Deutsch-Englisch Übersetzung für "ehemaligen"

"ehemaligen" Englisch Übersetzung

ehemalig
Adjektiv | adjective adj <attributiv, beifügend | attributive useattr>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • late
    ehemalig verstorben
    ehemalig verstorben
Frontkämpfer
Maskulinum | masculine m, FrontkämpferinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • front-line soldier
    Frontkämpfer Militär, militärisch | military termMIL
    Frontkämpfer Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • ehemaliger Frontkämpfer
    front-line veteran
    ehemaliger Frontkämpfer
Stasimitarbeiter
Maskulinum | masculine m, StasimitarbeiterinFemininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • member of the Stasi
    Stasimitarbeiter
    Stasimitarbeiter
Beispiele
  • ehemaliger Stasimitarbeiter
    former member of the Stasi
    ehemaliger Stasimitarbeiter
Logenmeister
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ehemaliger Logenmeister
    past master
    ehemaliger Logenmeister
Mazedonien
[matseˈdoːnɪ̆ən]Neutrum | neuter n <Mazedoniens; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Macedonia
    Mazedonien Geografie | geographyGEOG
    Mazedonien Geografie | geographyGEOG
Beispiele
Schüler
[ˈʃyːlər]Maskulinum | masculine m <Schülers; Schüler>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pupil
    Schüler einer bestimmten Schule
    student besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schüler einer bestimmten Schule
    Schüler einer bestimmten Schule
  • schoolboy besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schüler Schulkind
    Schüler Schulkind
Beispiele
  • Schüler einer Tagesschule
    day boy (student besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS )
    Schüler einer Tagesschule
  • ein Treffen ehemaliger Schüler veranstalten
    to organize (auch | alsoa. -s- britisches Englisch | British EnglishBr ) a reunion of former pupils (auch | alsoa. of alumni besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUSauch | also a. of old boys britisches Englisch | British EnglishBr )
    ein Treffen ehemaliger Schüler veranstalten
  • ein alter (oder | orod ehemaliger) Schüler von mir
    a former pupil of mine
    ein alter (oder | orod ehemaliger) Schüler von mir
  • pupil
    Schüler Privatschüler
    student besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Schüler Privatschüler
    Schüler Privatschüler
  • disciple
    Schüler Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    follower
    Schüler Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schüler Anhänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er ist ein Schüler Kants
    he is a disciple of Kant
    er ist ein Schüler Kants
  • novice
    Schüler Anfänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    tyro
    Schüler Anfänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Schüler Anfänger figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • fahrender Schüler Geschichte | historyHIST
    fahrender Schüler Geschichte | historyHIST
ehem.
Abkürzung | abbreviation abk (= ehemalig)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • former
    ehem.
    ex…
    ehem.
    ehem.
ehem.
Abkürzung | abbreviation abk (= ehemals)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

lossagen
reflexives Verb | reflexive verb v/r <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich von etwas lossagen
    to renounce (oder | orod disclaim, repudiate, disown, disavow)etwas | something sth
    sich von etwas lossagen
  • sich von etwas lossagen besonders Religion | religionREL Politik | politicsPOL
    to secede (oder | orod defect) frometwas | something sth
    sich von etwas lossagen besonders Religion | religionREL Politik | politicsPOL
  • er hat sich von seinem Glauben [seiner Partei] losgesagt
    he has renounced his faith [party]
    er hat sich von seinem Glauben [seiner Partei] losgesagt
Beispiele
  • sich von jemandem lossagen nicht anerkennen
    to disownjemand | somebody sb
    sich von jemandem lossagen nicht anerkennen
  • sich von jemandem lossagen sich trennen
    to separate (oder | orod dissociate) oneself fromjemand | somebody sb
    sich von jemandem lossagen sich trennen
  • der Vater sagte sich von seinem Sohn los
    the father disowned his son
    der Vater sagte sich von seinem Sohn los
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Student
[ʃtuˈdɛnt]Maskulinum | masculine m <Studenten; Studenten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • student
    Student an der Universität etc
    Student an der Universität etc
  • auch | alsoa. undergraduate, undergrad
    Student nicht graduierter
    Student nicht graduierter
  • auch | alsoa. graduate
    Student graduierter
    Student graduierter
  • auch | alsoa. collegian
    Student eines College[s]
    Student eines College[s]
Beispiele
  • Student der Medizin [Naturwissenschaften, Rechte]
    medical [science, law] student
    Student der Medizin [Naturwissenschaften, Rechte]
  • Student der Technik
    technology student, student of technology
    Student der Technik
  • Student der Theologie
    divinity (oder | orod theology) student, student of divinity (oder | orod theology)
    Student der Theologie
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • students
    Student <Plural | pluralpl>
    Student <Plural | pluralpl>
  • pupil at a secondary (oder | orod grammar) school
    Student österreichische Variante | Austrian usageösterr
    Student österreichische Variante | Austrian usageösterr
zurückfallen
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fall back
    zurückfallen nach hinten fallen
    zurückfallen nach hinten fallen
Beispiele
  • be reflected
    zurückfallen von Strahlen
    zurückfallen von Strahlen
  • go down
    zurückfallen schlechter werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lapse
    zurückfallen schlechter werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurückfallen schlechter werden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Beispiele
  • auf jemanden zurückfallen jemanden treffen, sich an jemandem rächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to reflect (up)onjemand | somebody sb
    auf jemanden zurückfallen jemanden treffen, sich an jemandem rächen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • dieser Vorwurf fällt auf dich (selbst) zurück
    this reproach reflects on you (yourself)
    dieser Vorwurf fällt auf dich (selbst) zurück
Beispiele
  • an jemanden zurückfallen jemandem erneut gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to revert (oder | orod return) tojemand | somebody sb, to go back tojemand | somebody sb
    an jemanden zurückfallen jemandem erneut gehören figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Grundstück ist an den ehemaligen Besitzer zurückgefallen
    the land reverted to the previous owner
    das Grundstück ist an den ehemaligen Besitzer zurückgefallen
Beispiele
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückfallen in Fehler, Sünden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to lapse (oder | orod fall back) intoetwas | something sth
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückfallen in Fehler, Sünden etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückfallen in eine Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to relapse
    in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas zurückfallen in eine Krankheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • in den alten Schlendrian zurückfallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to fall back into the old rut
    in den alten Schlendrian zurückfallen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • fall behind
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Läufern, Pferden etc
    drop back
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Läufern, Pferden etc
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Läufern, Pferden etc
  • fall backward(s)
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Weitspringer etc
    zurückfallen Sport | sportsSPORT von Weitspringer etc
Beispiele