Deutsch-Englisch Übersetzung für "aufsaegen"

"aufsaegen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie aufsaugen?
aufsagen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recite
    aufsagen Gedicht etc
    aufsagen Gedicht etc
Beispiele
  • sein Sprüchlein aufsagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
    sein Sprüchlein aufsagen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum
  • aufsagen literarisch | literaryliter → siehe „kündigen
    aufsagen literarisch | literaryliter → siehe „kündigen
aufsagen
Neutrum | neuter n <Aufsagens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Aufsage
Femininum | feminine f <Aufsage; keinPlural | plural pl> literarisch | literaryliter

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufsage literarisch | literaryliter → siehe „Kündigung
    Aufsage literarisch | literaryliter → siehe „Kündigung
vorwärts
[ˈfoːr-; ˈfɔr-]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • forward(s)
    vorwärts nach vorn
    vorwärts nach vorn
Beispiele
  • drei Schritte vorwärts machen (oder | orod tun)
    to go three steps forward(s)
    drei Schritte vorwärts machen (oder | orod tun)
  • ein Schritt vorwärts auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    ein Schritt vorwärts auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • vorwärts!
    come on! go on (oder | orod ahead)! forward!
    vorwärts!
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • on (ahead), ahead, onward(s)
    vorwärts vorn
    vorwärts vorn
Beispiele
  • weiter vorwärts
    further on (ahead), further ahead
    weiter vorwärts
  • der Drang nach vorwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the urge to get ahead
    der Drang nach vorwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • forward
    vorwärts Sport | sportsSPORT
    vorwärts Sport | sportsSPORT
Beispiele

  • pause
    stocken innehalten
    stop
    stocken innehalten
    stocken innehalten
Beispiele
  • stop short
    stocken stecken bleiben
    falter
    stocken stecken bleiben
    hesitate
    stocken stecken bleiben
    halt
    stocken stecken bleiben
    get stuck
    stocken stecken bleiben
    stocken stecken bleiben
Beispiele
  • flag
    stocken von Gespräch
    stocken von Gespräch
  • come to a standstill (oder | orod halt)
    stocken von Arbeit etc
    stop
    stocken von Arbeit etc
    stocken von Arbeit etc
  • be held up
    stocken von Verkehr
    come to a standstill
    stocken von Verkehr
    stocken von Verkehr
  • be stagnant
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren
    stagnate
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren
    come to a standstill
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, stagnieren
  • be slack, slacken (off), fall off, slow down
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, flau werden
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, flau werden
Beispiele
  • der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, hörte auf
    sales came to a standstill
    der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, hörte auf
  • der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, wurde schwächer
    sales fell off (oder | orod slackened)
    der Absatz stockte Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Geschäft, Handel etc, wurde schwächer
  • stagnate
    stocken Medizin | medicineMED von Kreislauf
    stocken Medizin | medicineMED von Kreislauf
  • stop (beating)
    stocken Medizin | medicineMED von Herz
    stocken Medizin | medicineMED von Herz
  • stop
    stocken Medizin | medicineMED von Puls
    stocken Medizin | medicineMED von Puls
  • coagulate
    stocken Medizin | medicineMED gerinnen
    clot
    stocken Medizin | medicineMED gerinnen
    stocken Medizin | medicineMED gerinnen
Beispiele
  • ihm stockte der Atem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his heart missed (oder | orod skipped) a beat, his heart stopped
    ihm stockte der Atem figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • das Blut stockte ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    his blood curdled (oder | orod ran cold)
    das Blut stockte ihm in den Adern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • curdle
    stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    thicken
    stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
    stocken von Milch bayrischund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr
  • thicken
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
    solidify
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
    congeal
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
    coagulate
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
    stocken durch Hitzeoder | or od Kälte fest werden
  • cake
    stocken von Farbe
    stocken von Farbe
  • stall
    stocken von Motor etc
    stocken von Motor etc
  • become damp-stained (oder | orod mildewed)
    stocken von Wäsche, Papier etc
    go moldy amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    stocken von Wäsche, Papier etc
    go mouldy britisches Englisch | British EnglishBr
    stocken von Wäsche, Papier etc
    stocken von Wäsche, Papier etc
  • rot
    stocken von Holz
    stocken von Holz
stocken
Neutrum | neuter n <Stockens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ins Stocken geraten von einem Sprecher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to stop and start, to begin to falter
    ins Stocken geraten von einem Sprecher <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ins Stocken geraten von Verhandlungen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to reach (oder | orod come to) a deadlock (oder | orod standstill)
    ins Stocken geraten von Verhandlungen etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • ins Stocken geraten von Absatz etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
    to slacken (off), to fall off, to slow down
    ins Stocken geraten von Absatz etc <als Substantiv gebraucht | used as a nounsubstVerb | verb v>
  • hesitation
    stocken beim Sprechen
    stocken beim Sprechen
Beispiele
  • standstill
    stocken der Arbeit
    stocken der Arbeit
  • stagnation
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc
  • lull, (the) doldrumsPlural | plural pl
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc, Flaute
    stocken Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH des Handels etc, Flaute
rückwärts
Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • backwards
    rückwärts
    rückwärts
  • backward, retrograde besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    rückwärts
    rückwärts
Beispiele
  • backward(s), downhill
    rückwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rückwärts figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das bedeutet einen Schritt rückwärts
    that’s a step backward(s)
    das bedeutet einen Schritt rückwärts
  • backward(s), back, in retrospect
    rückwärts zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rückwärts zurück figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • at the back (oder | orod rear)
    rückwärts hinten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    rückwärts hinten umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • rückwärts am Hause
    at the back of the house
    rückwärts am Hause
  • von rückwärts
    from behind, from (oder | orod in) the rear
    von rückwärts
hinten
[ˈhɪntən]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • at the back (oder | orod rear)
    hinten am hinteren Ende
    behind
    hinten am hinteren Ende
    hinten am hinteren Ende
Beispiele
Beispiele
  • nach hinten ans hintere Ende
    to the back (oder | orod rear)
    nach hinten ans hintere Ende
  • nach hinten rückwärts
    backward(s)
    nach hinten rückwärts
  • nach hinten zurück
    nach hinten zurück
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • hinten → siehe „vorn
    hinten → siehe „vorn
Beispiele
  • in the background
    hinten im Hintergrund
    at the back
    hinten im Hintergrund
    hinten im Hintergrund
  • aft
    hinten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    hinten Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele