„Gerede“: Neutrum GeredeNeutrum | neuter n <Geredes; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gossip, tittle-tattle rumor, rumour talking gossip, (tittle-)tattle Gerede Klatsch Gerede Klatsch Beispiele jemanden ins Gerede bringen zum allgemeinen Gesprächsstoff machen to getjemand | somebody sb talked about jemanden ins Gerede bringen zum allgemeinen Gesprächsstoff machen jemanden ins Gerede bringen stärker to makejemand | somebody sb the talk of the town jemanden ins Gerede bringen stärker jemanden ins Gerede bringen Gerüchte über jemanden verbreiten to spread rumo(u)rs aboutjemand | somebody sb jemanden ins Gerede bringen Gerüchte über jemanden verbreiten ins Gerede kommen to get talked about, to become the subject of gossip ins Gerede kommen ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute I don’t mind (oder | orod care) what people say ich kümmere mich nicht um das Gerede der Leute Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen rumor amerikanisches Englisch | American EnglishUS Gerede Gerücht Gerede Gerücht rumour britisches Englisch | British EnglishBr Gerede Gerede talk(ing) Gerede fortwährendes Reden Gerede fortwährendes Reden Beispiele albernes Gerede silly talk albernes Gerede scheinheiliges Gerede hypocritical talk scheinheiliges Gerede großspuriges Gerede big talk, bragging großspuriges Gerede sinnloses Gerede nonsense sinnloses Gerede jetzt habe ich aber das leere Gerede satt umgangssprachlich | familiar, informalumg I’ve had enough of that empty (oder | orod idle) talk jetzt habe ich aber das leere Gerede satt umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„geckenhaft“: Adjektiv geckenhaftAdjektiv | adjective adj pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dandyish, dandified, foppish, dudish conceited, affected dandyish geckenhaft stutzerhaft dandified geckenhaft stutzerhaft foppish geckenhaft stutzerhaft geckenhaft stutzerhaft dudish amerikanisches Englisch | American EnglishUS geckenhaft Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl geckenhaft Slang, saloppe Umgangssprache, Jargon | slangsl conceited geckenhaft eingebildet affected geckenhaft eingebildet geckenhaft eingebildet
„unbeherrscht“: Adjektiv unbeherrschtAdjektiv | adjective adj <unbeherrschter; unbeherrschtest> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unrestrained, uncontrolled, lacking in self-control unrestrained, uncontrolled, lacking (in) self-control unbeherrscht unbeherrscht Beispiele unbeherrschtes Gerede outburst unbeherrschtes Gerede „unbeherrscht“: Adverb unbeherrschtAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to act without self-control Beispiele unbeherrscht handeln to act without self-control (oder | orod -restraint) unbeherrscht handeln
„gehässig“: Adjektiv gehässig [-ˈhɛsɪç]Adjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hateful, spiteful, malicious, venomous, rancorous, nasty hateful gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc spiteful gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc malicious gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc venomous gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc rancorous gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc nasty gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc gehässig Person, Wesen, Bemerkung etc Beispiele gehässiges Gerede malicious talk, backbiting gehässiges Gerede ein gehässiges Weib a spiteful (oder | orod catty, cattish) woman, a shrew auch | alsoa. a she-cat britisches Englisch | British EnglishBr ein gehässiges Weib sie war sehr gehässig zu mir she was very spiteful (oder | orod nasty) to me sie war sehr gehässig zu mir „gehässig“: Adverb gehässig [-ˈhɛsɪç]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to talk spitefully of Beispiele gehässig von jemandem reden to talk spitefully of (oder | orod about)jemand | somebody sb gehässig von jemandem reden
„großmäulig“: Adjektiv großmäulig [-ˌmɔylɪç]Adjektiv | adjective adj umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) loudmouthed loudmouthed großmäulig großmäulig Beispiele dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven this bragging is getting on my nerves dieses großmäulige Gerede geht mir auf die Nerven „großmäulig“: Adverb großmäulig [-ˌmɔylɪç]Adverb | adverb adv umgangssprachlich | familiar, informalumg pejorativ, abwertend | pejorativepej Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to brag... Beispiele großmäulig reden to brag, to boast großmäulig reden
„scheinheilig“: Adjektiv scheinheiligAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sanctimonious hypocritical insincere, false, two-faced false innocent sanctimonious scheinheilig frömmelnd scheinheilig frömmelnd Beispiele scheinheiliges Gerede cant scheinheiliges Gerede hypocritical scheinheilig heuchlerisch scheinheilig heuchlerisch insincere scheinheilig unaufrichtig false scheinheilig unaufrichtig two-faced scheinheilig unaufrichtig scheinheilig unaufrichtig false scheinheilig Lächeln etc scheinheilig Lächeln etc innocent scheinheilig gespielt unschuldigoder | or od unwissend scheinheilig gespielt unschuldigoder | or od unwissend Beispiele sie machte ein scheinheiliges Gesicht she put on an innocent air, she looked (all) innocent sie machte ein scheinheiliges Gesicht tu nicht so scheinheilig! don’t try to look (don’t act) all innocent! tu nicht so scheinheilig!
„überhaben“: transitives Verb überhabentransitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to have on... to have sth left over... to be sick and tired of sth... I was glad that I had a coat on... to have no time for ... I’m sick and tired of your constant talking... Beispiele etwas überhaben anhaben to haveetwas | something sth on etwas überhaben anhaben etwas überhaben übrig haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to haveetwas | something sth left (over), to haveetwas | something sth over etwas überhaben übrig haben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg etwas überhaben einer Sache überdrüssig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to be sick (and tired) ofetwas | something sth, to be fed up withetwas | something sth, to have had enough ofetwas | something sth etwas überhaben einer Sache überdrüssig sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ich war froh, dass ich einen Mantel überhatte I was glad that I had a coat on ich war froh, dass ich einen Mantel überhatte ich habe dein ewiges Gerede über I’m sick and tired of your constant talking ich habe dein ewiges Gerede über Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele für etwas nichts überhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg to have no time for (oder | orod not to be interested in)etwas | something sth für etwas nichts überhaben umgangssprachlich | familiar, informalumg sie hat für die moderne Musik nichts über she has no time for (oder | orod is not interested in) modern music sie hat für die moderne Musik nichts über
„irremachen“: transitives Verb irremachentransitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) confuse disconcert, bewilder, confuse dissuade, make change his mind confuse irremachen verwirren irremachen verwirren Beispiele sein ständiges Gerede hat mich ganz irregemacht his constant talking completely confused me (oder | orod got me completely confused) sein ständiges Gerede hat mich ganz irregemacht disconcert irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen bewilder irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen confuse irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen irremachen aus der Fassung, aus dem Konzept bringen Beispiele durch deine Bemerkung hast du sie ganz irregemacht your remark completely bewildered (oder | orod perplexed) her durch deine Bemerkung hast du sie ganz irregemacht dissuade, make (jemand | somebodysb) change his mind irremachen von seinem Vorhaben, Standpunkt etc abbringen irremachen von seinem Vorhaben, Standpunkt etc abbringen Beispiele lass dich von denen nicht irremachen, das zu tun don’t let them dissuade you from (oder | orod talk you out of) doing it lass dich von denen nicht irremachen, das zu tun
„hinwegsetzen“: intransitives Verb hinwegsetzenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; hund | and u. sein> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the horse cleared the fence... Beispiele über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegsetzen springen to jump (oder | orod leap) overetwas | something sth, to clearetwas | something sth über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas hinwegsetzen springen das Pferd setzte über die Hürde hinweg the horse cleared the fence das Pferd setzte über die Hürde hinweg „hinwegsetzen“: reflexives Verb hinwegsetzenreflexives Verb | reflexive verb v/r <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) you must ignore what people say... Beispiele sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] hinwegsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to ignore (oder | orod disregard)etwas | something sth [sb] sich über (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas [j-n] hinwegsetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig über das Gerede der Leute musst du dich hinwegsetzen you must ignore what people say über das Gerede der Leute musst du dich hinwegsetzen er setzte sich über alle Bedenken hinweg he ignored (oder | orod set aside) all scruples er setzte sich über alle Bedenken hinweg
„widerlich“: Adjektiv widerlichAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) revolting, repulsive, nauseating, repugnant revolting, repulsive, repugnant repulsive, repugnant, hateful revolting widerlich Geruch, Geschmack etc repulsive widerlich Geruch, Geschmack etc nauseating widerlich Geruch, Geschmack etc repugnant widerlich Geruch, Geschmack etc widerlich Geruch, Geschmack etc Beispiele das ist ein widerlicher Anblick this is a revolting sight das ist ein widerlicher Anblick revolting widerlich Tier repulsive widerlich Tier repugnant widerlich Tier widerlich Tier repulsive widerlich Person, Benehmen, Handlungsweise etc repugnant widerlich Person, Benehmen, Handlungsweise etc hateful widerlich Person, Benehmen, Handlungsweise etc widerlich Person, Benehmen, Handlungsweise etc Beispiele sie ist mir widerlich I can’t stand her sie ist mir widerlich er ist ein widerlicher Kriecher he’s a disgusting crawler er ist ein widerlicher Kriecher sein widerliches Gerede [Getue] his repugnant (oder | orod nauseating) talk [affectation] sein widerliches Gerede [Getue] „widerlich“: Adverb widerlichAdverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) that smells [tastes] revolting... Beispiele das riecht [schmeckt] widerlich that smells [tastes] revolting das riecht [schmeckt] widerlich das ist widerlich süß that is revoltingly (oder | orod nauseatingly, cloyingly) sweet das ist widerlich süß