Deutsch-Englisch Übersetzung für "exakte"

"exakte" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Epakte?
exakt
[ɛˈksakt]Adjektiv | adjective adj <exakter; exaktest>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
exakt
[ɛˈksakt]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Gegenstück
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • counterpart (of, to), mating (oder | orod companion) part (of, to), replica (of)
    Gegenstück Technik | engineeringTECH
    Gegenstück Technik | engineeringTECH
Wissenschaft
Femininum | feminine f <Wissenschaft; Wissenschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • science
    Wissenschaft
    Wissenschaft
Beispiele
  • die freie Wissenschaft
    free science
    die freie Wissenschaft
  • die exakten [angewandten, zweckfreien] Wissenschaften
    the exact [applied, pure] sciences
    die exakten [angewandten, zweckfreien] Wissenschaften
  • die mathematische Wissenschaft
    mathematical science, mathematics meistSingular | singular sg
    die mathematische Wissenschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (world of) science, scientific world
    Wissenschaft Gesamtheit wissenschaftlicher Forschungen
    Wissenschaft Gesamtheit wissenschaftlicher Forschungen
Beispiele
Wiedergabe
Femininum | feminine f <Wiedergabe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • account
    Wiedergabe Bericht, Schilderung
    report
    Wiedergabe Bericht, Schilderung
    description
    Wiedergabe Bericht, Schilderung
    Wiedergabe Bericht, Schilderung
Beispiele
  • es wurde eine exakte Wiedergabe der Vorgänge verlangt
    an exact account of the events was requested
    es wurde eine exakte Wiedergabe der Vorgänge verlangt
  • interpretation
    Wiedergabe Gestaltung, Vortrag
    rendition
    Wiedergabe Gestaltung, Vortrag
    Wiedergabe Gestaltung, Vortrag
Beispiele
  • quotation
    Wiedergabe Zitieren
    Wiedergabe Zitieren
Beispiele
  • repetition
    Wiedergabe Wiederholung
    Wiedergabe Wiederholung
Beispiele
  • reproduction
    Wiedergabe Reproduktion
    Wiedergabe Reproduktion
Beispiele
  • eine gute Wiedergabe eines Gemäldes von Dürer
    a good reproduction of a painting by Dürer
    eine gute Wiedergabe eines Gemäldes von Dürer
  • conveyance
    Wiedergabe von Eindrücken etc
    Wiedergabe von Eindrücken etc
  • translation
    Wiedergabe Übersetzung
    Wiedergabe Übersetzung
Beispiele
  • eine wörtliche Wiedergabe
    a literal (oder | orod word-for-word, verbatim) translation
    eine wörtliche Wiedergabe
  • playback
    Wiedergabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Schallaufzeichnung
    Wiedergabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Schallaufzeichnung
  • response
    Wiedergabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Frequenzen
    Wiedergabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK von Frequenzen
Beispiele
  • Wiedergabe Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl
    Wiedergabe Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Befehl
  • Wiedergabe einer Aufzeichnung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
    Wiedergabe einer Aufzeichnung Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV
  • reproduction
    Wiedergabe Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Bild-und | and u. Tonqualität
    Wiedergabe Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Bild-und | and u. Tonqualität
  • definition
    Wiedergabe Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Bild-und | and u. Trennschärfe
    Wiedergabe Radio, Rundfunk | radioRADIO Fernsehen | televisionTV Bild-und | and u. Trennschärfe
Beispiele
  • naturgetreue (oder | orod tongetreue) Wiedergabe
    faithful (oder | orod true) reproduction, high-fidelity (oder | orod hi-fi) reproduction
    naturgetreue (oder | orod tongetreue) Wiedergabe
  • playback
    Wiedergabe Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten
    Wiedergabe Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT von Daten
  • display
    Wiedergabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK optische Anzeige
    Wiedergabe Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK optische Anzeige
  • restitution
    Wiedergabe in der Telegrafie
    Wiedergabe in der Telegrafie

Beispiele
  • jemandes Hand [Arm] fassen
    to grasp sb’s hand [arm], to take hold of sb’s hand [arm]
    jemandes Hand [Arm] fassen
  • jemanden bei der Hand [beim (oder | orod am) Arm] fassen
    to takejemand | somebody sb by the hand [arm]
    jemanden bei der Hand [beim (oder | orod am) Arm] fassen
  • die Kinder fassten sich (oder | orod einander) bei den Händen
    the children took each other by the hand (oder | orod linked [their] hands)
    die Kinder fassten sich (oder | orod einander) bei den Händen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Argwohn (oder | orod Misstrauen) gegen jemanden fassen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to (begin to) be suspicious ofjemand | somebody sb
    Argwohn (oder | orod Misstrauen) gegen jemanden fassen in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • einen Beschluss fassen
    einen Beschluss fassen
  • jemanden bei seiner Ehre fassen
    to appeal to sb’s hono(u)r
    jemanden bei seiner Ehre fassen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • believe
    fassen glauben
    fassen glauben
Beispiele
  • express
    fassen ausdrücken
    put
    fassen ausdrücken
    formulate
    fassen ausdrücken
    fassen ausdrücken
Beispiele
  • define
    fassen definieren
    fassen definieren
  • hold
    fassen räumlich aufnehmen
    take
    fassen räumlich aufnehmen
    fassen räumlich aufnehmen
Beispiele
  • draw, be issued (with)
    fassen Militär, militärisch | military termMIL Verpflegung, Material etc
    fassen Militär, militärisch | military termMIL Verpflegung, Material etc
Beispiele
  • Essen fassen
    to draw rations
    Essen fassen
  • die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
    the soldiers were issued (with) additional rations
    die Soldaten fassten zusätzliche Rationen
  • Geld fassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get paid, to receive (oder | orod draw) one’s pay
    Geld fassen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • take on
    fassen Treibstoff, Kohlen etc
    refill with
    fassen Treibstoff, Kohlen etc
    fassen Treibstoff, Kohlen etc
  • mount
    fassen Edelstein etc
    set
    fassen Edelstein etc
    enchase
    fassen Edelstein etc
    collet
    fassen Edelstein etc
    fassen Edelstein etc
Beispiele
  • catch
    fassen Technik | engineeringTECH mit Zange, mit Spannvorrichtung
    fassen Technik | engineeringTECH mit Zange, mit Spannvorrichtung
  • curb amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
    kerb britisches Englisch | British EnglishBr
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
    line
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
    case
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
    fassen Bauwesen | buildingBAU Quelle etc
  • line
    fassen Bergbau | miningBERGB Stollen etc
    fassen Bergbau | miningBERGB Stollen etc
  • mount
    fassen Fotografie | photographyFOTO Objektiv
    fassen Fotografie | photographyFOTO Objektiv
  • set
    fassen Fensterscheibe
    fassen Fensterscheibe
  • frame
    fassen Bild
    fassen Bild
  • edge, line (in with)
    fassen Mantelkragen etc
    fassen Mantelkragen etc
  • hold
    fassen Behälterinhalt
    contain
    fassen Behälterinhalt
    fassen Behälterinhalt
  • cask
    fassen in einem Fass: Flüssigkeit
    fassen in einem Fass: Flüssigkeit
  • lock
    fassen Sport | sportsSPORT beim Ringen
    fassen Sport | sportsSPORT beim Ringen
Beispiele
  • etwas | somethingetwas in sich fassen literarisch | literaryliter
    to include (oder | orod comprise, embrace, encompass)etwas | something sth
    etwas | somethingetwas in sich fassen literarisch | literaryliter
  • seize
    fassen erfassen literarisch | literaryliter
    grip
    fassen erfassen literarisch | literaryliter
    overcome
    fassen erfassen literarisch | literaryliter
    fassen erfassen literarisch | literaryliter
  • seize
    fassen ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    fassen ergreifen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
fassen
[ˈfasən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • touch
    fassen greifend berühren
    fassen greifend berühren
Beispiele
  • jemandem (oder | orod jemanden) unter das Kinn fassen
    to touch (oder | orod chuck)jemand | somebody sb under the chin
    jemandem (oder | orod jemanden) unter das Kinn fassen
  • sich (Dativ | dative (case)datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk) an den Kopf fassen
    to put one’s hand(s) to one’s head
    sich (Dativ | dative (case)datoder | or odAkkusativ | accusative (case) akk) an den Kopf fassen
  • da kann man sich nur noch an den Kopf fassen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you can only shake your head over that!
    da kann man sich nur noch an den Kopf fassen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • learn
    fassen lernen und verstehen
    fassen lernen und verstehen
Beispiele
  • fetch
    fassen Jagd | huntingJAGD apportieren
    fassen Jagd | huntingJAGD apportieren
Beispiele
  • fass! hol
    fetch!
    fass! hol
  • fass! pack
    get him! grab him!
    fass! pack
  • fass! umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sic(k)’em!
    fass! umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • bite
    fassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
    grip
    fassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
    fassen Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF von Anker
  • set
    fassen von Zement, Kitt etc
    harden
    fassen von Zement, Kitt etc
    fassen von Zement, Kitt etc
  • bite
    fassen von Farben bei der Zurichtung von Leder
    take
    fassen von Farben bei der Zurichtung von Leder
    fassen von Farben bei der Zurichtung von Leder
fassen
[ˈfasən]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • compose (oder | orod control) oneself, pull oneself together, take a hold of oneself
    fassen sich zusammennehmen
    fassen sich zusammennehmen
Beispiele
Beispiele
fassen
Neutrum | neuter n <Fassens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • issue
    Fassen Militär, militärisch | military termMIL
    Fassen Militär, militärisch | military termMIL
  • bite
    Fassen Technik | engineeringTECH
    Fassen Technik | engineeringTECH