Deutsch-Englisch Übersetzung für "dabei bleiben"

"dabei bleiben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie bleibend oder bleien?

  • near (at hand), near (oder | orod close) by, nearby
    dabei nahe, dicht
    dabei nahe, dicht
  • attached to it
    dabei angeschlossen
    dabei angeschlossen
Beispiele
Beispiele
  • at the same time, in (oder | orod while) doing so
    dabei gleichzeitig
    dabei gleichzeitig
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • on the occasion
    dabei bei diesem Anlass
    then
    dabei bei diesem Anlass
    dabei bei diesem Anlass
Beispiele
  • by it, by (oder | orod with) that, as a result, thereby
    dabei dadurch
    dabei dadurch
Beispiele
Beispiele
Beispiele
dabei
[daˈbai; ˈdaːˌbai]Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • but
    dabei doch
    yet
    dabei doch
    for all that
    dabei doch
    dabei doch
Beispiele
  • er sagte, wir seien Freunde, dabei kenne ich ihn gar nicht
    he said we were friends, but I don’t even know him
    er sagte, wir seien Freunde, dabei kenne ich ihn gar nicht
  • dabei kann ich ihn nicht ausstehen
    I can’t stand him for all that
    dabei kann ich ihn nicht ausstehen
  • dabei hat er das Zeug dazu umgangssprachlich | familiar, informalumg
    yet he has got it in him
    dabei hat er das Zeug dazu umgangssprachlich | familiar, informalumg
bleiben
[ˈblaibən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <bleibt; blieb; geblieben; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stay
    bleiben sich aufhalten
    remain
    bleiben sich aufhalten
    bleiben sich aufhalten
  • bleiben → siehe „Schuster
    bleiben → siehe „Schuster
Beispiele
  • zu Hause bleiben
    to stay at home, to stay in
    zu Hause bleiben
  • im Bett bleiben
    to stay in bed
    im Bett bleiben
  • draußen bleiben
    to stay out
    draußen bleiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • remain
    bleiben übrig bleiben
    be left
    bleiben übrig bleiben
    bleiben übrig bleiben
Beispiele
  • dir bleibt nichts als…
    there is nothing left for you to do but
    dir bleibt nichts als…
  • das bleibt abzuwarten
    that remains to be seen
    das bleibt abzuwarten
  • in den zwei Wochen, die uns noch bleiben
    in the two weeks that remain (oder | orod are left) to us
    in den zwei Wochen, die uns noch bleiben
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stay away
    bleiben wegbleiben
    bleiben wegbleiben
  • bleiben → siehe „Hals
    bleiben → siehe „Hals
  • bleiben → siehe „Leib
    bleiben → siehe „Leib
Beispiele
bleiben
[ˈblaibən]unpersönliches Verb | impersonal verb v/unpers

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bleiben
Neutrum | neuter n <Bleibens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hier ist meines Bleibens nicht mehr (oder | orod länger) literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    I can remain here no longer
    hier ist meines Bleibens nicht mehr (oder | orod länger) literarisch | literaryliter <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
Bleibe
[ˈblaibə]Femininum | feminine f <Bleibe; keinPlural | plural pl> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
dabei sein
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to be there (bei at)
    dabei sein (≈ anwesend sein)
    dabei sein (≈ anwesend sein)
  • to be involved (bei in)
    dabei sein (≈ mitmachen)
    dabei sein (≈ mitmachen)
Beispiele
Beispiele
Gag
[gɛk]Maskulinum | masculine m <Gags; Gags> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gag
    Gag Filmgag
    Gag Filmgag
Beispiele
  • gimmick
    Gag Werbegag
    Gag Werbegag
Leidtragende
Maskulinum und Femininum, eingeklammerte Form nur Maskulinum | masculine and feminine, variant in brackets masculine m/f(m) <Leidtragenden; Leidtragenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • victim
    Leidtragende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Leidtragende figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • ich bin dabei der Leidtragende
    I am the one who has to suffer for it, Im the victim
    ich bin dabei der Leidtragende
  • mourner
    Leidtragende Trauernde
    Leidtragende Trauernde
Beispiele
  • die Leidtragenden
    the bereaved (family)
    die Leidtragenden
stehen bleiben
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • to stop
    stehen bleiben (≈ anhalten)
    stehen bleiben (≈ anhalten)
  • to stay
    stehen bleiben (≈ nicht weitergehen)
    stehen bleiben (≈ nicht weitergehen)
  • to stand still
    stehen bleiben Zeit
    stehen bleiben Zeit
  • to break down
    stehen bleiben (≈ versagen)
    stehen bleiben (≈ versagen)
Beispiele
  • to be left (in)
    stehen bleiben (≈ unverändert bleiben)
    stehen bleiben (≈ unverändert bleiben)
Beispiele
bewenden
intransitives Verb | intransitive verb v/i <nurInfinitiv | infinitive inf>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bewenden
Neutrum | neuter n <Bewendens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beuge
[ˈbɔygə]Femininum | feminine f <Beuge; Beugen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bend
    Beuge Kurve
    turn
    Beuge Kurve
    curve
    Beuge Kurve
    Beuge Kurve
  • crook
    Beuge des Arms
    Beuge des Arms
  • bend
    Beuge des Knies
    Beuge des Knies
  • bend
    Beuge Sport | sportsSPORT
    Beuge Sport | sportsSPORT
  • bent position
    Beuge Sport | sportsSPORT Beugestellung
    Beuge Sport | sportsSPORT Beugestellung
Beispiele
  • stack (oder | orod pile) of logs
    Beuge HOLZ
    Beuge HOLZ
  • (hoop) cramp, bender
    Beuge Technik | engineeringTECH Böttcherwerkzeug
    Beuge Technik | engineeringTECH Böttcherwerkzeug