Deutsch-Englisch Übersetzung für "gegen die vernunft"

"gegen die vernunft" Englisch Übersetzung

Meinten Sie 'gehen gegen, die, gegen oder Gegen-?
Vernunft
[-ˈnʊnft]Femininum | feminine f <Vernunft; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • common sense
    Vernunft gesunder Menschenverstand
    reason
    Vernunft gesunder Menschenverstand
    Vernunft gesunder Menschenverstand
Beispiele
  • (good) sense, reason
    Vernunft Einsicht, Besonnenheit
    Vernunft Einsicht, Besonnenheit
Beispiele
Beispiele
  • die Vernunft und der Wille
    the understanding and the will
    die Vernunft und der Wille
  • das ist zu viel für die Vernunft eines Kindes
    that is beyond a child’s intellectual capacity, that is too much for a child to understand
    das ist zu viel für die Vernunft eines Kindes
  • intellect
    Vernunft Philosophie | philosophyPHIL
    nous
    Vernunft Philosophie | philosophyPHIL
    Vernunft Philosophie | philosophyPHIL
hohnsprechen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • deride
    hohnsprechen verächtlich reden
    scorn
    hohnsprechen verächtlich reden
    sneer
    hohnsprechen verächtlich reden
    scoff
    hohnsprechen verächtlich reden
    mock
    hohnsprechen verächtlich reden
    hohnsprechen verächtlich reden
Beispiele
  • jemandem hohnsprechen literarisch | literaryliter
    to treatjemand | somebody sb with scorn, to mockjemand | somebody sb
    jemandem hohnsprechen literarisch | literaryliter
  • defy
    hohnsprechen widersprechen
    challenge
    hohnsprechen widersprechen
    hohnsprechen widersprechen
Beispiele
appellieren
[apɛˈliːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appeal, make an appeal, resort (anAkkusativ | accusative (case) akk to)
    appellieren sich wenden an
    appellieren sich wenden an
Beispiele
  • an jemandes Vernunft appellieren
    to appeal to sb’s good sense
    an jemandes Vernunft appellieren
  • an das Volk appellieren
    to (make an) appeal to the people
    an das Volk appellieren
  • an den Kapitalmarkt appellieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
    to resort to (oder | orod borrow in) the market
    an den Kapitalmarkt appellieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH besonders schweizerische Variante | Swiss usageschweiz
  • appeal
    appellieren Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    appellieren Rechtswesen | legal term, lawJUR obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
Appell
[aˈpɛl]Maskulinum | masculine m <Appells; Appelle>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appeal (to), call (on, upon) (anAkkusativ | accusative (case) akk)
    Appell Aufforderung
    Appell Aufforderung
Beispiele
  • roll call
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Namensaufruf
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Namensaufruf
  • inspection
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
    muster
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Besichtigung
  • parade
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Parade
    Appell Militär, militärisch | military termMIL Parade
Beispiele
  • training
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
    obedience
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
    Appell Jagd | huntingJAGD Dressur
Beispiele
  • alarm
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    appeal
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    appel
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
    Appell Sport | sportsSPORT beim Fechten
siegen
[ˈziːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • über jemanden siegen
    to gain victory overjemand | somebody sb, to triumph overjemand | somebody sb
    über jemanden siegen
  • das feindliche Heer siegte
    the enemy forces were victorious (oder | orod won, carried the day)
    das feindliche Heer siegte
  • siegen oder sterben
    win (oder | orod do) or die
    siegen oder sterben
  • win
    siegen im Wettkampf etc
    siegen im Wettkampf etc
Beispiele
  • triumph
    siegen von Mitleid etc
    overcome
    siegen von Mitleid etc
    conquer
    siegen von Mitleid etc
    siegen von Mitleid etc
Beispiele
zuwider
[tsu-]Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
zuwider
[tsu-]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • against
    zuwider entgegen
    contrary to
    zuwider entgegen
    opposed to
    zuwider entgegen
    abhorrent to
    zuwider entgegen
    zuwider entgegen
Beispiele
  • das ist aller Vernunft [Erfahrung] zuwider
    that is contrary to all reason [experience]
    das ist aller Vernunft [Erfahrung] zuwider
  • allen Erwartungen zuwider ist er doch noch gekommen
    he came in the end contrary to all expectations
    allen Erwartungen zuwider ist er doch noch gekommen
gebieten
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,Partizip Perfekt | past participle pperf geboten; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • command
    gebieten befehlen
    order
    gebieten befehlen
    gebieten befehlen
Beispiele
  • jemandem etwas gebieten, jemandem gebieten, etwas zu tun
    to commandjemand | somebody sb to doetwas | something sth, to bidjemand | somebody sb doetwas | something sth
    jemandem etwas gebieten, jemandem gebieten, etwas zu tun
  • nur in jemandem Einhalt gebieten
    to stopjemand | somebody sb
    nur in jemandem Einhalt gebieten
  • einer Sache Einhalt gebieten (oder | orod tun)
    to stopetwas | something sth, to put a stop toetwas | something sth, to call a halt toetwas | something sth
    einer Sache Einhalt gebieten (oder | orod tun)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • impose
    gebieten Schweigen etc
    inflict
    gebieten Schweigen etc
    gebieten Schweigen etc
Beispiele
  • command
    gebieten Achtung, Ehrfurcht etc
    compel
    gebieten Achtung, Ehrfurcht etc
    gebieten Achtung, Ehrfurcht etc
  • direct
    gebieten anweisen
    instruct
    gebieten anweisen
    order
    gebieten anweisen
    gebieten anweisen
  • enjoin
    gebieten stärker
    gebieten stärker
Beispiele
  • jemandem etwas gebieten
    to instructjemand | somebody sb to doetwas | something sth, to enjoinetwas | something sth onjemand | somebody sb
    jemandem etwas gebieten
  • require
    gebieten erfordern
    demand
    gebieten erfordern
    call for
    gebieten erfordern
    gebieten erfordern
Beispiele
  • die Not [Höflichkeit] gebietet es
    necessity [politeness] demands it
    die Not [Höflichkeit] gebietet es
  • die Vernunft gebietet uns zu …
    reason demands of (oder | orod requires) us to ...
    die Vernunft gebietet uns zu …
gebieten
intransitives Verb | intransitive verb v/i literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • über jemanden [etwas] gebieten
    to have command (oder | orod control, sway) overjemand | somebody sb [sth]
    über jemanden [etwas] gebieten
  • über jemanden [etwas] gebieten herrschen
    to rule overjemand | somebody sb [sth], to governjemand | somebody sb [sth]
    über jemanden [etwas] gebieten herrschen
  • gebieten Sie über mich!
    I am at your command!
    gebieten Sie über mich!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gebieten verfügen
    to possess (oder | orod command)etwas | something sth, to haveetwas | something sth at one’s disposal (oder | orod command)
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gebieten verfügen
  • über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gebieten kontrollieren
    to check (oder | orod control, curb)etwas | something sth
    über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas gebieten kontrollieren
  • über seine Leidenschaften gebieten
    to control (oder | orod govern) one’s passions
    über seine Leidenschaften gebieten
Herrschaft
Femininum | feminine f <Herrschaft; Herrschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rule, dominion, control, power, sway (überAkkusativ | accusative (case) akk over)
    Herrschaft Macht <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Macht <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die absolute (oder | orod unumschränkte) Herrschaft <nurSingular | singular sg>
    absolute rule (oder | orod power)
    die absolute (oder | orod unumschränkte) Herrschaft <nurSingular | singular sg>
  • etwas unter seine Herrschaft bringen <nurSingular | singular sg>
    to bringetwas | something sth under one’s control (oder | orod sway)
    etwas unter seine Herrschaft bringen <nurSingular | singular sg>
  • die Herrschaft ergreifen [an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen] <nurSingular | singular sg>
    to take [to seize] control, to seize power
    die Herrschaft ergreifen [an (Akkusativ | accusative (case)akk) sich reißen] <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • reign
    Herrschaft eines Monarchen <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft eines Monarchen <nurSingular | singular sg>
  • supremacy
    Herrschaft Vorherrschaft <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Vorherrschaft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Herrschaft der Vernunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
    the supremacy of reason
    die Herrschaft der Vernunft figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <nurSingular | singular sg>
  • control
    Herrschaft Kontrolle <nurSingular | singular sg>
    Herrschaft Kontrolle <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • die Herrschaft über sich [ein Auto] verlieren <nurSingular | singular sg>
    to lose control of oneself [a car]
    die Herrschaft über sich [ein Auto] verlieren <nurSingular | singular sg>
Herrschaft
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ladies and gentlemen
    Herrschaft besonders feine Leute
    Herrschaft besonders feine Leute
Beispiele
  • ältere [hohe] Herrschaften
    elderly [high-ranking] ladies and gentlemen
    ältere [hohe] Herrschaften
  • meine Herrschaften! Anrede
    ladies and gentlemen
    meine Herrschaften! Anrede
  • meine Herrschaften! Anrede, nur für Herren
    gentlemen
    meine Herrschaften! Anrede, nur für Herren
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • master and mistress
    Herrschaft gegenüber den Dienstboten
    Herrschaft gegenüber den Dienstboten
Beispiele
  • die Herrschaft ist nicht zu Hause
    Mr and Mrs X are not at home
    die Herrschaft ist nicht zu Hause
  • behandelt dich deine Herrschaft gut?
    does your master (oder | orod mistress) treat you well?
    behandelt dich deine Herrschaft gut?
  • authority
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
    leadership
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
    Herrschaft Soziologie | sociologySOZIOL
  • domain
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    demesne
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    territory
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    seigniory
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
    Herrschaft Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST größerer Landbesitz
Herrschaft
Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dominions
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
    dominations
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
    Herrschaft Religion | religionREL Engelsordnung
Herrschaft
Interjektion, Ausruf | interjection int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Herrschaft (noch mal)!
    Herrschaft (noch mal)!
vermögen
Hilfsverb | auxiliary verb v/aux <irregulär, unregelmäßig | irregularirr, kein ge-; h> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be able to
    vermögen können
    be capable of
    vermögen können
    vermögen können
Beispiele
  • be able (oder | orod in a position) to
    vermögen imstande sein
    vermögen imstande sein
Beispiele
vermögen
transitives Verb | transitive verb v/t literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • be able to
    vermögen
    vermögen
Beispiele
Beispiele
vermögen
Neutrum | neuter n <Vermögens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das geht über mein Vermögen
    that is beyond me
    das geht über mein Vermögen
  • nach (bestem) Vermögen
    to the best of one’s ability, as far as one can
    nach (bestem) Vermögen
  • nach seinem Vermögen
    according to one’s ability (oder | orod capacity)
    nach seinem Vermögen
  • power
    vermögen Macht
    vermögen Macht
Beispiele
  • das steht nicht in meinem Vermögen
    this it not (with)in my power
    das steht nicht in meinem Vermögen
Beispiele
hoffen
[ˈhɔfən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hope (for) (aufAkkusativ | accusative (case) akk)
    hoffen
    hoffen
  • auch | alsoa. trust (in)
    hoffen zuversichtlich
    hoffen zuversichtlich
Beispiele
  • auf bessere Tage hoffen
    to hope for better days
    auf bessere Tage hoffen
  • wir hoffen auf sein Kommen
    we hope (oder | orod trust) he will come
    wir hoffen auf sein Kommen
  • bist du krank? ich will nicht hoffen!
    are you ill? I hope not
    bist du krank? ich will nicht hoffen!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hoffen
[ˈhɔfən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ich hoffe es
    I hope so
    ich hoffe es
  • ich hoffe, Sie bald zu sehen
    I hope to see you soon
    ich hoffe, Sie bald zu sehen
  • ich will nicht hoffen, dass er es gehört hat
    I hope he has not heard it
    ich will nicht hoffen, dass er es gehört hat
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
hoffen
Neutrum | neuter n <Hoffens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • hope
    hoffen Hoffnung
    hoffen Hoffnung
Beispiele
  • zwischen Hoffen und Bangen
    between hope and fear
    zwischen Hoffen und Bangen
  • Hoffen und Harren macht manchen zum Narren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw
    etwa waiting and hoping can drive you mad
    Hoffen und Harren macht manchen zum Narren sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw