Deutsch-Englisch Übersetzung für "abschalten unterbrechen"

"abschalten unterbrechen" Englisch Übersetzung

Meinten Sie unterbrochen oder abschalmen?
unterbrechen
transitives Verb | transitive verb v/t <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,untrennbar | inseparable untrennb, kein -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • interrupt
    unterbrechen Arbeit, Verhandlung, Sendung etc
    unterbrechen Arbeit, Verhandlung, Sendung etc
  • interrupt
    unterbrechen Schlaf etc
    unterbrechen Schlaf etc
  • auch | alsoa. break
    unterbrechen Schweigen
    unterbrechen Schweigen
  • interrupt
    unterbrechen Tradition, Studium etc
    unterbrechen Tradition, Studium etc
Beispiele
  • hold up
    unterbrechen Verkehr etc
    unterbrechen Verkehr etc
  • interrupt
    unterbrechen Eisenbahn | railwaysBAHN Fahrt etc
    break
    unterbrechen Eisenbahn | railwaysBAHN Fahrt etc
    unterbrechen Eisenbahn | railwaysBAHN Fahrt etc
Beispiele
  • disconnect
    unterbrechen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
    unterbrechen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Leitung
  • cut off
    unterbrechen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gesprächspartner
    unterbrechen Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL Gesprächspartner
Beispiele
  • disconnect
    unterbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis, Kontakt
    break
    unterbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis, Kontakt
    interrupt
    unterbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis, Kontakt
    unterbrechen Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Stromkreis, Kontakt
  • suspend
    unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von Schiedsrichter
    interrupt
    unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von Schiedsrichter
    stop
    unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von Schiedsrichter
    unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von Schiedsrichter
  • interrupt
    unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von äußeren Ereignissen
    unterbrechen Sport | sportsSPORT Spiel etc, von äußeren Ereignissen
Beispiele
  • cut off
    unterbrechen Medizin | medicineMED Blutzufuhr etc
    unterbrechen Medizin | medicineMED Blutzufuhr etc
  • stop
    unterbrechen Militär, militärisch | military termMIL Feuer etc
    suspend
    unterbrechen Militär, militärisch | military termMIL Feuer etc
    unterbrechen Militär, militärisch | military termMIL Feuer etc
unterbrechen
reflexives Verb | reflexive verb v/r

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
unterbrechen
Neutrum | neuter n <Unterbrechens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

abschalten
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • switch (oder | orod turn) off (oder | orod out)
    abschalten Licht
    abschalten Licht
  • switch (oder | orod turn) off
    abschalten Radio etc
    abschalten Radio etc
  • disconnect
    abschalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    cut off
    abschalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
    abschalten Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation | telecommunications telecommunicationsTEL
  • turn off
    abschalten Technik | engineeringTECH Maschine
    shut down
    abschalten Technik | engineeringTECH Maschine
    abschalten Technik | engineeringTECH Maschine
  • declutch
    abschalten Technik | engineeringTECH Kupplung
    uncouple
    abschalten Technik | engineeringTECH Kupplung
    abschalten Technik | engineeringTECH Kupplung
  • turn (oder | orod switch) off, stop
    abschalten Auto | automobilesAUTO Motor
    abschalten Auto | automobilesAUTO Motor
abschalten
intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • turn off the switch
    abschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK mit Schalter
    switch off
    abschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK mit Schalter
    abschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK mit Schalter
  • break (oder | orod cut off) a contact
    abschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kontakt unterbrechen
    abschalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK Kontakt unterbrechen
Beispiele
  • switch off
    abschalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    abschalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
Unterbrecher
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • interrupter, circuit (oder | orod contact) breaker
    Unterbrecher Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Unterbrecher Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
fasten
[ˈfastən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fast
    fasten Religion | religionREL
    fasten Religion | religionREL
  • abstain from meat
    fasten Religion | religionREL kein Fleisch essen
    fasten Religion | religionREL kein Fleisch essen
Beispiele
fasten
Neutrum | neuter n <Fastens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Schwangerschaft
Femininum | feminine f <Schwangerschaft; Schwangerschaften>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pregnancy
    Schwangerschaft Medizin | medicineMED
    Schwangerschaft Medizin | medicineMED
  • gestation
    Schwangerschaft
    Schwangerschaft
Beispiele
  • eingebildete Schwangerschaft
    pseudocyesis, pseudopregnancy, phantom (oder | orod hysteric, nervous) pregnancy
    eingebildete Schwangerschaft
  • mehrfache (oder | orod wiederholte) Schwangerschaft
    multiple pregnancy, polycyesis
    mehrfache (oder | orod wiederholte) Schwangerschaft
  • normale Schwangerschaft
    eucyesis
    normale Schwangerschaft
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Sendung
Femininum | feminine f <Sendung; Sendungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (radio) broadcast
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO im Rundfunk
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO im Rundfunk
  • program amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    programme britisches Englisch | British EnglishBr
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO
  • television (oder | orod TV) broadcast (oder | orod program[me])
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO im Fernsehen
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO im Fernsehen
  • telecast amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO
    Sendung Radio, Rundfunk | radioRADIO
Beispiele
  • eine Sendung des Werbefunks
    eine Sendung des Werbefunks
  • eine gute [lehrreiche] Sendung
    a good [an informative] program[me]
    eine gute [lehrreiche] Sendung
  • eine Sendung ausstrahlen (oder | orod bringen)
    to broadcast a program(me)
    eine Sendung ausstrahlen (oder | orod bringen)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Motor
[ˈmoːtɔr]Maskulinum | masculine m <Motors; Motoren [moˈtoːrən]> Motor [moˈtoːr]Maskulinum | masculine m <Motors; Motore>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • engine
    Motor Verbrennungsmotor
    Motor Verbrennungsmotor
Beispiele
  • (electric) motor
    Motor Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Motor Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
  • driving force
    Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Motor figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Fahrt
[faːrt]Femininum | feminine f <Fahrt; Fahrten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • drive
    Fahrt mit dem Auto
    ride
    Fahrt mit dem Auto
    run
    Fahrt mit dem Auto
    Fahrt mit dem Auto
Beispiele
  • ride
    Fahrt mit dem Fahrrad, Motorrad etc
    Fahrt mit dem Fahrrad, Motorrad etc
  • voyage
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsreise
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Schiffsreise
  • passage
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt
    crossing
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Überfahrt
Beispiele
  • speed
    Fahrt Geschwindigkeit
    Fahrt Geschwindigkeit
Beispiele
  • motion
    Fahrt Bewegung
    Fahrt Bewegung
Beispiele
  • fare
    Fahrt Fahrpreis, Fahrkarte
    Fahrt Fahrpreis, Fahrkarte
Beispiele
  • einfache Fahrt
    one-way fare amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    single fare britisches Englisch | British EnglishBr
    einfache Fahrt
  • wie viel kostet die Fahrt?
    how much is (oder | orod what’s) the fare?
    wie viel kostet die Fahrt?
Beispiele
  • freie Fahrt im Straßenverkehr
    freie Fahrt im Straßenverkehr
  • freie Fahrt im Eisenbahnverkehr
    “go” signal, green light
    freie Fahrt im Eisenbahnverkehr
  • freie Fahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    freie Fahrt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • in Fahrt sein in Wendungen wie, in Schwung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in full swing
    in Fahrt sein in Wendungen wie, in Schwung sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • in Fahrt sein in Wendungen wie, aufgebracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be in a raging temper
    in Fahrt sein in Wendungen wie, aufgebracht figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wenn sie erst einmal in Fahrt ist, hört sie nicht auf zu reden [arbeiten]
    once she’s got going she never stops talking [working]
    wenn sie erst einmal in Fahrt ist, hört sie nicht auf zu reden [arbeiten]
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • speed, rate, (sea)way
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
Beispiele
  • course
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs
  • trade
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
    Fahrt Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH
Beispiele
  • airspeed
    Fahrt Luftfahrt | aviationFLUG
    Fahrt Luftfahrt | aviationFLUG
Beispiele
  • (miner’s) ladder
    Fahrt Bergbau | miningBERGB Leiter
    Fahrt Bergbau | miningBERGB Leiter
  • traveling amerikanisches Englisch | American EnglishUS shot
    Fahrt Film, Kino | filmFILM
    travelling britisches Englisch | British EnglishBr shot
    Fahrt Film, Kino | filmFILM
    Fahrt Film, Kino | filmFILM
Spiel
[ʃpiːl]Neutrum | neuter n <Spiel(e)s; Spiele>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • play(ing)
    Spiel Spielen <nurSingular | singular sg>
    Spiel Spielen <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • game
    Spiel meist nach Regel
    Spiel meist nach Regel
Beispiele
  • Spiele für Kinder und Erwachsene
    games for children and adults
    Spiele für Kinder und Erwachsene
  • Spiel mit Karten
    card game
    Spiel mit Karten
  • ein Spiel gewinnen [verlieren] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to win [to lose] a game
    ein Spiel gewinnen [verlieren] auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • play
    Spiel Spielart
    game
    Spiel Spielart
    Spiel Spielart
Beispiele
  • match
    Spiel Wettkampf, -spiel
    game
    Spiel Wettkampf, -spiel
    Spiel Wettkampf, -spiel
Beispiele
  • die Olympischen Spiele
    the Olympic Games
    die Olympischen Spiele
  • das Spiel ist aus wörtlich | literal(ly)wörtl
    the match is over
    das Spiel ist aus wörtlich | literal(ly)wörtl
  • das Spiel ist aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the game is up
    das Spiel ist aus figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • gambling
    Spiel Glücksspiel
    Spiel Glücksspiel
  • game of chance
    Spiel einzelnes
    Spiel einzelnes
Beispiele
  • play
    Spiel Bühnenstück
    Spiel Bühnenstück
Beispiele
  • ein Spiel für Laiengruppen
    a play for amateur dramatic groups
    ein Spiel für Laiengruppen
  • die geistlichen Spiele des Mittelalters
    the religious plays of the Middle Ages
    die geistlichen Spiele des Mittelalters
  • ein Spiel im Spiel
    a play within a play
    ein Spiel im Spiel
  • acting
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
    performance
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung <nurSingular | singular sg>
  • performance
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung, als Gesamtleistung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Theater | theatre, theaterTHEAT schauspielerische Gestaltung, als Gesamtleistung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
  • das ausdrucksvolle Spiel des Schauspielers <nurSingular | singular sg>
    the actor’s expressive performance
    das ausdrucksvolle Spiel des Schauspielers <nurSingular | singular sg>
  • sein Spiel war vortrefflich <nurSingular | singular sg>
    his acting was excellent
    sein Spiel war vortrefflich <nurSingular | singular sg>
  • das Spiel des Hamlet fesselte die Zuschauer <nurSingular | singular sg>
    Hamlet’s performance captivated the audience
    das Spiel des Hamlet fesselte die Zuschauer <nurSingular | singular sg>
  • playing
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
    performance
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
    Spiel Musik | musical termMUS musikalische Darbietung <nurSingular | singular sg>
Beispiele
Beispiele
  • dem Spiel der Geige lauschen Musik | musical termMUS
    to listen to the music (oder | orod strains of the violin
    dem Spiel der Geige lauschen Musik | musical termMUS
  • mit klingendem Spiel zogen die Soldaten durch die Stadt
    the soldiers marched through the town with drums beating (oder | orod with fife and drum)
    mit klingendem Spiel zogen die Soldaten durch die Stadt
  • game
    Spiel leichtfertiges Treiben, Täuschung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel leichtfertiges Treiben, Täuschung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • game
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    trick
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel List, Kunstgriff figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • play
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    movement
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Spiel nicht zweckbedingte Bewegung, wechselndes Hin und Her figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • das Spiel der Muskeln
    the movement of the muscles
    das Spiel der Muskeln
  • das ausdrucksvolle Spiel ihrer Hände
    the expressive play of her hands
    das ausdrucksvolle Spiel ihrer Hände
  • das wechselseitige Spiel
    the interplay
    das wechselseitige Spiel
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • pack
    Spiel Karten etc
    deck
    Spiel Karten etc
    Spiel Karten etc
  • set
    Spiel Stricknadeln etc
    Spiel Stricknadeln etc
  • play
    Spiel Technik | engineeringTECH
    Spiel Technik | engineeringTECH
  • clearance
    Spiel Technik | engineeringTECH erwünschtes
    Spiel Technik | engineeringTECH erwünschtes
  • slackness
    Spiel Technik | engineeringTECH unerwünschtes
    Spiel Technik | engineeringTECH unerwünschtes
  • backlash
    Spiel Technik | engineeringTECH Totgang von Gewinden etc
    Spiel Technik | engineeringTECH Totgang von Gewinden etc
  • cycle
    Spiel Technik | engineeringTECH Arbeitsspiel eines Motors
    Spiel Technik | engineeringTECH Arbeitsspiel eines Motors
  • stroke
    Spiel Technik | engineeringTECH eines Kolbens
    Spiel Technik | engineeringTECH eines Kolbens
  • tail
    Spiel Jagd | huntingJAGD eines Birkhahns
    Spiel Jagd | huntingJAGD eines Birkhahns