen
    the brightness (oder | orod glow) of the candles
    der Glanz der Kerzen
  • der strahlende Glanz der Sonne literarisch | literaryliter
    the shining brilliance (oder | orod radiance) of the sun
    der strahlende Glanz der Sonne literarisch | literaryliter
  • gloss(iness), glaze
    Glanz von Papier
    Glanz von Papier
  • polish
    Glanz eines Fußbodens etc
    shine
    Glanz eines Fußbodens etc
    Glanz eines Fußbodens etc
Beispiele
  • die Schuhe auf Glanz polieren
    to give the shoes a polish, to polish the shoes till they shine
    die Schuhe auf Glanz polieren
  • radiance
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    brilliance
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    Glanz
Beispiele
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz Pracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • splendour, glamour britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz
    auch | alsoa. glamor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz
    Glanz
Beispiele
  • trügerischer Glanz
    deceptive splendo(u)r
    trügerischer Glanz
  • der Glanz des Hofes
    the splendo(u)r of the court
    der Glanz des Hofes
  • sich im Glanz seines Ruhms sonnen
    to bask in one’s fame
    sich im Glanz seines Ruhms sonnen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pomp
    Glanz Gepränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Glanz Gepränge figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • eine Prüfung mit Glanz bestehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to pass an examination with flying colo(u)rs
    eine Prüfung mit Glanz bestehen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sich mit Glanz aus der Affäre ziehen
    to back out (oder | orod extract oneself) cleverly
    sich mit Glanz aus der Affäre ziehen
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gloss
    Glanz Technik | engineeringTECH
    Glanz Technik | engineeringTECH
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Technik | engineeringTECH
    lustre, brilliancy, brightness, polish britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz Technik | engineeringTECH
    Glanz Technik | engineeringTECH
  • glance
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER von Kristallflächen etc
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER von Kristallflächen etc
  • luster amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
    lustre britisches Englisch | British EnglishBr
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
    Glanz Mineralogie | mineralogyMINER
haar
[hɑː(r)]noun | Substantiv s Scottish English | schottisches Englischschott

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders kalter) Nebel
    haar
    haar
silbrig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • silvery, silver (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    silbrig Glanz, Schimmer etc
    silbrig Glanz, Schimmer etc
silbrig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gloria
[ˈgloːrɪ̆a]Femininum | feminine f <Gloria; keinPlural | plural pl> ironisch | ironicallyiron

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • glory
    Gloria
    Gloria
  • splendor amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Gloria
    splendour britisches Englisch | British EnglishBr
    Gloria
    Gloria
Beispiele
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen ironisch | ironicallyiron
  • er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen
    he flunked his exams amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    er ist mit Glanz und Gloria durchgefallen
  • er flog mit Glanz und Gloria hinaus ironisch | ironicallyiron
    he was thrown out on his ear
    er flog mit Glanz und Gloria hinaus ironisch | ironicallyiron
fettig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greasy
    fettig Haar, Haut etc
    auch | alsoa. oily
    fettig Haar, Haut etc
    fettig Haar, Haut etc
  • greasy
    fettig schmierig
    fettig schmierig
  • fatty
    fettig Fett enthaltend
    fettig Fett enthaltend
  • oily
    fettig ölig
    fettig ölig
  • greasy
    fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle
    oily
    fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle
    yolky
    fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle
    fettig Textilindustrie | textilesTEX Wolle
  • fatty
    fettig Chemie | chemistryCHEM
    fettig Chemie | chemistryCHEM
fettig
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • greasily
    fettig
    fettig
Beispiele
glänzen
[ˈglɛntsən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shine
    glänzen scheinen
    gleam
    glänzen scheinen
    glänzen scheinen
  • sparkle
    glänzen funkeln
    twinkle
    glänzen funkeln
    glisten
    glänzen funkeln
    glitter
    glänzen funkeln
    glänzen funkeln
  • glänzen → siehe „Gold
    glänzen → siehe „Gold
Beispiele
  • be shiny
    glänzen von Hose, Nase etc
    glänzen von Hose, Nase etc
  • shine, gleam, be shiny (oder | orod glossy)
    glänzen von Haar, Stoff, Papier, Leder etc
    glänzen von Haar, Stoff, Papier, Leder etc
  • shine
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    excel
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be conspicuous
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    glänzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
glänzen
[ˈglɛntsən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • polish
    glänzen Schuhe etc
    shine
    glänzen Schuhe etc
    glänzen Schuhe etc
  • polish
    glänzen Metall
    burnish
    glänzen Metall
    glänzen Metall
  • glaze
    glänzen Leder
    burnish
    glänzen Leder
    glänzen Leder
glänzen
Neutrum | neuter n <Glänzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • 'Glänzen → siehe „Glanz
    'Glänzen → siehe „Glanz
Haar
[haːr]Neutrum | neuter n <Haar(e)s; Haare>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hair
    Haar Haare
    Haar Haare
Beispiele
  • hair
    Haar einzelnes
    Haar einzelnes
Beispiele
Beispiele
  • hair
    Haar eines Pinsels, Geigenbogens etc
    Haar eines Pinsels, Geigenbogens etc
  • hairSingular | singular sg
    Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl>
    pili
    Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl>
    Haar Botanik | botanyBOT einer Pflanze <Plural | pluralpl>
Beispiele
  • hair
    Haar Zoologie | zoologyZOOL
    Haar Zoologie | zoologyZOOL
  • wool
    Haar Zoologie | zoologyZOOL Wolle
    Haar Zoologie | zoologyZOOL Wolle
Beispiele
  • die Haare aufstellen von Hund, Katzeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to bristle
    die Haare aufstellen von Hund, Katzeauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • hair
    Haar Textilindustrie | textilesTEX
    nap
    Haar Textilindustrie | textilesTEX
    pile
    Haar Textilindustrie | textilesTEX
    Haar Textilindustrie | textilesTEX
Beispiele
  • Haar der Berenike Astronomie | astronomyASTRON nördl. Sternbild
    Berenice’s hair, Coma Berenices
    Haar der Berenike Astronomie | astronomyASTRON nördl. Sternbild
haaren
[ˈhaːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • molt amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    haaren von Tieren
    haaren von Tieren
  • moult, lose (oder | orod shed) its hair (oder | orod fur) britisches Englisch | British EnglishBr
    haaren
    haaren
  • shed (hairs)
    haaren von Pelz
    haaren von Pelz
haaren
[ˈhaːrən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich haaren → siehe „haaren
    sich haaren → siehe „haaren
beraubt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • der Sinne beraubt
    deprived (bereft) of reason
    der Sinne beraubt
  • allen Glanzes beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    shorn of all splendo(u)r
    allen Glanzes beraubt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter