„folgen“: intransitives Verb folgenintransitives Verb | intransitive verb v/i <h> umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) obey, follow obey folgen gehorchen follow folgen gehorchen folgen gehorchen Beispiele Kinder müssen ihren Eltern folgen children have to obey their parents Kinder müssen ihren Eltern folgen die Schüler folgen dem Lehrer aufs Wort the pupils obey the teacher to the letter die Schüler folgen dem Lehrer aufs Wort der Hund folgt aufs Wort the dog obeys instantly der Hund folgt aufs Wort der Hund folgt nicht the dog does not obey (oder | orod is disobedient) der Hund folgt nicht das Schiff folgte dem Ruder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF the ship obeyed the helm das Schiff folgte dem Ruder Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„ablauten“: intransitives Verb ablautenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) undergo ablaut undergo ablaut ablauten ablauten Beispiele das Verb lautet wie folgt ab the verb has the following vowel gradation das Verb lautet wie folgt ab
„folgen“: intransitives Verb folgen [ˈfɔlgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein; Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) follow pursue follow, trail, dog, track down, hunt shadow, trail follow, accompany, attend follow, go along follow, keep to follow upon, come after succeed, follow follow Weitere Übersetzungen... follow folgen nachgehen folgen nachgehen Beispiele folgen Sie mir unauffällig follow me quietly folgen Sie mir unauffällig er erschien gefolgt von seiner Mutter he appeared followed by his mother er erschien gefolgt von seiner Mutter jemandem auf Schritt und Tritt (oder | orod auf den Fersen, auf dem Fuße) folgen to follow (close) on sb’s heels, to follow (oder | orod be) at sb’s heels, to followjemand | somebody sb closely, to dog sb’s footsteps jemandem auf Schritt und Tritt (oder | orod auf den Fersen, auf dem Fuße) folgen der Spur eines Tieres folgen Jagd | huntingJAGD to track an animal der Spur eines Tieres folgen Jagd | huntingJAGD jemandem mit den Blicken folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to followjemand | somebody sb with one’s eyes jemandem mit den Blicken folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen pursue folgen verfolgen folgen verfolgen follow, trail, dog, track (down), hunt folgen nachspüren folgen nachspüren Beispiele jemandem folgen, bis man ihn gefunden hat to trackjemand | somebody sb down jemandem folgen, bis man ihn gefunden hat shadow folgen beschatten trail folgen beschatten folgen beschatten follow folgen begleiten accompany folgen begleiten attend folgen begleiten folgen begleiten follow folgen entlanggehen go along folgen entlanggehen folgen entlanggehen follow folgen sich halten an keep to folgen sich halten an folgen sich halten an Beispiele folgen Sie den Straßenbahnschienen follow the streetcar tracks amerikanisches Englisch | American EnglishUS follow the tramlines britisches Englisch | British EnglishBr folgen Sie den Straßenbahnschienen follow (upon), come after folgen sich anschließen folgen sich anschließen Beispiele ein Unglück folgte dem anderen, auf ein Unglück folgte ein anderes one misfortune followed (upon) the other ein Unglück folgte dem anderen, auf ein Unglück folgte ein anderes weitere Einzelheiten folgen morgen further details will be made available tomorrow weitere Einzelheiten folgen morgen den Worten Taten folgen lassen to let words be followed by deeds den Worten Taten folgen lassen Brief folgt letter to follow, letter will follow Brief folgt Fortsetzung [Schluss] folgt (to be) continued [concluded] Fortsetzung [Schluss] folgt auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every cloud has a silver lining auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen succeed folgen als Nachfolger follow folgen als Nachfolger folgen als Nachfolger come (oder | orod be) after folgen rangmäßig folgen rangmäßig Beispiele Major folgt auf Hauptmann major comes (oder | orod is) after captain Major folgt auf Hauptmann Beispiele jemandem ins Grab (oder | orod in den Tod) folgen literarisch | literaryliter to followjemand | somebody sb to the grave jemandem ins Grab (oder | orod in den Tod) folgen literarisch | literaryliter follow folgen sich richten nach folgen sich richten nach Beispiele jemandes Beispiel folgen to follow sb’s example, to follow suit jemandes Beispiel folgen jemandes Rat folgen to follow (oder | orod take, act upon, accept) sb’s advice jemandes Rat folgen einem Kurs folgen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF to follow a course einem Kurs folgen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF seiner Eingebung folgen to follow one’s intuition seiner Eingebung folgen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen answer folgen einer Einladung etc folgen einer Einladung etc answer folgen einer Aufforderung etc folgen einer Aufforderung etc obey folgen einem Befehl etc comply with folgen einem Befehl etc folgen einem Befehl etc Beispiele folgen aus sich ergeben to follow (oder | orod ensue) from folgen aus sich ergeben aus seinen Worten folgt, dass… it follows (oder | orod is clear) from what he (has) said that … aus seinen Worten folgt, dass… hieraus folgt, dass … hence it follows that … hieraus folgt, dass … was folgt daraus? what is the consequence of that? was folgt daraus? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen follow folgen geistig folgen geistig Beispiele können Sie mir folgen? do you follow me? are you following me? do you get me? können Sie mir folgen? follow folgen zuhören listen to folgen zuhören folgen zuhören follow folgen beobachten watch folgen beobachten folgen beobachten agree (oder | orod concur) with folgen zustimmen folgen zustimmen Beispiele der Fahne folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go to war der Fahne folgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Sonnenschein“: Maskulinum SonnenscheinMaskulinum | masculine m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sunshine, sun, sunlight sunshine sunshine Sonnenschein sun Sonnenschein sunlight Sonnenschein Sonnenschein Beispiele es ist strahlender Sonnenschein, wir haben strahlenden Sonnenschein the sun is shining brightly, it’s a lovely sunny day es ist strahlender Sonnenschein, wir haben strahlenden Sonnenschein auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw every cloud has a silver lining auf Regen folgt Sonnenschein sprichwörtlich | proverb(ial)sprichw sunshine Sonnenschein besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Sonnenschein besonders Kind figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„Ernüchterung“: Femininum ErnüchterungFemininum | feminine f <Ernüchterung; Ernüchterungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disenchantment, disillusionment, disappointment disenchantment Ernüchterung Desillusionierung disillusionment Ernüchterung Desillusionierung disappointment Ernüchterung Desillusionierung Ernüchterung Desillusionierung Beispiele das war eine große Ernüchterung für sie she was very disillusioned (oder | orod disappointed) das war eine große Ernüchterung für sie die Ernüchterung folgte sehr bald it wasn’t long before disillusionment set in die Ernüchterung folgte sehr bald
„Forts. f.“: Abkürzung Forts. f.Abkürzung | abbreviation abk (= Fortsetzung folgt) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) to be continued to be continued Forts. f. Forts. f.
„hieraus“: Adverb hieraus [ˈhiːˈraus]Adverb | adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hence, from it from (oder | orod out of) it (oder | orod this) hieraus hence hieraus hieraus Beispiele hieraus folgt (oder | orod geht hervor) , dass … from this (oder | orod hence) it follows that … hieraus folgt (oder | orod geht hervor) , dass … alle hieraus entstehenden Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertrag any liabilities arising hereunder alle hieraus entstehenden Verbindlichkeiten Rechtswesen | legal term, lawJUR im Vertrag hieraus wird nichts nothing will come of this hieraus wird nichts
„Anfangszeit“: Femininum AnfangszeitFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) starting time start(ing) time Anfangszeit einer Veranstaltung etc Anfangszeit einer Veranstaltung etc Beispiele beachten Sie die geänderten Anfangszeiten please note the new start(ing) times beachten Sie die geänderten Anfangszeiten die Anfangszeiten der Sendungen haben sich wie folgt geändert the programme times have been changed as follows die Anfangszeiten der Sendungen haben sich wie folgt geändert was hat das Kino für Anfangszeiten? what times are the films showing at the cinema? was hat das Kino für Anfangszeiten?
„nachfolgen“: intransitives Verb nachfolgenintransitives Verb | intransitive verb v/i <trennbar | separabletrennb; -ge-; sein; Dativ | dative (case)dat> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) follow, come after emulate follow later follow nachfolgen literarisch | literaryliter come after nachfolgen literarisch | literaryliter nachfolgen literarisch | literaryliter Beispiele wir werden euch nachfolgen we will follow you wir werden euch nachfolgen folge mir nach! follow me! folge mir nach! jemandem (im Tode) bald nachfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to die soon afterjemand | somebody sb jemandem (im Tode) bald nachfolgen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig Beispiele jemandem (im Amt) nachfolgen to succeedjemand | somebody sb (in office) jemandem (im Amt) nachfolgen der Kronprinz folgte dem König nach the crown prince succeeded the king (to the throne) der Kronprinz folgte dem König nach follow (oder | orod take place) later nachfolgen später stattfinden nachfolgen später stattfinden emulate nachfolgen nachstreben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig nachfolgen nachstreben figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
„gliedern“: transitives Verb gliedern [ˈgliːdərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) organize -s-, arrange, structure divide, classify, break down divide, subdivide, break down organize -s-, distribute organizeauch | also a. -s-, arrange, structure britisches Englisch | British EnglishBr gliedern ordnen gliedern ordnen Beispiele einen Aufsatz gliedern to organize (oder | orod plan) an essay einen Aufsatz gliedern seine Gedanken gliedern to organize (oder | orod marshal) one’s thoughts seine Gedanken gliedern divide, classify, break (etwas | somethingsth) down gliedern einteilen gliedern einteilen Beispiele die Bücher sind nach Stoffgebieten gegliedert the books are classified by subject (oder | orod divided into subjects) die Bücher sind nach Stoffgebieten gegliedert divide (inAkkusativ | accusative (case) akk into) gliedern in Teile gliedern in Teile subdivide, break (etwas | somethingsth) down gliedern unterteilen gliedern unterteilen organizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr gliedern Militär, militärisch | military termMIL Einheiten gliedern Militär, militärisch | military termMIL Einheiten distribute britisches Englisch | British EnglishBr gliedern Militär, militärisch | military termMIL taktisch gliedern Militär, militärisch | military termMIL taktisch Beispiele eine Einheit neu gliedern to reorganize a unit eine Einheit neu gliedern „gliedern“: reflexives Verb gliedern [ˈgliːdərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) divide... to be divided into... the essay is constructed as follows …... Beispiele sich gliedern divide, be (sub)divided sich gliedern sich gliedern in (Akkusativ | accusative (case)akk) to be divided into, to be composed of, to consist of sich gliedern in (Akkusativ | accusative (case)akk) der Aufsatz gliedert sich wie folgt … the essay is constructed as follows … der Aufsatz gliedert sich wie folgt … „'Gliedern“: Neutrum gliedernNeutrum | neuter n <Gliederns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Gliedern → siehe „Gliederung“ 'Gliedern → siehe „Gliederung“