Deutsch-Englisch Übersetzung für "bei auftreten von etw"

"bei auftreten von etw" Englisch Übersetzung

bey
[bei]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Beimasculine | Maskulinum m (Titel eines höheren türk. Beamten)
    bey history | GeschichteHIST
    bey history | GeschichteHIST
auftreten
intransitives Verb | intransitive verb v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable trennb; -ge-; sein>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • step
    auftreten mit dem Fuß
    tread
    auftreten mit dem Fuß
    walk
    auftreten mit dem Fuß
    auftreten mit dem Fuß
Beispiele
  • appear (on the stage), come on, enter
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM auf die Bühne kommen
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM auf die Bühne kommen
  • perform
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM schauspielern
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Film, Kino | filmFILM schauspielern
Beispiele
  • appear
    auftreten erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    present oneself
    auftreten erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftreten erscheinen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • behave
    auftreten sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    act
    auftreten sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    conduct oneself
    auftreten sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftreten sich verhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • occur
    auftreten vorkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    be found
    auftreten vorkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    auftreten vorkommen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
auftreten
transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • crack (a nut) (open) by stepping on it
    auftreten Nuss
    auftreten Nuss
  • kick (door) open
    auftreten Tür
    auftreten Tür
auftreten
Neutrum | neuter n <Auftretens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appearance
    auftreten Erscheinen
    auftreten Erscheinen
Beispiele
  • performance
    auftreten von Schauspielern
    auftreten von Schauspielern
  • behavior amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    auftreten Verhalten
    auftreten Verhalten
  • behaviour, conduct britisches Englisch | British EnglishBr
    auftreten
    demeanorauch | also a. amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    auftreten
    auftreten
  • demeanour britisches Englisch | British EnglishBr
    auftreten
    auftreten
Beispiele
  • occurrence
    auftreten Vorkommenauch | also a. Technik | engineeringTECH Geologie | geologyGEOL
    auftreten Vorkommenauch | also a. Technik | engineeringTECH Geologie | geologyGEOL
Beispiele
  • scene
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Auftritt
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT Auftritt
  • appearance
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT auf Bühne
    auftreten Theater | theatre, theaterTHEAT auf Bühne
bei
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    close (oder | orod near) by
    dicht bei norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • da ist [finde ich] nichts bei
    it doesn’t matter [I don’t see any harm in it]
    da ist [finde ich] nichts bei
Beispiele
  • voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    full and by
    voll und bei Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Auftreten
Neutrum | neuter n

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • appearance
    Auftreten (≈ Erscheinen)
    Auftreten (≈ Erscheinen)
  • manner
    Auftreten (≈ Benehmen)
    Auftreten (≈ Benehmen)
bei
[bai]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • near
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    close to
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    by
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
    bei räumliche Nähe, in der Nähe
  • at
    bei neben
    bei neben
  • next to
    bei direkt daneben
    bei direkt daneben
Beispiele
  • at
    bei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
    bei Verbindung zu Personen oder Institutionen ausdrückend
  • with
    bei bei Personen
    bei bei Personen
Beispiele
  • by
    bei körperliche Berührung
    bei körperliche Berührung
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • nur in bei sich
    with one
    nur in bei sich
  • er hatte einen Revolver bei sich
    he was carrying (oder | orod had) a revolver (on him)
    er hatte einen Revolver bei sich
  • ich habe kein Geld bei mir
    I don’t have any money on me
    ich habe kein Geld bei mir
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • during
    bei zeitlich, während
    bei zeitlich, während
  • on
    bei während eines Vorgangs
    upon
    bei während eines Vorgangs
    bei während eines Vorgangs
  • at
    bei zu einem bestimmten Zeitpunkt
    bei zu einem bestimmten Zeitpunkt
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • bei Weitem (oder | orod weitem)
    by far, far and away
    bei Weitem (oder | orod weitem)
  • bei Weitem (oder | orod weitem) nicht
    not by a long shot
    bei Weitem (oder | orod weitem) nicht
  • bei Weitem (oder | orod weitem) günstiger
    much more favo(u)rable
    bei Weitem (oder | orod weitem) günstiger
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
bei
Adverb | adverb adv obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (etwa) approximately, about, roughly, … or thereabout(s) (nachgestellt)
    bei ungefähr
    bei ungefähr
  • bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „etwa
    bei obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs → siehe „etwa
selbstbewusst
, selbstbewußtAdjektiv | adjective adj AR

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (self-)confident, self-assured
    selbstbewusst selbstsicher
    selbstbewusst selbstsicher
Beispiele
  • proud
    selbstbewusst stolz
    selbstbewusst stolz
  • self-conscious
    selbstbewusst Philosophie | philosophyPHIL
    selbstbewusst Philosophie | philosophyPHIL
Bei
Maskulinum | masculine m <Beis; Beieund | and u. Beis>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bey (title in the Ottoman Empire)
    Bei
    Bei
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Dativ | dative (case)dat>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • from
    von aus einer bestimmten Richtung
    von aus einer bestimmten Richtung
  • von → siehe „Blatt
    von → siehe „Blatt
Beispiele
  • from
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    off
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
    von getrennt von einem soeben noch innegehabten Platz
Beispiele
  • (away) from
    von bei einer Entfernung, Trennung
    von bei einer Entfernung, Trennung
  • von → siehe „Leib
    von → siehe „Leib
Beispiele
  • of
    von zur Bildung des Genitivs
    von zur Bildung des Genitivs
Beispiele
Beispiele
  • by
    von beim Passiv
    von beim Passiv
Beispiele
  • by
    von bei Abkunft, Urheberschaft
    von bei Abkunft, Urheberschaft
Beispiele
  • of
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
    von eine Eigenschaft, das Ausmaß, die Größe, einen Zeitpunkt etc betreffend
Beispiele
  • about
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
    von den Gegenstand eines Gesprächs, Artikels, Erlebnisses, einer Untersuchung etc betreffend
  • on
    von genauer
    von genauer
Beispiele
  • of
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
    von Annahmen, Gerüchte, Unterstellungen etc betreffend
Beispiele
  • of
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
    von eine bestimmte Verhaltensweise betreffend
Beispiele
  • out of
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
    von Gewinn, Genuss, Nutzen, Vorteil etc betreffend
Beispiele
  • (out) of, in
    von aus einer bestimmten Anzahl
    von aus einer bestimmten Anzahl
Beispiele
  • zwei von drei Amerikanern
    two (out) of (oder | orod two in) three Americans
    zwei von drei Amerikanern
  • von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
    he achieved 38 out of a possible 40
    von 40 möglichen Punkten erreichte er 38
  • from
    von infolge von
    von infolge von
Beispiele
  • of
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
    von vor Namen als Adelsbezeichnung
Beispiele
  • Rudolf von Habsburg
    Rudolf of Habsburg
    Rudolf von Habsburg
  • der Herzog von Edinburgh
    the Duke of Edinburgh
    der Herzog von Edinburgh
  • er schreibt sich,von‘
    he has a ‘von’ in his name
    er schreibt sich,von‘
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • away from
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
    von in Verbindung mit Personalpronomenund | and u. im Satz betont
Beispiele
Beispiele
Beispiele
von
[fɔn]Präposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
von
[fɔn]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
    you must be joking!
    not on your life!
    von wegen! ich denke nicht daran, es zu tun umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    not at all! not a bit of it!
    von wegen! über einen anderen umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg
    I don’t know anything about it (oder | orod that)
    da weiß ich nichts von norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg