Deutsch-Englisch Übersetzung für "beschleunigtes trocknen"

"beschleunigtes trocknen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie trocknend, trocken oder Nass-Trocken-Rasierer?
trocknen
[ˈtrɔknən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
trocknen
[ˈtrɔknən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dry
    trocknen trocken machen
    trocknen trocken machen
Beispiele
  • dry
    trocknen Früchte, Kräuter etc
    dehydrate
    trocknen Früchte, Kräuter etc
    trocknen Früchte, Kräuter etc
  • dry
    trocknen Technik | engineeringTECH
    trocknen Technik | engineeringTECH
  • kiln
    trocknen Technik | engineeringTECH Steine
    trocknen Technik | engineeringTECH Steine
  • bake
    trocknen Metallurgie | metallurgyMETALL in der Gießerei: Kerne
    trocknen Metallurgie | metallurgyMETALL in der Gießerei: Kerne
  • drain
    trocknen trockenlegen
    trocknen trockenlegen
trocknen
Neutrum | neuter n <Trocknens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • etwas | somethingetwas zum Trocknen aufhängen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to hangetwas | something sth up to dry
    etwas | somethingetwas zum Trocknen aufhängen <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
beschleunigt
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • speedy
    beschleunigt Vorgang etc
    expeditious
    beschleunigt Vorgang etc
    beschleunigt Vorgang etc
Beispiele
Trockner
Maskulinum | masculine m <Trockners; Trockner>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

spülen
[ˈʃpyːlən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash (up)
    spülen abwaschen
    spülen abwaschen
Beispiele
  • rinse (out)
    spülen ausspülen
    spülen ausspülen
Beispiele
  • wash
    spülen schwemmen
    spülen schwemmen
  • sweep
    spülen stärker
    spülen stärker
Beispiele
  • wash (out), irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc
  • wash (out), flush
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege etc
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege etc
  • flush
    spülen Auto | automobilesAUTO Getriebekasten etc
    spülen Auto | automobilesAUTO Getriebekasten etc
  • scavenge
    spülen Auto | automobilesAUTO Zylinder etc
    spülen Auto | automobilesAUTO Zylinder etc
spülen
[ˈʃpyːlən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wash up, wash (oder | orod do) the dishes
    spülen abwaschen
    spülen abwaschen
Beispiele
  • du spülst, und ich trockne ab
    you wash and Ill dry
    du spülst, und ich trockne ab
  • wash
    spülen von Wellen, Flut
    spülen von Wellen, Flut
  • sweep
    spülen stärker
    spülen stärker
Beispiele
  • flush (the toilet), pull the chain
    spülen auf der Toilette
    spülen auf der Toilette
  • rinse
    spülen von Waschmaschine
    spülen von Waschmaschine
  • rinse (one’s mouth out)
    spülen Medizin | medicineMED den Mund spülen
    spülen Medizin | medicineMED den Mund spülen
  • irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc spülen
    spülen Medizin | medicineMED Wunden, Nase, Ohr etc spülen
  • irrigate
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
    rinse
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
    spülen Medizin | medicineMED Harnwege, Magen etc spülen
spülen
Neutrum | neuter n <Spülens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Abschreibung
Femininum | feminine f <Abschreibung; Abschreibungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • writing off
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gänzliche
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH gänzliche
  • writing down
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH teilweise
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH teilweise
Beispiele
  • nach Abschreibung aller Verluste
    after writing off all losses
    nach Abschreibung aller Verluste
  • write-off
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung
  • item written off
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, einzelner Posten
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, einzelner Posten
  • qualification, note of shortage (oder | orod damage)
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, bei Frachtbriefen
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Absetzung, bei Frachtbriefen
Beispiele
  • Abschreibungen für Devisenverluste
    write-offs for losses on foreign exchange
    Abschreibungen für Devisenverluste
  • depreciation
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Abnutzung, in der Bilanz
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Abnutzung, in der Bilanz
Beispiele
  • außerordentliche Abschreibung
    extraordinary depreciation
    außerordentliche Abschreibung
  • außerplanmäßige Abschreibung
    extraordinary (oder | orod non-scheduled) depreciation
    außerplanmäßige Abschreibung
  • beschleunigte Abschreibung
    accelerated depreciation
    beschleunigte Abschreibung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • depreciation
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Wertminderung
    Abschreibung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH für Wertminderung
Beispiele
Holz
[hɔlts]Neutrum | neuter n <Holzes; Hölzer>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • wood
    Holz Material <nurSingular | singular sg>
    Holz Material <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • ein Stück Holz <nurSingular | singular sg>
    a piece of wood
    ein Stück Holz <nurSingular | singular sg>
  • frisches [trockenes] Holz <nurSingular | singular sg>
    green [dry] wood
    frisches [trockenes] Holz <nurSingular | singular sg>
  • Holz fressend Zoologie | zoologyZOOL <nurSingular | singular sg>
    feeding on wood
    Holz fressend Zoologie | zoologyZOOL <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • timber
    Holz Bau-, Schnittholz etc
    Holz Bau-, Schnittholz etc
  • auch | alsoa. lumber amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Holz
    Holz
Beispiele
  • Holz bearbeitend
    Holz bearbeitend
  • Holz bearbeitend Industrie etc
    timber processing
    Holz bearbeitend Industrie etc
  • bearbeitetes Holz
    sided (oder | orod squared) timber
    bearbeitetes Holz
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • wood(sPlural | plural pl)
    Holz Wald <nurSingular | singular sg>
    Holz Wald <nurSingular | singular sg>
  • forest
    Holz größer <nurSingular | singular sg>
    Holz größer <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • er ging den Weg durchs Holz <nurSingular | singular sg>
    he took the path through the woods
    er ging den Weg durchs Holz <nurSingular | singular sg>
  • das Wild zieht zu Holze Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
    the game is turning back to cover
    das Wild zieht zu Holze Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
  • der Jäger zieht zu Holze Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
    the huntsman goes hunting in the forest
    der Jäger zieht zu Holze Jagd | huntingJAGD <nurSingular | singular sg>
  • grove
    Holz Gehölz <nurSingular | singular sg>
    thicket
    Holz Gehölz <nurSingular | singular sg>
    copse
    Holz Gehölz <nurSingular | singular sg>
    Holz Gehölz <nurSingular | singular sg>
  • (fire)wood
    Holz Brennholz <nurSingular | singular sg>
    Holz Brennholz <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • ich bin schließlich nicht aus (oder | orod von) Holz in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    I am not made of stone
    ich bin schließlich nicht aus (oder | orod von) Holz in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt die gleiche Art
    he is made of the same stuff, he is cast from the same mold amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt die gleiche Art
  • er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt
    he is made of the same stuff, he is cast from the same mould britisches Englisch | British EnglishBr
    er ist aus dem gleichen Holz geschnitzt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Holz Sport | sportsSPORT → siehe „Schlagholz
    Holz Sport | sportsSPORT → siehe „Schlagholz
  • woodwind
    Holz Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
    Holz Musik | musical termMUS <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das Holz <nurSingular | singular sg>
    the woodwind section
    das Holz <nurSingular | singular sg>
Träne
[ˈtrɛːnə]Femininum | feminine f <Träne; Tränen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Tränen der Freude [Rührung] weinen
    to weep tears of joy [emotion]
    Tränen der Freude [Rührung] weinen
  • bittere [heiße] Tränen vergießen
    to shed bitter [hot] tears
    bittere [heiße] Tränen vergießen
  • in Tränen ausbrechen
    to burst (oder | orod dissolve) into tears
    in Tränen ausbrechen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • drop
    Träne Tropfen Alkohol figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders norddeutsch | North Germannordd
    Träne Tropfen Alkohol figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg besonders norddeutsch | North Germannordd
Beispiele
  • tear
    Träne Technik | engineeringTECH bei der Glasherstellung
    Träne Technik | engineeringTECH bei der Glasherstellung
Bewegung
Femininum | feminine f <Bewegung; Bewegungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • motion
    Bewegung Veränderung des Ortes
    movement
    Bewegung Veränderung des Ortes
    Bewegung Veränderung des Ortes
Beispiele
  • periodische Bewegung
    periodical motion
    periodische Bewegung
  • geradlinige Bewegung Physik | physicsPHYS
    rectilinear (oder | orod straight-line) motion
    geradlinige Bewegung Physik | physicsPHYS
  • drehende (oder | orod rotierende) Bewegung
    rotary motion, rotation
    drehende (oder | orod rotierende) Bewegung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • move(ment)
    Bewegung einzelne
    Bewegung einzelne
Beispiele
Beispiele
  • er machte eine zustimmende Bewegung
    he made a gesture of assent, he motioned his assent
    er machte eine zustimmende Bewegung
Beispiele
  • die Massen in Bewegung bringen
    to stir up (oder | orod inflame) the masses
    die Massen in Bewegung bringen
  • das brachte ihn in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
    that made him stir, that got him moving
    das brachte ihn in Bewegung umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • die Stadt war in Bewegung
    the town was astir
    die Stadt war in Bewegung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • movement
    Bewegung Fortschritte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Bewegung Fortschritte figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • es kommt Bewegung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
    there is some movement inetwas | something sth
    es kommt Bewegung in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas
  • es gab keine Bewegung in dieser Sache
    there was no movement with regard to this matter
    es gab keine Bewegung in dieser Sache
  • emotion
    Bewegung Rührung
    Bewegung Rührung
Beispiele
  • exercise
    Bewegung Sport etc
    Bewegung Sport etc
Beispiele
  • körperliche Bewegung
    (physical) exercise
    körperliche Bewegung
  • sich Bewegung machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to (do some) exercise
    sich Bewegung machen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • Bewegung im Freien
    outdoor exercise
    Bewegung im Freien
  • movement
    Bewegung Politik | politicsPOL Religion | religionREL
    Bewegung Politik | politicsPOL Religion | religionREL
Beispiele
  • die Bewegung Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
    the Nazi movement, Nazism
    die Bewegung Politik | politicsPOL Geschichte | historyHIST
  • eine soziale Bewegung ins Leben rufen
    to start a social movement
    eine soziale Bewegung ins Leben rufen
  • trend
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    tendency
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    movement
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Bewegung Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • eine rückläufige Bewegung
    a downward movement
    eine rückläufige Bewegung
  • movement
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL von Truppen etc
  • man(o)euver amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
    manœuvre britisches Englisch | British EnglishBr
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
    Bewegung Militär, militärisch | military termMIL
Beispiele
  • motion
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
    movement
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
    Bewegung Musik | musical termMUS der Töne
Beispiele
  • movement
    Bewegung Technik | engineeringTECH
    travel
    Bewegung Technik | engineeringTECH
    Bewegung Technik | engineeringTECH
  • movement
    Bewegung Geologie | geologyGEOL
    Bewegung Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • eustatische Bewegungen
    eustatic movements
    eustatische Bewegungen
  • movement
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • motion
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Statue etc
    Bewegung Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST einer Statue etc
Luft
[lʊft]Femininum | feminine f <Luft; Lüfte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • air
    Luft <nurSingular | singular sg>
    Luft <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • mit den Händen in der Luft herumfuchteln <nurSingular | singular sg>
    to wave one’s hands about in the air
    mit den Händen in der Luft herumfuchteln <nurSingular | singular sg>
  • die Luft im Zimmer war zum Schneiden <nurSingular | singular sg>
    you could have cut the atmosphere in the room with a knife
    die Luft im Zimmer war zum Schneiden <nurSingular | singular sg>
  • er war einfach Luft für mich <nurSingular | singular sg>
    I ignored him, as far as I was concerned he didnt exist
    er war einfach Luft für mich <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • draft amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Luft Luftzug
    Luft Luftzug
  • draught britisches Englisch | British EnglishBr
    Luft
    Luft
  • breeze amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Luft Brise
    Luft Brise
  • breath
    Luft Atem <nurSingular | singular sg>
    Luft Atem <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • wieder Luft bekommen <nurSingular | singular sg>
    to get one’s breath back
    wieder Luft bekommen <nurSingular | singular sg>
  • die Luft anhalten <nurSingular | singular sg>
    to catch (oder | orod hold) one’s breath
    die Luft anhalten <nurSingular | singular sg>
  • tief Luft holen <nurSingular | singular sg>
    to take a deep breath
    tief Luft holen <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • sky
    Luft Himmel
    air
    Luft Himmel
    Luft Himmel
Beispiele
  • atmosphere
    Luft Atmosphäre <nurSingular | singular sg>
    Luft Atmosphäre <nurSingular | singular sg>
  • air
    Luft Auto | automobilesAUTO <nurSingular | singular sg>
    Luft Auto | automobilesAUTO <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • einen Motor mit Luft kühlen <nurSingular | singular sg>
    to cool an engine by air, to air-cool an engine
    einen Motor mit Luft kühlen <nurSingular | singular sg>
  • im Reifen ist nicht genug Luft <nurSingular | singular sg>
    there isn’t enough air in the tire amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    there isn’t enough air in thetyre britisches Englisch | British EnglishBr
    im Reifen ist nicht genug Luft <nurSingular | singular sg>
  • die Luft nachsehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
    to have the air (in the tires amerikanisches Englisch | American EnglishUS tyres britisches Englisch | British EnglishBr ) checked
    die Luft nachsehen lassen umgangssprachlich | familiar, informalumg <nurSingular | singular sg>
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • clearance
    Luft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>
    play
    Luft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>
    Luft Technik | engineeringTECH Spielraum <nurSingular | singular sg>
  • internal slackness
    Luft Technik | engineeringTECH eines Lagers <nurSingular | singular sg>
    Luft Technik | engineeringTECH eines Lagers <nurSingular | singular sg>
  • amount of looseness
    Luft Technik | engineeringTECH bei Passteilen <nurSingular | singular sg>
    Luft Technik | engineeringTECH bei Passteilen <nurSingular | singular sg>
Beispiele