Deutsch-Englisch Übersetzung für "eine klage zurueckziehen"

"eine klage zurueckziehen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Kluge, Krage oder Klaue?
Klage
[ˈklaːgə]Femininum | feminine f <Klage; Klagen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • lament(ation) (um, überAkkusativ | accusative (case) akk over, for)
    Klage des Kummers
    Klage des Kummers
Beispiele
  • complaint
    Klage des Schmerzes
    Klage des Schmerzes
Beispiele
  • complaint (überAkkusativ | accusative (case) akk about)
    Klage Beschwerde
    Klage Beschwerde
Beispiele
  • action
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    suit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    lawsuit
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • charge
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    indictment
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
    Klage Rechtswesen | legal term, lawJUR im Strafrecht
Beispiele
  • cry
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    shriek
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
    Klage Jagd | huntingJAGD Angstlaut
zurückziehen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • draw (oder | orod pull) (jemand | somebodysb,etwas | something sth) back
    zurückziehen wegziehen
    zurückziehen wegziehen
Beispiele
  • die Vorhänge zurückziehen
    to draw the curtains back, to open the curtains
    die Vorhänge zurückziehen
  • jemanden vom Abgrund zurückziehen
    to draw (oder | orod pull)jemand | somebody sb back from the abyss
    jemanden vom Abgrund zurückziehen
  • withdraw, draw (etwas | somethingsth) back
    zurückziehen zu sich heranziehen
    zurückziehen zu sich heranziehen
Beispiele
  • die Füße zurückziehen
    to draw (oder | orod pull) one’s feet back (oder | orod in)
    die Füße zurückziehen
  • die Hand zurückziehen
    to draw (oder | orod take) one’s hand back
    die Hand zurückziehen
  • withdraw
    zurückziehen Antrag, Angebot, Bestellung, Bewerbung, Kündigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    cancel
    zurückziehen Antrag, Angebot, Bestellung, Bewerbung, Kündigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückziehen Antrag, Angebot, Bestellung, Bewerbung, Kündigung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • entry
    zurückziehen Sport | sportsSPORT Meldung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückziehen Sport | sportsSPORT Meldung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • withdraw
    zurückziehen Beschwerde, Klage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    retract
    zurückziehen Beschwerde, Klage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückziehen Beschwerde, Klage etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • withdraw
    zurückziehen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückziehen Geld figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • withdraw
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL Truppen etc
  • move (a piece) back
    zurückziehen SPIEL
    zurückziehen SPIEL
Beispiele
zurückziehen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • back out
    zurückziehen von einer Verbindlichkeit
    zurückziehen von einer Verbindlichkeit
Beispiele
  • sich von jemandem zurückziehen
    to dissociate oneself fromjemand | somebody sb
    sich von jemandem zurückziehen
  • retreat
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL
    withdraw
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL
    zurückziehen Militär, militärisch | military termMIL
zurückziehen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • go back
    zurückziehen zurückgehen
    zurückziehen zurückgehen
  • march back
    zurückziehen von Truppen etc
    zurückziehen von Truppen etc
  • move back
    zurückziehen wieder umziehen
    zurückziehen wieder umziehen
  • migrate back
    zurückziehen von Vögeln
    zurückziehen von Vögeln
zurückziehen
Neutrum | neuter n <Zurückziehens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Geschäftsleben
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • business (life)
    Geschäftsleben
    Geschäftsleben
Beispiele
Altenteil
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • share of property reserved by a farmer on his retirement
    Altenteil Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Altenteil Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • sich auf das Altenteil zurückziehen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Rechtswesen | legal term, lawJUR annuity charged on a farm upon transfer to a descendant
    sich auf das Altenteil zurückziehen Agrar-/Landwirtschaft | agricultureAGR Rechtswesen | legal term, lawJUR annuity charged on a farm upon transfer to a descendant
eine
Artikel | article art

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Zahlwort, Numerale | numeral num

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
eine
Indefinitpronomen | indefinite pronoun indef pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eine → siehe „einer
    eine → siehe „einer
  • eine → siehe „ein
    eine → siehe „ein
Schneckenhaus
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (snail) shell
    Schneckenhaus Zoologie | zoologyZOOL
    Schneckenhaus Zoologie | zoologyZOOL
Beispiele
  • sich in sein (oder | orod ins) Schneckenhaus zurückziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to go (back) into one’s shell
    sich in sein (oder | orod ins) Schneckenhaus zurückziehen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • cochlea
    Schneckenhaus Medizin | medicineMED im Innenohr
    Schneckenhaus Medizin | medicineMED im Innenohr
Zurückzieher
Maskulinum | masculine m <Zurückziehers; Zurückzieher>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

klagen
[ˈklaːgən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complain (überAkkusativ | accusative (case) akk about, of)
    klagen sich beklagen
    klagen sich beklagen
Beispiele
  • moan (um over, about)
    klagen jammern
    klagen jammern
Beispiele
  • sue
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    take legal action
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    go to court
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • cry
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
    shriek
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
    klagen Jagd | huntingJAGD von verwundetem Wild
klagen
[ˈklaːgən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemandem sein Leid klagen
    to pour out one’s troubles tojemand | somebody sb
    jemandem sein Leid klagen
  • jemandem seine Not [Sorgen] klagen
    to complain tojemand | somebody sb about one’s troubles [worries]
    jemandem seine Not [Sorgen] klagen
  • klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „verklagen
    klagen Rechtswesen | legal term, lawJUR österreichische Variante | Austrian usageösterr → siehe „verklagen
klagen
Neutrum | neuter n <Klagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • moaning
    klagen Jammern
    klagen Jammern
Beispiele
Herausgabe
Femininum | feminine f <Herausgabe; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • handing over
    Herausgabe Übergabe
    Herausgabe Übergabe
  • giving back
    Herausgabe Rückgabe
    return
    Herausgabe Rückgabe
    Herausgabe Rückgabe
  • giving up
    Herausgabe von Gefangenen etc
    surrender
    Herausgabe von Gefangenen etc
    Herausgabe von Gefangenen etc
  • handing out
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
    delivery
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
    Herausgabe Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Frachtgut etc
  • editing
    Herausgabe BUCHDRUCK
    Herausgabe BUCHDRUCK
  • publishing
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
    publication
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
    Herausgabe BUCHDRUCK Veröffentlichung
  • issue
    Herausgabe einer Briefmarke etc
    Herausgabe einer Briefmarke etc
  • restitution
    Herausgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR von Eigentum
    Herausgabe Rechtswesen | legal term, lawJUR von Eigentum
Beispiele
Kläger
[ˈklɛːgər]Maskulinum | masculine m <Klägers; Kläger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plaintiff
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    suitor
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht
  • libel(l)ant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, bei Beleidigungsklage
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, bei Beleidigungsklage
  • demandant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, besonders bei dinglicher Klage
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, besonders bei dinglicher Klage
  • complainant
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, im Billigkeitsprozess
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, im Billigkeitsprozess
  • petitioner
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, in Scheidungssachen
    Kläger Rechtswesen | legal term, lawJUR im Zivilrecht, in Scheidungssachen
Beispiele