Deutsch-Englisch Übersetzung für "bequem vorteilhaft passend"

"bequem vorteilhaft passend" Englisch Übersetzung

Meinten Sie passen?
vorteilhaft
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • favorable amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    vorteilhaft günstig
    vorteilhaft günstig
  • favourable, advantageous britisches Englisch | British EnglishBr
    vorteilhaft
    vorteilhaft
Beispiele
Beispiele
  • beneficial
    vorteilhaft förderlich, zuträglich
    vorteilhaft förderlich, zuträglich

Beispiele
vorteilhaft
Neutrum | neuter n <Vorteilhaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • das Vorteilhafte daran ist, dass …
    the advantageous thing about it is that …
    das Vorteilhafte daran ist, dass …
  • etwas auf das (oder | orod aufs) Vorteilhafteste verwenden
    to useetwas | something sth to (the) best advantage
    etwas auf das (oder | orod aufs) Vorteilhafteste verwenden

  • fitting
    passend Kleidung, Schlüssel etc
    passend Kleidung, Schlüssel etc
Beispiele
  • matching, to match (nachgestellt)
    passend in Farbe etc
    passend in Farbe etc
  • becoming
    passend kleidsam
    passend kleidsam
  • fitting
    passend Bemerkung, Wort etc
    suitable
    passend Bemerkung, Wort etc
    appropriate
    passend Bemerkung, Wort etc
    apt
    passend Bemerkung, Wort etc
    passend Bemerkung, Wort etc
Beispiele
  • suitable
    passend Augenblick etc
    convenient
    passend Augenblick etc
    passend Augenblick etc
  • suitable
    passend Geschenk etc
    passend Geschenk etc
  • fitting
    passend geziemend, angemessen
    befitting
    passend geziemend, angemessen
    becoming
    passend geziemend, angemessen
    seemly
    passend geziemend, angemessen
    proper
    passend geziemend, angemessen
    passend geziemend, angemessen
Beispiele
  • suitable
    passend Technik | engineeringTECH
    fit
    passend Technik | engineeringTECH
    appropriate
    passend Technik | engineeringTECH
    passend Technik | engineeringTECH
passend
Neutrum | neuter n <Passenden>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
bequem
[bəˈkveːm]Adjektiv | adjective adj <bequemer; bequemst>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comfortable
    bequem angenehm
    bequem angenehm
  • easy
    bequem mühelos
    bequem mühelos
Beispiele
  • ein bequemer Fußweg
    an easy footpath
    ein bequemer Fußweg
  • bequeme Schuhe
    comfortable shoes
    bequeme Schuhe
  • eine bequeme Wohnung
    a comfortable (oder | orod cosy) apartment
    eine bequeme Wohnung
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
bequem
[bəˈkveːm]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • comfortably
    bequem gemütlich
    bequem gemütlich
  • easily
    bequem mühelos
    bequem mühelos
Beispiele
Beispiele
Geldanlage
Femininum | feminine f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • vorteilhafte Geldanlage
    remunerative investment
    vorteilhafte Geldanlage
zurücksetzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • move (oder | orod set, put) (etwas | somethingsth) back
    zurücksetzen nach hinten setzen
    zurücksetzen nach hinten setzen
  • put (etwas | somethingsth) back (in its place)
    zurücksetzen wieder an den alten Platz setzen
    zurücksetzen wieder an den alten Platz setzen
  • reverse, back (up)
    zurücksetzen Auto
    zurücksetzen Auto
  • reduce
    zurücksetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zurücknehmen
    lower
    zurücksetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zurücknehmen
    zurücksetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH zurücknehmen
  • reduce (oder | orod lower) the price of, mark (etwas | somethingsth) down
    zurücksetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren
    zurücksetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Waren
Beispiele
  • jemanden zurücksetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to discriminate againstjemand | somebody sb
    jemanden zurücksetzen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • inset
    zurücksetzen Architektur | architectureARCH Wand etc
    zurücksetzen Architektur | architectureARCH Wand etc
  • reset
    zurücksetzen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    zurücksetzen Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
zurücksetzen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sit further back
    zurücksetzen in einem Raum
    zurücksetzen in einem Raum
Beispiele
zurücksetzen
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reverse, back (up)
    zurücksetzen im Auto
    zurücksetzen im Auto
Beispiele
  • produce smaller antlers than in the previous year
    zurücksetzen Jagd | huntingJAGD vom Hirsch etc
    zurücksetzen Jagd | huntingJAGD vom Hirsch etc
zurücksetzen
Neutrum | neuter n <Zurücksetzens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • reduction
    zurücksetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisenund | and u. Waren
    zurücksetzen Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisenund | and u. Waren
investieren
[ɪnvɛsˈtiːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • invest (inAkkusativ | accusative (case) akkund | and u.Dativ | dative (case) dat in)
    investieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld, Güter etc
    put (inAkkusativ | accusative (case) akkund | and u.Dativ | dative (case) dat into)
    investieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld, Güter etc
    investieren Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Geld, Güter etc
Beispiele
  • invest
    investieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    investieren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Kraft [Zeit] in (Akkusativ | accusative (case)akkund | and u.Dativ | dative (case) dat) etwas investieren
    to invest energy [time] inetwas | something sth, to devote energy [time] toetwas | something sth
    Kraft [Zeit] in (Akkusativ | accusative (case)akkund | and u.Dativ | dative (case) dat) etwas investieren
zurechtmachen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h> umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • prepare, get (etwas | somethingsth) ready
    zurechtmachen Speisen
    zurechtmachen Speisen
  • dress
    zurechtmachen Salat
    zurechtmachen Salat
  • get (etwas | somethingsth) ready
    zurechtmachen Zimmer etc
    zurechtmachen Zimmer etc
  • fix amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zurechtmachen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • make (up)
    zurechtmachen Bett
    zurechtmachen Bett
  • tidy (up), clear up
    zurechtmachen aufräumen
    zurechtmachen aufräumen
  • think up
    zurechtmachen ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    concoct
    zurechtmachen ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    figure out
    zurechtmachen ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zurechtmachen ausdenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) eine Ausrede [Erklärung] zurechtmachen
    to think up an excuse [explanation]
    sich (Dativ | dative (case)dat) eine Ausrede [Erklärung] zurechtmachen
  • fake
    zurechtmachen Abrechnung, Bilanz etc
    doctor
    zurechtmachen Abrechnung, Bilanz etc
    manipulate
    zurechtmachen Abrechnung, Bilanz etc
    zurechtmachen Abrechnung, Bilanz etc
zurechtmachen
reflexives Verb | reflexive verb v/r umgangssprachlich | familiar, informalumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich zurechtmachen sich anziehen
    sich zurechtmachen sich anziehen
  • make oneself up
    zurechtmachen sich schminken
    do oneself up
    zurechtmachen sich schminken
    zurechtmachen sich schminken
Beispiele
ergänzen
[-ˈgɛntsən]transitives Verb | transitive verb v/t <kein ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • complement
    ergänzen dazukommen zu
    ergänzen dazukommen zu
Beispiele
  • der Mantel wird durch einen passenden Hut ergänzt
    the coat is complemented by a matching hat
    der Mantel wird durch einen passenden Hut ergänzt
  • sich (oder | orod einander) ergänzen
    to complement each other (oder | orod one another)
    sich (oder | orod einander) ergänzen
  • complete
    ergänzen vervollständigen
    ergänzen vervollständigen
Beispiele
  • replace
    ergänzen ersetzen
    ergänzen ersetzen
Beispiele
  • supply
    ergänzen einsetzen
    add
    ergänzen einsetzen
    ergänzen einsetzen
Beispiele
  • supplement
    ergänzen nachträglich hinzufügen
    ergänzen nachträglich hinzufügen
Beispiele
  • restore
    ergänzen wiederherstellen
    ergänzen wiederherstellen
Beispiele
  • replenish
    ergänzen Vorräte, Lager etc
    ergänzen Vorräte, Lager etc
  • make up
    ergänzen Summe
    ergänzen Summe
  • complement
    ergänzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel, zu 900
    ergänzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel, zu 900
  • supplement
    ergänzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel, zu 1800
    ergänzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel, zu 1800
  • explement
    ergänzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel, zu 3600
    ergänzen Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Winkel, zu 3600
  • amend
    ergänzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzesentwurf
    ergänzen Rechtswesen | legal term, lawJUR Gesetzesentwurf

  • arrangement
    Anlage von Gärten, Straßen etc <nurSingular | singular sg>
    disposition
    Anlage von Gärten, Straßen etc <nurSingular | singular sg>
    layout
    Anlage von Gärten, Straßen etc <nurSingular | singular sg>
    Anlage von Gärten, Straßen etc <nurSingular | singular sg>
  • construction
    Anlage Bau <nurSingular | singular sg>
    Anlage Bau <nurSingular | singular sg>
  • gardensPlural | plural pl
    Anlage Grünfläche <meistPlural | plural pl>
    groundsPlural | plural pl
    Anlage Grünfläche <meistPlural | plural pl>
    park
    Anlage Grünfläche <meistPlural | plural pl>
    Anlage Grünfläche <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • öffentliche Anlagen <meistPlural | plural pl>
    public gardens (oder | orod parks)
    öffentliche Anlagen <meistPlural | plural pl>
  • complex
    Anlage Gebäudekomplex <meistPlural | plural pl>
    Anlage Gebäudekomplex <meistPlural | plural pl>
  • installation(sPlural | plural pl)
    Anlage Einrichtung, militärisch, elektrisch
    Anlage Einrichtung, militärisch, elektrisch
  • sanitary installationsPlural | plural pl
    Anlage Einrichtung, sanitäre
    Anlage Einrichtung, sanitäre
  • facilitiesPlural | plural pl
    Anlage Einrichtung, Sport-, Freizeitanlage
    Anlage Einrichtung, Sport-, Freizeitanlage
  • plant, factory, works (Singular | singularsgoder | or odPlural | plural pl)
    Anlage Fabrikanlage
    Anlage Fabrikanlage
  • plant
    Anlage Technik | engineeringTECH in sich geschlossenes System
    Anlage Technik | engineeringTECH in sich geschlossenes System
  • design
    Anlage Entwurf <nurSingular | singular sg>
    draft
    Anlage Entwurf <nurSingular | singular sg>
    outline
    Anlage Entwurf <nurSingular | singular sg>
    Anlage Entwurf <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • structure
    Anlage eines Romans etc <nurSingular | singular sg>
    conception
    Anlage eines Romans etc <nurSingular | singular sg>
    Anlage eines Romans etc <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • gift
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    talent
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    aptitude
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    ability
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
    Anlage Begabung, Fähigkeit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig <meistPlural | plural pl>
Beispiele
  • er hat eine Anlage zum Zeichnen <meistPlural | plural pl>
    he has a gift (oder | orod talent) for drawing
    er hat eine Anlage zum Zeichnen <meistPlural | plural pl>
  • er hat keine Anlage dazu <meistPlural | plural pl>
    he is not gifted that way, his talent does not lie in that direction
    er hat keine Anlage dazu <meistPlural | plural pl>
  • er hat die Anlagen dazu, Schauspieler zu werden <meistPlural | plural pl>
    he has the talent to become an actor, he has the makings of an actor
    er hat die Anlagen dazu, Schauspieler zu werden <meistPlural | plural pl>
  • character
    Anlage Veranlagung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    disposition
    Anlage Veranlagung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auch | alsoa. constitution, temperament
    Anlage Veranlagung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Anlage Veranlagung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • tendency
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Neigung
    predisposition
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Neigung
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Neigung
  • heredity
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH vererbte Neigung
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH vererbte Neigung
  • susceptibility
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Anfälligkeit
    Anlage Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Anfälligkeit
Beispiele
  • Anlage zu etwas haben (oder | orod zeigen)
    to have a tendency (oder | orod predisposition) toetwas | something sth, to be predisposed toetwas | something sth
    Anlage zu etwas haben (oder | orod zeigen)
  • investment
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Geld, Kapital etc
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN von Geld, Kapital etc
  • investment
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital
    invested capital
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN Kapital
  • fixed investment
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN
  • assets
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN pl
    Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN pl
Beispiele
  • feste Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN zinslose
    feste Anlage Finanzen und Bankwesen Finanzen und Bankwesen | finance financeFIN zinslose
  • flüssige [feste] Anlagen
    floating [fixed] assets
    flüssige [feste] Anlagen
  • festverzinsliche Anlage
    fixed-yield investment
    festverzinsliche Anlage
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • enclosure
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beilage
    auch | alsoa. inclosure
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beilage
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Beilage
  • annex
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anhang
    attachment
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anhang
    appendix
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anhang
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Anhang
  • attachment
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei E-Mail
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH bei E-Mail
Beispiele
  • (tax) assessment
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuerveranlagung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Anlage Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH Steuerveranlagung obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • Anlage → siehe „Besteuerung
    Anlage → siehe „Besteuerung
  • rudiment
    Anlage Biologie | biologyBIOL eines Organs etc
    rudimentary form
    Anlage Biologie | biologyBIOL eines Organs etc
    primordium
    Anlage Biologie | biologyBIOL eines Organs etc
    Anlage Biologie | biologyBIOL eines Organs etc
  • heredity
    Anlage Biologie | biologyBIOL im Embryo
    auch | alsoa. anlage
    Anlage Biologie | biologyBIOL im Embryo
    Anlage Biologie | biologyBIOL im Embryo
  • germ
    Anlage Biologie | biologyBIOL Keim
    Anlage Biologie | biologyBIOL Keim
  • hereditary factor
    Anlage Biologie | biologyBIOL Erbanlage
    gene
    Anlage Biologie | biologyBIOL Erbanlage
    Anlage Biologie | biologyBIOL Erbanlage
Beispiele
  • ovule
    Anlage Botanik | botanyBOT Samenanlage
    ovulum
    Anlage Botanik | botanyBOT Samenanlage
    Anlage Botanik | botanyBOT Samenanlage
Gelegenheit
Femininum | feminine f <Gelegenheit; Gelegenheiten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • opportunity
    Gelegenheit Möglichkeit
    chance
    Gelegenheit Möglichkeit
    Gelegenheit Möglichkeit
Beispiele
  • eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
    to wait for [to seize, to grasp, to avail oneself of] an opportunity
    eine Gelegenheit abwarten [ergreifen]
  • eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
    to make the most of [to use, to profit by] an opportunity
    eine Gelegenheit ausnutzen [benutzen, wahrnehmen]
  • es fehlt nicht an Gelegenheiten
    there is no lack of opportunities
    es fehlt nicht an Gelegenheiten
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • occasion
    Gelegenheit Anlass
    chance
    Gelegenheit Anlass
    Gelegenheit Anlass
Beispiele
  • bei Gelegenheit irgendwann
    bei Gelegenheit irgendwann
  • bei Gelegenheit wenn es passt
    bei Gelegenheit wenn es passt
  • bei dieser Gelegenheit Anlass
    on this occasion
    bei dieser Gelegenheit Anlass
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • facilitiesPlural | plural pl
    Gelegenheit Einrichtung
    Gelegenheit Einrichtung
Beispiele
  • opportunity
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    bargain
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen
    Gelegenheit in Zeitungsanzeigen