„Nullpunkt“: Maskulinum NullpunktMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zero point, reference point, starting point neutral point, earthed terminal zero point, freezing point rock bottom zero point Nullpunkt Technik | engineeringTECH einer Skaleneinteilung Nullpunkt Technik | engineeringTECH einer Skaleneinteilung reference point Nullpunkt Technik | engineeringTECH eines Passungssystems Nullpunkt Technik | engineeringTECH eines Passungssystems starting (oder | orod initial) point Nullpunkt Technik | engineeringTECH eines Diagramms Nullpunkt Technik | engineeringTECH eines Diagramms neutral point Nullpunkt Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schaltung earthed terminal Nullpunkt Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schaltung Nullpunkt Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK einer Schaltung zero point Nullpunkt Physik | physicsPHYS Nullpunkt Physik | physicsPHYS freezing point Nullpunkt Physik | physicsPHYS Gefrierpunkt Nullpunkt Physik | physicsPHYS Gefrierpunkt Beispiele absoluter Nullpunkt absolute zero absoluter Nullpunkt rock bottom Nullpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Nullpunkt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele unsere Stimmung sank auf den Nullpunkt our spirits hit rock bottom unsere Stimmung sank auf den Nullpunkt ihre Beziehungen hatten den (absoluten) Nullpunkt erreicht their relations had hit rock bottom ihre Beziehungen hatten den (absoluten) Nullpunkt erreicht
„Obsoleszenz“: Femininum ObsoleszenzFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obsolescence obsolescence Obsoleszenz Technik | engineeringTECH eines Produkts Obsoleszenz Technik | engineeringTECH eines Produkts Beispiele geplante Obsoleszenz plannedoder | or od built-in obsolescence geplante Obsoleszenz
„Theaterbetrieb“: Maskulinum TheaterbetriebMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) normal functioning of the theater normal functioning of the theatre (normal functioning of the) theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS Theaterbetrieb Theaterbetrieb (normal functioning of the) theatre britisches Englisch | British EnglishBr Theaterbetrieb Theaterbetrieb Beispiele während der Umbauphase ruht der Theaterbetrieb the theater amerikanisches Englisch | American EnglishUS is closed for (oder | orod during) reconstruction the theatre britisches Englisch | British EnglishBr is closed for (oder | orod during) reconstruction während der Umbauphase ruht der Theaterbetrieb die Wiedereröffnung des Theaterbetriebs ist für Mai geplant performances are expected to resume in May die Wiedereröffnung des Theaterbetriebs ist für Mai geplant
„generalstabsmäßig“: Adjektiv generalstabsmäßigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) carried out with military precision carried out with military precision generalstabsmäßig Planung, Vorbereitung generalstabsmäßig Planung, Vorbereitung „generalstabsmäßig“: Adverb generalstabsmäßigAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) prepared down to the last detail the advertising campaign was planned with military precision Beispiele generalstabsmäßig vorbereitet prepared down to the last detail generalstabsmäßig vorbereitet die Werbekampagne wurde generalstabsmäßig geplant the advertising campaign was planned with military precision die Werbekampagne wurde generalstabsmäßig geplant
„woandershin“: Adverb woandershin [vo-]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to a different place, elsewhere to a different place woandershin elsewhere woandershin woandershin Beispiele sie sind woandershin gefahren als ursprünglich geplant they went to a different place from where (oder | orod the one) they had originally planned auch | alsoa. than amerikanisches Englisch | American EnglishUS where (oder | orod the one) they had originally planned sie sind woandershin gefahren als ursprünglich geplant etwas woandershin legen to putetwas | something sth in a different place (oder | orod somewhere else, elsewhere) etwas woandershin legen
„Eröffnung“: Femininum EröffnungFemininum | feminine f <Eröffnung; Eröffnungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) inauguration establishment, start institution disclosure, revelation, announcement inauguration Eröffnung feierliche Eröffnung feierliche Beispiele die Eröffnung der Buchmesse ist für den 4. Oktober geplant the book fair will open on October 4 die Eröffnung der Buchmesse ist für den 4. Oktober geplant die Eröffnung der Festspiele wird durch den Präsidenten vorgenommen the President himself will open the festival die Eröffnung der Festspiele wird durch den Präsidenten vorgenommen establishment Eröffnung eines Geschäfts, einer Praxis start Eröffnung eines Geschäfts, einer Praxis Eröffnung eines Geschäfts, einer Praxis Beispiele der Anwalt plant die Eröffnung einer eigenen Kanzlei the lawyer plans to establish a (law) firm of his own der Anwalt plant die Eröffnung einer eigenen Kanzlei institution Eröffnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Konkurses Eröffnung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Konkurses disclosure Eröffnung unerwartete Mitteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig revelation Eröffnung unerwartete Mitteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig announcement Eröffnung unerwartete Mitteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Eröffnung unerwartete Mitteilung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem eine Eröffnung machen to announce something tojemand | somebody sb, to informjemand | somebody sb of something jemandem eine Eröffnung machen über diese Eröffnung war er nicht erfreut he was not happy about this revelation über diese Eröffnung war er nicht erfreut
„Abweichung“: Femininum AbweichungFemininum | feminine f <Abweichung; Abweichungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deviation, divergence, divergency, departure difference, discrepancy, variation transgression, violation deviation, aberration, declination, divergence, variation deviation deviation from normal course deviation, variation, tolerance, allowance deviation, variation deviation, declination, aberration, deflection variation Weitere Übersetzungen... deviation, divergence, divergency, departure (von from) Abweichung Abgehenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Abweichung Abgehenauch | also a. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele Abweichung von der Norm (oder | orod Regel) departure from the norm, abnormity, abnormality, anomaly, anomalism, aberration Abweichung von der Norm (oder | orod Regel) Abweichung von einer Regel exception to a rule Abweichung von einer Regel Abweichung vom Thema digression (from the subject) Abweichung vom Thema difference Abweichung Differenz variation Abweichung Differenz Abweichung Differenz discrepancy Abweichung stärker Abweichung stärker Beispiele Abweichungen in den Auffassungen differences of opinion, varying opinions Abweichungen in den Auffassungen transgression, violation (von of) Abweichung Verletzung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph Abweichung Verletzung euphemistisch, beschönigend | euphemismeuph deviation Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel declination Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel divergence Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel variation Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF einer Magnetnadel aberration Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Berechnungsabweichung Abweichung Physik | physicsPHYS Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Berechnungsabweichung Beispiele Abweichung des Kompasses compass variation Abweichung des Kompasses Abweichung des Nullpunktes zero error Abweichung des Nullpunktes vertikale Abweichung der Inklinationsnadel dip vertikale Abweichung der Inklinationsnadel deviation Abweichung eines Projektils etc Abweichung eines Projektils etc Beispiele seitliche Abweichung lateral deviation seitliche Abweichung Abweichung durch den Wind Luftfahrt | aviationFLUG windage, drift Abweichung durch den Wind Luftfahrt | aviationFLUG deviation (from normal course) Abweichung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Abweichung Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF deviation Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten variation Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten tolerance Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten allowance Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten Abweichung Technik | engineeringTECH Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH bei Prüfwerten Beispiele zulässige Abweichung allowable tolerance, permissible variation zulässige Abweichung deviation Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik variation Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik Abweichung Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH besonders in der Statistik Beispiele mittlere [mittlere quadratische] Abweichung average (oder | orod mean) [standardoder | or od mean square] deviation mittlere [mittlere quadratische] Abweichung Abweichung nach oben [unten] positive [negative] skewness Abweichung nach oben [unten] deviation Abweichung Optik | opticsOPT declination Abweichung Optik | opticsOPT aberration Abweichung Optik | opticsOPT deflection Abweichung Optik | opticsOPT Abweichung Optik | opticsOPT Beispiele konjugierte Abweichung der Augen conjugate deviation konjugierte Abweichung der Augen ohne sphärische Abweichung Linse aplanatic ohne sphärische Abweichung Linse variation Abweichung Biologie | biologyBIOL Abweichung Biologie | biologyBIOL deviation Abweichung Astronomie | astronomyASTRON Medizin | medicineMED Abweichung Astronomie | astronomyASTRON Medizin | medicineMED variance Abweichung Rechtswesen | legal term, lawJUR Abweichung Rechtswesen | legal term, lawJUR rate Abweichung UHR Abweichung UHR irregularity Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING anomaly Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING Abweichung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
„absolut“: Adjektiv absolut [apzoˈluːt]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absolute absolute, perfect absolute absolute absolute, complete absolute, anhydrous absolute, unconditioned absolute absolut uneingeschränkt absolut uneingeschränkt Beispiele absoluter Herrscher [Monarch] absolute ruler [monarch] absoluter Herrscher [Monarch] absolute Herrschaft [Monarchie] absolute rule [monarchy] absolute Herrschaft [Monarchie] absolute Mehrheit besonders Politik | politicsPOL absolute majority absolute Mehrheit besonders Politik | politicsPOL absolute absolut vollendet perfect absolut vollendet absolut vollendet Beispiele absolute Schönheit perfect beauty absolute Schönheit absolute absolut beziehungslos, unabhängig absolut beziehungslos, unabhängig absoluter Ablativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING → siehe „Ablativus absolutus“ absoluter Ablativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING → siehe „Ablativus absolutus“ Beispiele absolute Musik absolute music absolute Musik absolutes Gehör perfect pitch absolutes Gehör absolute Geometrie Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH absolute geometry absolute Geometrie Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH absolute Kunst abstract art absolute Kunst absoluter Nominativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING (absolute) nominative. absoluter Nominativ Sprachwissenschaft | linguisticsLING Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen absolute absolut auf eine Grundeinheit bezogen absolut auf eine Grundeinheit bezogen Beispiele absolutes Maßsystem absolute system of measurement (oder | orod measures) absolutes Maßsystem absolutes Minimum absolute (oder | orod irreducible) minimum absolutes Minimum absolute Einheit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS absolute unit absolute Einheit Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS absoluter Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH absolute value (oder | orod magnitude) absoluter Wert Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH absoluter Nullpunkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS absolute zero absoluter Nullpunkt Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Physik | physicsPHYS absolute Temperatur Physik | physicsPHYS absolute temperature absolute Temperatur Physik | physicsPHYS absolute Tonhöhe Musik | musical termMUS absolute pitch absolute Tonhöhe Musik | musical termMUS Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen absolute absolut völlig, unbedingt complete absolut völlig, unbedingt absolut völlig, unbedingt Beispiele die absolute Wahrheit the absolute (oder | orod gospel) truth die absolute Wahrheit mit absoluter Sicherheit with absolute (oder | orod complete) certainty mit absoluter Sicherheit absoluter Gehorsam absolute (oder | orod unconditional) obedience absoluter Gehorsam absoluter Unsinn absolute (oder | orod utter, sheer) nonsense absoluter Unsinn eine absolute Unmöglichkeit an absolute (oder | orod a physical) impossibility eine absolute Unmöglichkeit er ist ein absoluter Versager (oder | orod eine absolute Null) he is an absolute (oder | orod a total) failure er ist ein absoluter Versager (oder | orod eine absolute Null) ein absoluter Narr an absolute (oder | orod utter) fool ein absoluter Narr Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen absolute absolut Chemie | chemistryCHEM Alkohol anhydrous absolut Chemie | chemistryCHEM Alkohol absolut Chemie | chemistryCHEM Alkohol absolute absolut Philosophie | philosophyPHIL unconditioned absolut Philosophie | philosophyPHIL absolut Philosophie | philosophyPHIL „absolut“: Adverb absolut [apzoˈluːt]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absolutely in absolute terms, actually absolutely absolut völlig absolut völlig Beispiele das ist absolut unmöglich that’s absolutely impossible das ist absolut unmöglich das ist absolut nicht okay thats a no-no das ist absolut nicht okay absolut zwecklos absolutely pointless absolut zwecklos als absolut zuverlässig gelten to be completely dependable als absolut zuverlässig gelten er hat absolut keine Bedenken he has no scruples whatever er hat absolut keine Bedenken ich kann absolut nicht verstehen, warum I can’t for the life of me understand why ich kann absolut nicht verstehen, warum absolut nicht by no means absolut nicht er will absolut recht haben he wants to be right at all costs er will absolut recht haben wenn du absolut gehen willst if you absolutely must go, if you absolutely insist on going wenn du absolut gehen willst Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen in absolute terms absolut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH insgesamt absolut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH insgesamt actually absolut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tatsächlich absolut Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH tatsächlich Beispiele die Termineinlagen sind absolut zurückgegangen the time deposits showed an actual fall (oder | orod a fall in absolute terms) die Termineinlagen sind absolut zurückgegangen
„verlaufen“: intransitives Verb verlaufenintransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) run pass, elapse, lapse go end peter out melt run, bleed run run verlaufen von Grenze, Straße, Fluss etc verlaufen von Grenze, Straße, Fluss etc Beispiele die Linien verlaufen parallel the lines run parallel die Linien verlaufen parallel der Weg verläuft in vielen Windungen entlang der Grenze the path wends its way along the border der Weg verläuft in vielen Windungen entlang der Grenze der Pfad verläuft auf halber Höhe the path runs along halfway up der Pfad verläuft auf halber Höhe pass verlaufen von Zeit elapse verlaufen von Zeit lapse verlaufen von Zeit verlaufen von Zeit Beispiele wie die Zeit verläuft! how (the) time flies! wie die Zeit verläuft! go verlaufen ablaufen verlaufen ablaufen Beispiele wie ist der Abend verlaufen? how did the evening go? wie ist der Abend verlaufen? alles verläuft normal everything is proceeding (oder | orod going on) as usual alles verläuft normal die Demonstration ist ohne Zwischenfälle verlaufen the demonstration went off without incident die Demonstration ist ohne Zwischenfälle verlaufen die Krankheit verlief normal the disease took its normal course die Krankheit verlief normal alles verlief wie geplant everything went according to plan alles verlief wie geplant Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen end verlaufen enden verlaufen enden Beispiele die Operation ist tödlich verlaufen the operation resulted in death die Operation ist tödlich verlaufen es ist alles gut verlaufen it all turned out fine es ist alles gut verlaufen seine Bemühungen sind ergebnislos verlaufen his efforts were of no avail (oder | orod came to nothing) seine Bemühungen sind ergebnislos verlaufen peter out verlaufen sich verlieren verlaufen sich verlieren Beispiele die Spur verläuft im Sand the tracks peter out in the sand die Spur verläuft im Sand die ganze Angelegenheit ist im Sande verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the whole affair came to nothing die ganze Angelegenheit ist im Sande verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig melt verlaufen schmelzen verlaufen schmelzen Beispiele Butter verläuft in der Sonne butter melts in the sun Butter verläuft in der Sonne run verlaufen auseinanderfließen bleed verlaufen auseinanderfließen verlaufen auseinanderfließen Beispiele Wasserfarben verlaufen auf nassem Papier watercolo(u)rs run on wet paper Wasserfarben verlaufen auf nassem Papier die Farben verlaufen ineinander the colo(u)rs fuse (oder | orod merge, blend) die Farben verlaufen ineinander die Tinte verläuft leicht auf diesem Papier this paper blots easily die Tinte verläuft leicht auf diesem Papier run verlaufen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven verlaufen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH von Kurven „verlaufen“: reflexives Verb verlaufenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disappear scatter, disperse, drift off be pulled out of line, run untrue drain away Beispiele sich verlaufen sich verirren get lost, lose one’s way sich verlaufen sich verirren auf diesem Weg kannst du dich nicht verlaufen you cannot lose your way on this path auf diesem Weg kannst du dich nicht verlaufen disappear verlaufen sich verlieren verlaufen sich verlieren Beispiele der Weg verläuft sich im Wald the path disappears in the wood der Weg verläuft sich im Wald drain away (oder | orod off) verlaufen abfließen verlaufen abfließen Beispiele das Hochwasser hat sich (wieder) verlaufen the floodwater has drained away das Hochwasser hat sich (wieder) verlaufen scatter verlaufen sich zerstreuen disperse verlaufen sich zerstreuen drift off verlaufen sich zerstreuen verlaufen sich zerstreuen Beispiele nach der Versammlung verlief sich die Menge the crowd dispersed after the meeting nach der Versammlung verlief sich die Menge be pulled out of line verlaufen Technik | engineeringTECH von Sägen verlaufen Technik | engineeringTECH von Sägen run untrue verlaufen Technik | engineeringTECH von Werkzeugen verlaufen Technik | engineeringTECH von Werkzeugen
„für“: Präposition, Verhältniswort für [fyːr]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Akkusativ | accusative (case)akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for for, in favor of, for, infavour of for, against for, for the purpose of for, considering for by, after for, in return for for, in exchange for for, instead of, in place of, in lieu of Weitere Übersetzungen... for für für für → siehe „Katz“ für → siehe „Katz“ Beispiele Zeit für jemanden haben to have time forjemand | somebody sb Zeit für jemanden haben für dich tue ich alles I will do anything for you für dich tue ich alles das ist nichts für dich that is nothing for you das ist nichts für dich es tut mir leid für ihn I am sorry for him es tut mir leid für ihn das ist äußerst günstig für mich this is very advantageous for me das ist äußerst günstig für mich für das Vaterland sterben to die for one’s country für das Vaterland sterben eine Stiftung für die Blinden a foundation for the blind eine Stiftung für die Blinden ein Kurs für Anfänger a course for beginners ein Kurs für Anfänger sie ist keine Frau für ihn she is no wife for him sie ist keine Frau für ihn da ist ein Brief für dich there is a letter for you da ist ein Brief für dich wir haben keinen Platz für dich we have no room for you wir haben keinen Platz für dich das ist nichts für Kinder this is not for children das ist nichts für Kinder der Ort für die Konferenz the place for the conference der Ort für die Konferenz das ist von großem Interesse für mich this is of great interest to me das ist von großem Interesse für mich für mich ist Italien das schönste Land for me (oder | orod in my opinion) Italy is the most beautiful country (in the world) für mich ist Italien das schönste Land die Gründe für sein Verhalten the reasons for his behavio(u)r die Gründe für sein Verhalten die Aussichten sind nicht gut für ihn the prospects are not good for him, his prospects aren’t very good die Aussichten sind nicht gut für ihn gleiches Recht für alle equal rights for everyone gleiches Recht für alle welche Folgen ergeben sich für uns? what are the consequences for us? welche Folgen ergeben sich für uns? sie schwärmt für ihn she has a crush on him sie schwärmt für ihn für mich ist das unbegreiflich this is incomprehensible to me für mich ist das unbegreiflich für dich heißt es jetzt warten umgangssprachlich | familiar, informalumg all you can do now is wait (and see) für dich heißt es jetzt warten umgangssprachlich | familiar, informalumg er fürchtete für ihre Sicherheit he feared for her safety er fürchtete für ihre Sicherheit das war eine große Überraschung für uns this was a big surprise for us das war eine große Überraschung für uns dasselbe gilt auch für euch the same is true for (oder | orod applies to) you dasselbe gilt auch für euch Verantwortung für etwas responsibility foretwas | something sth Verantwortung für etwas für ihn ist es das Beste, wenn … the best thing for him (to do) is to … für ihn ist es das Beste, wenn … er ist für den Militärdienst tauglich he is fit for military service er ist für den Militärdienst tauglich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for, in favor amerikanisches Englisch | American EnglishUS of für zugunsten for, infavour britisches Englisch | British EnglishBr of für zugunsten für zugunsten Beispiele alles spricht für ihn everything speaks (oder | orod is) in his favo(u)r alles spricht für ihn für ein Gesetz stimmen to vote for (oder | orod in favo[u]r of) a bill für ein Gesetz stimmen sich für jemanden [etwas] entscheiden to decide in favo(u)r of (oder | orod on)jemand | somebody sb [sth] sich für jemanden [etwas] entscheiden dieser Plan hat einiges für sich there is much to be said in favo(u)r of this plan, this plan has much to recommend it dieser Plan hat einiges für sich für wen bist du? on whose side do you stand? whose side are you on? für wen bist du? die Gründe für und wider the reasons for and against, the pros and cons die Gründe für und wider Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg against für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg für gegen umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ein Mittel für Kopfschmerzen a remedy for headaches ein Mittel für Kopfschmerzen Bier ist gut für den Durst beer is good for (quenching your) thirst Bier ist gut für den Durst for für zum Zwecke von for the purpose of für zum Zwecke von für zum Zwecke von Beispiele für eine Prüfung lernen to study for an exam für eine Prüfung lernen er spart für ein Auto he is saving for a car er spart für ein Auto für die Klärung der Angelegenheit for the purpose of clearing up (oder | orod in order to clear up) the matter für die Klärung der Angelegenheit für eine Wahl kandidieren to seek election to stand for besonders britisches Englisch | British EnglishBr election für eine Wahl kandidieren finanzielle Mittel für ein Projekt funding for a project finanzielle Mittel für ein Projekt jemanden für etwas ausbilden to trainjemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden für etwas ausbilden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für in Anbetracht considering für in Anbetracht für in Anbetracht Beispiele für die Jahreszeit ist es zu kühl it is too cool for this time of year für die Jahreszeit ist es zu kühl für sein Alter sieht er jung aus he looks young for his age, he does not look his age für sein Alter sieht er jung aus für einen Ausländer spricht er gut Deutsch he speaks good German for a foreigner für einen Ausländer spricht er gut Deutsch für die damalige Zeit war das beachtlich it was a respectable achievement for (oder | orod in) those days für die damalige Zeit war das beachtlich Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für zeitlich für zeitlich Beispiele für 14 Tage verreisen to be away for two weeks für 14 Tage verreisen er ist für 2 Jahre nach Amerika gegangen he has gone to America for 2 years er ist für 2 Jahre nach Amerika gegangen er zögerte für einen Augenblick he hesitated (for) a moment er zögerte für einen Augenblick für immer forever für immer für alle Zeiten now and forever für alle Zeiten für heute machen wir Schluss! let’s stop for today! let’s call it a day! für heute machen wir Schluss! der Wetterbericht für morgen the weather forecast for tomorrow, tomorrow’s weather forecast der Wetterbericht für morgen jemanden für 10 Uhr bestellen to make an appointment withjemand | somebody sb for 10 o’clock jemanden für 10 Uhr bestellen Vorräte für den Winter supplies for the winter Vorräte für den Winter die Reise ist für nächstes Jahr geplant the journey is planned for next year die Reise ist für nächstes Jahr geplant für die Dauer von 10 Jahren for a period of 10 years für die Dauer von 10 Jahren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen by für Aufeinanderfolge after für Aufeinanderfolge für Aufeinanderfolge Beispiele Tag für Tag day by (oder | orod after) day Tag für Tag Jahr für Jahr year after year, year in year out Jahr für Jahr Wort für Wort word by word Wort für Wort etwas Punkt für Punkt besprechen to discussetwas | something sth point by point etwas Punkt für Punkt besprechen Schritt für Schritt step by step Schritt für Schritt Mann für Mann one after another Mann für Mann Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für Gegenwert ausdrückend in return for für Gegenwert ausdrückend für Gegenwert ausdrückend Beispiele wie viel zahlten Sie für das Auto? how much did you pay for the car? wie viel zahlten Sie für das Auto? für so wenig Geld for so little money für so wenig Geld jemanden für etwas belohnen to rewardjemand | somebody sb foretwas | something sth jemanden für etwas belohnen keinen Dank für etwas haben (oder | orod ernten) to get no thanks foretwas | something sth keinen Dank für etwas haben (oder | orod ernten) für nichts und wieder nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg for nothing für nichts und wieder nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg für nichts ist nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg no sweet without sweat für nichts ist nichts umgangssprachlich | familiar, informalumg nicht für Geld und gute Worte umgangssprachlich | familiar, informalumg not for anything in the world, not for love or money nicht für Geld und gute Worte umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für im Austausch in exchange for für im Austausch für im Austausch Beispiele sich für einen Euro Kleingeld geben lassen to ask for one euro’s worth of change sich für einen Euro Kleingeld geben lassen etwas für etwas eintauschen to exchangeetwas | something sth foretwas | something sth etwas für etwas eintauschen für 5 Euro Eis kaufen to buy 5 euros worth of ice cream für 5 Euro Eis kaufen ein Eis für 50 Cent kaufen to buy an ice cream for 50 cents ein Eis für 50 Cent kaufen sein Gepäck für 5000 Euro versichern to insure one’s luggage for 5,000 euros sein Gepäck für 5000 Euro versichern Diamanten für 1 Million Euro diamonds worth (oder | orod to the value of) one million euros Diamanten für 1 Million Euro Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH instead of für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in place of für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in lieu of für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für anstattoder | or od Rechtswesen | legal term, lawJUR Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beispiele für jemanden einspringen to step (oder | orod stand) in forjemand | somebody sb für jemanden einspringen für jemanden die Arbeit machen to do sb’s work (for them) für jemanden die Arbeit machen für jemanden bezahlen to pay forjemand | somebody sb für jemanden bezahlen als Ersatz für etwas as a replacement foretwas | something sth als Ersatz für etwas dieses Beispiel steht für viele this example is typical of many others (oder | orod is just one of many) dieses Beispiel steht für viele er arbeitet für zwei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he works for two, he does the work of two people er arbeitet für zwei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg er isst (oder | orod vulgär | vulgarvulg frisst) für drei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg he eats for three er isst (oder | orod vulgär | vulgarvulg frisst) für drei figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein für alle Mal umgangssprachlich | familiar, informalumg once and for all ein für alle Mal umgangssprachlich | familiar, informalumg jemandem ein X für ein U vormachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to hoodwinkjemand | somebody sb, to throw dust in sb’s eyes jemandem ein X für ein U vormachen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen for für wegen because of für wegen für wegen Beispiele er ist für seinen Leichtsinn bekannt he is well known for his recklessness er ist für seinen Leichtsinn bekannt sich für etwas entschuldigen to apologize foretwas | something sth, auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr foretwas | something sth sich für etwas entschuldigen für etwas bestraft werden to be punished foretwas | something sth für etwas bestraft werden sich für etwas rächen to take revenge foretwas | something sth sich für etwas rächen eine Prämie für etwas bekommen to get a bonus foretwas | something sth eine Prämie für etwas bekommen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen as für als für als Beispiele er erklärte die Konferenz für eröffnet he declared the conference open(ed) er erklärte die Konferenz für eröffnet er gibt sich für einen Grafen aus he poses as a count, he pretends to be a count er gibt sich für einen Grafen aus jemanden für tot erklären to declarejemand | somebody sb dead jemanden für tot erklären etwas für wahrscheinlich halten to thinketwas | something sth likely etwas für wahrscheinlich halten etwas für gut befinden (oder | orod erachten) literarisch | literaryliter to judgeetwas | something sth to be good etwas für gut befinden (oder | orod erachten) literarisch | literaryliter ich hielt ihn für jünger I thought he was younger (than that) ich hielt ihn für jünger jemanden nicht für vollnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg not to takejemand | somebody sb seriously jemanden nicht für vollnehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg jemanden für dumm verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to dupejemand | somebody sb to playjemand | somebody sb for a sucker amerikanisches Englisch | American EnglishUS to make a mug ofjemand | somebody sb britisches Englisch | British EnglishBr jemanden für dumm verkaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg nichts für ungut! umgangssprachlich | familiar, informalumg no harm meant! no hard feelings! nichts für ungut! umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to takeetwas | something sth at face value (oder | orod for gospel truth) etwas für bare Münze nehmen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen to für gegenüber für gegenüber Beispiele eine Bedrohung für unser Land a threat to our country eine Bedrohung für unser Land eine Herausforderung für mich a challenge to (oder | orod for) me eine Herausforderung für mich eine Beleidigung für jemanden an insult tojemand | somebody sb eine Beleidigung für jemanden of für in der Funktion eines Subjektsgenitivs für in der Funktion eines Subjektsgenitivs Beispiele den Aufgabenbereich für das Ministerium festlegen to define the sphere of responsibility of the ministry (oder | orod the ministry’s sphere of responsibility) den Aufgabenbereich für das Ministerium festlegen Beispiele ich kann nichts für den Fehler in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig the mistake is not my fault, you can’t blame me for this mistake ich kann nichts für den Fehler in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sie tanzt für ihr Leben gern there’s nothing she likes better than dancing, she really loves dancing sie tanzt für ihr Leben gern ich für mein Teil (oder | orod meine Person) as far as I am concerned ich für mein Teil (oder | orod meine Person) für den Fall, dass er kommt in case he comes, if he comes, should he come für den Fall, dass er kommt Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele für sich allein by oneself, alone, single für sich allein für sich bei sich to oneself für sich bei sich für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig unique, apart (nachgestellt) für sich besonders, eigen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig für sich Theater | theatre, theaterTHEAT Regieanweisung aside für sich Theater | theatre, theaterTHEAT Regieanweisung für sich leben to live by oneself (oder | orod alone, on one’s own) für sich leben für sich bleiben to remain alone (oder | orod single) für sich bleiben er ist immer so für sich umgangssprachlich | familiar, informalumg he always keeps to himself er ist immer so für sich umgangssprachlich | familiar, informalumg ein Geheimnis für sich behalten to keep a secret to oneself ein Geheimnis für sich behalten bei der Prüfung sitzt jeder für sich in the exam everyone sits by themselves (oder | orod on their own) bei der Prüfung sitzt jeder für sich das ist eine Sache für sich einzigartig this is unique (oder | orod exceptional) das ist eine Sache für sich einzigartig das ist eine Sache für sich völlig anders this is quite a different thing das ist eine Sache für sich völlig anders sie sind ein Volk für sich they are a race apart (oder | orod all by themselves) sie sind ein Volk für sich an und für sich properly speaking an und für sich das spricht für sich erklärt sich selbst this is self-explanatory das spricht für sich erklärt sich selbst das spricht für sich ist Beweis genug this is proof (oder | orod evidence) enough das spricht für sich ist Beweis genug Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte what kind (oder | orod sort) of was für nur in pronominaler Verbindung, welche Sorte was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen what a was für nur in pronominaler Verbindung, bei Ausrufen was für ein Stoff ist das? what kind of material is this? was für ein Stoff ist das? was für Schuhe wollen Sie? what kind of shoes do you want? was für Schuhe wollen Sie? was war das für ein Herr? umgangssprachlich | familiar, informalumg who was that gentleman? was war das für ein Herr? umgangssprachlich | familiar, informalumg was haben Sie für Anzüge da? umgangssprachlich | familiar, informalumg what have you got in the way of suits? was haben Sie für Anzüge da? umgangssprachlich | familiar, informalumg was ist das für ein Lärm? umgangssprachlich | familiar, informalumg where is this noise coming from? was ist das für ein Lärm? umgangssprachlich | familiar, informalumg was für ein schönes Geschenk! what a nice present! was für ein schönes Geschenk! was für ein Unsinn! what nonsense! was für ein Unsinn! er hat ein Auto, aber was für eins! umgangssprachlich | familiar, informalumg he has a car, but what a car! er hat ein Auto, aber was für eins! umgangssprachlich | familiar, informalumg er hat eine Erkältung und was für eine! umgangssprachlich | familiar, informalumg he has a cold, and what a cold! er hat eine Erkältung und was für eine! umgangssprachlich | familiar, informalumg was er auch immer für Absichten haben mag whatever his intentions may be was er auch immer für Absichten haben mag Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „für“: Adverb für [fyːr]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) for this... forever for what... Beispiele da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg for this da (oder | orod hier)… für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg for what wo … für norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg da kann ich nichts für you can’t blame me for this (oder | orod that) da kann ich nichts für ich weiß nicht, wo ich für bestraft werden soll I don’t know for what I am going to be punished (oder | orod what I am going to be punished for) ich weiß nicht, wo ich für bestraft werden soll Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet forever für und für poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet „Für das“: Neutrum fürNeutrum | neuter n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the reasons for and against... Beispiele nur in das Für und (das) Wider the reasonsPlural | plural pl for and against, the pros and consPlural | plural pl nur in das Für und (das) Wider