Deutsch-Englisch Übersetzung für "chargenweise zugeben"

"chargenweise zugeben" Englisch Übersetzung

Meinten Sie zugegen oder zugehen?
zugeben
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • throw in
    zugeben zusätzlich geben
    zugeben zusätzlich geben
Beispiele
  • add
    zugeben hinzufügen
    zugeben hinzufügen
Beispiele
  • give (etwas | somethingsth) as an encore
    zugeben auf der Bühne
    zugeben auf der Bühne
  • admit
    zugeben gestehen
    confess
    zugeben gestehen
    zugeben gestehen
Beispiele
Beispiele
  • allow
    zugeben zulassen
    permit
    zugeben zulassen
    zugeben zulassen
Beispiele
  • recognizeauch | also a. -s- britisches Englisch | British EnglishBr
    zugeben einsehen
    zugeben einsehen
billigermaßen
, billigerweiseAdverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
keinesfalls
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • on no account
    keinesfalls unter keinen Umständen
    under no circumstances
    keinesfalls unter keinen Umständen
    keinesfalls unter keinen Umständen
Beispiele
  • not in the least
    keinesfalls keineswegs
    not at all
    keinesfalls keineswegs
    keinesfalls keineswegs
  • in no way
    keinesfalls auf keine Weise
    keinesfalls auf keine Weise
Beispiele
Einschränkung
Femininum | feminine f <Einschränkung; Einschränkungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • limitation
    Einschränkung Beschränkung
    restriction
    Einschränkung Beschränkung
    reduction
    Einschränkung Beschränkung
    cut
    Einschränkung Beschränkung
    curtailment
    Einschränkung Beschränkung
    Einschränkung Beschränkung
Beispiele
  • Einschränkung der Einfuhr [des Verkehrs]
    restriction of imports [traffic]
    Einschränkung der Einfuhr [des Verkehrs]
  • sich (Dativ | dative (case)dat) Einschränkungen auferlegen
    sich (Dativ | dative (case)dat) Einschränkungen auferlegen
  • Einschränkung des Staatshaushalts
    budget cut
    Einschränkung des Staatshaushalts
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • restriction
    Einschränkung von Rechten etc
    limitation
    Einschränkung von Rechten etc
    Einschränkung von Rechten etc
  • reservation
    Einschränkung Vorbehalt
    Einschränkung Vorbehalt
Beispiele
  • mit (gewissen) Einschränkungen muss ich zugeben
    with (certain) reservations I must admit
    mit (gewissen) Einschränkungen muss ich zugeben
  • ohne (jede) Einschränkung
    without reservation, unreservedly
    ohne (jede) Einschränkung
  • unter Einschränkung
    with reservations
    unter Einschränkung
  • restrictive (adverb, preposition)
    Einschränkung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
    Einschränkung Sprachwissenschaft | linguisticsLING
rückhaltlos
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unreserved
    rückhaltlos bedenkenlos
    rückhaltlos bedenkenlos
  • (completely) frank
    rückhaltlos offen
    rückhaltlos offen
  • complete
    rückhaltlos Offenheit
    rückhaltlos Offenheit
  • implicit
    rückhaltlos Vertrauen
    rückhaltlos Vertrauen
Beispiele
rückhaltlos
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
allerdings
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • though
    allerdings einschränkend
    however
    allerdings einschränkend
    of course
    allerdings einschränkend
    allerdings einschränkend
Beispiele
  • certainly
    allerdings in Bejahung verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    indeed
    allerdings in Bejahung verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    of course
    allerdings in Bejahung verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg
    allerdings in Bejahung verstärkend umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • sure besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    allerdings
    allerdings
Beispiele
  • kennst du diesen Menschen? Allerdings!
    do you know this man? (I) certainly (do)!
    kennst du diesen Menschen? Allerdings!
allerdings
Konjunktion | conjunction konj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Irrtum
Maskulinum | masculine m <Irrtums; Irrtümer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ein lächerlicher [verzeihlicher, verhängnisvoller] Irrtum
    a ridiculous [forgivable, fatal] mistake
    ein lächerlicher [verzeihlicher, verhängnisvoller] Irrtum
  • einen Irrtum begehen
    to make a mistake, to commit an error
    einen Irrtum begehen
  • einen Irrtum richtigstellen
    to rectify a mistake, to correct an error
    einen Irrtum richtigstellen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
durchaus
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • through and through
    durchaus ganz und gar
    out-and-out
    durchaus ganz und gar
    outright
    durchaus ganz und gar
    durchaus ganz und gar
Beispiele
winden
[ˈvɪndən]transitives Verb | transitive verb v/t <windet; wand; gewunden; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bind
    winden Kränze
    make
    winden Kränze
    winden Kränze
Beispiele
  • Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
    to make a wreath out of flowers
    Blumen zu einem Kranz winden, aus Blumen einen Kranz winden
Beispiele
  • jemandem etwas aus den Händen winden
    to wrench (oder | orod wrest)etwas | something sth out of sb’s hands
    jemandem etwas aus den Händen winden
  • hoist (etwas | somethingsth) (up)
    winden mit einer Winde befördern
    winden mit einer Winde befördern
  • heave
    winden Segel, Kabel etc
    winden Segel, Kabel etc
Beispiele
  • wind
    winden wickeln
    winden wickeln
Beispiele
winden
[ˈvɪndən]reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • writhe
    winden von Schlangen
    wind its way
    winden von Schlangen
    winden von Schlangen
Beispiele
  • sich vor Schmerzen winden
    to writhe with pain
    sich vor Schmerzen winden
  • sich in Krämpfen winden
    to curl up in convulsions
    sich in Krämpfen winden
Beispiele
Beispiele
  • sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
    to wind (oder | orod wend) one’s way throughetwas | something sth, to meander throughetwas | something sth
    sich durch etwas winden von Flüssen, Straßen, Wegen etc
  • der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
    the brook [road] winds its way through the valley
    der Bach [die Straße] windet sich durch das Tal
  • sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to wind one’s way through a crowd
    sich durch eine Menschenmenge winden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Tat
Femininum | feminine f <Tat; Taten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • act
    Tat Handlung
    deed
    Tat Handlung
    Tat Handlung
Beispiele
  • action
    Tat Handeln, Tun
    Tat Handeln, Tun
Beispiele
  • deed
    Tat Groß-, Heldentat
    feat
    Tat Groß-, Heldentat
    exploit
    Tat Groß-, Heldentat
    achievement
    Tat Groß-, Heldentat
    Tat Groß-, Heldentat
Beispiele
  • act
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR Straftat, Vergehen
  • offence britisches Englisch | British EnglishBr
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    offense amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat Rechtswesen | legal term, lawJUR
  • criminal act
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    crime
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
    Tat stärker Rechtswesen | legal term, lawJUR
Beispiele
  • eine verbrecherische Tat
    a criminal act
    eine verbrecherische Tat
  • eine vorsätzliche Tat
    a wil(l)ful (oder | orod an intentional) act
    eine vorsätzliche Tat
  • jemanden auf frischer Tat ertappen
    to catchjemand | somebody sb in the (very) act (oder | orod red-handed, [in] flagrante delicto)
    jemanden auf frischer Tat ertappen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele