Deutsch-Englisch Übersetzung für "stecken und stab"

"stecken und stab" Englisch Übersetzung

Meinten Sie Stechen oder stücken?
stab
[stæb]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf stabbed>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • bohren, stoßen (into inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    stab knife, weapon
    stab knife, weapon
  • verletzen, verwunden
    stab sb: hurt emotionally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stab sb: hurt emotionally figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • (jemanden) verleumden
    stab sb: slander figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stab sb: slander figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to stabsomebody | jemand sb in the back
    jemandem in den Rücken fallen, jemanden verleumden
    to stabsomebody | jemand sb in the back
  • rau hauen
    stab engineering | TechnikTECH wall
    stab engineering | TechnikTECH wall
  • vorstechen
    stab sections of book
    stab sections of book
stab
[stæb]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stechen
    stab pierce or injure with knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stab pierce or injure with knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to stab atsomebody | jemand sb
    nach jemandem stechen, auf jemanden einstechen
    to stab atsomebody | jemand sb
  • verletzen, verwunden
    stab cause injury figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stab cause injury figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • verleumden (usually | meistmeist meist ataccusative (case) | Akkusativ akk)
    stab slander figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stab slander figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
stab
[stæb]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erdolchenneuter | Neutrum n
    stab act of stabbing with knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Erstechenneuter | Neutrum n
    stab act of stabbing with knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    (Dolch)Stoßmasculine | Maskulinum m
    stab act of stabbing with knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    stab act of stabbing with knifeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    stab stab wound
    Stichwundefeminine | Femininum f
    stab stab wound
    Stichverletzungfeminine | Femininum f
    stab stab wound
    stab stab wound
  • Stichmasculine | Maskulinum m
    stab pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schmerzmasculine | Maskulinum m
    stab pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Kummermasculine | Maskulinum m
    stab pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stab pain figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Verleumdungfeminine | Femininum f
    stab slander figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    stab slander figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Versuchmasculine | Maskulinum m
    stab attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Ansatzmasculine | Maskulinum m
    stab attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    stab attempt slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
Stab
[ʃtaːp]Maskulinum | masculine m <Stab(e)s; Stäbe>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rod
    Stab aus Holz
    Stab aus Holz
Beispiele
  • den Stab über jemanden brechen verurteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to condemnjemand | somebody sb (out of hand)
    den Stab über jemanden brechen verurteilen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • den Stab über jemanden brechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST als Symbol für die Todesstrafe
    to pronounce the death sentence onjemand | somebody sb
    den Stab über jemanden brechen Rechtswesen | legal term, lawJUR Geschichte | historyHIST als Symbol für die Todesstrafe
  • ihr dürft nicht gleich den Stab über ihn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    you mustn’t condemn him right away
    ihr dürft nicht gleich den Stab über ihn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • bar
    Stab Eisen-, Gitterstab
    rod
    Stab Eisen-, Gitterstab
    Stab Eisen-, Gitterstab
  • staff, (walking) stick
    Stab Wanderstab, Stock
    Stab Wanderstab, Stock
Beispiele
  • den Stab ergreifen (oder | orod nehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    to take to the road
    den Stab ergreifen (oder | orod nehmen) figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
  • rib
    Stab eines Schirms
    Stab eines Schirms
  • slat
    Stab einer Jalousie
    lath
    Stab einer Jalousie
    Stab einer Jalousie
  • (tent) pole
    Stab Zeltstab
    Stab Zeltstab
  • wand
    Stab Zauberstab
    Stab Zauberstab
  • crook
    Stab Hirtenstab
    Stab Hirtenstab
  • staff
    Stab von Mitarbeitern, Sachverständigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab von Mitarbeitern, Sachverständigen etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • der technische [wissenschaftliche] Stab eines Unternehmens
    the technical [scientific] staff of a company
    der technische [wissenschaftliche] Stab eines Unternehmens
  • ein Stab von tüchtigen Mitarbeitern
    an efficient staff
    ein Stab von tüchtigen Mitarbeitern
  • baton
    Stab Militär, militärisch | military termMIL des Marschalls
    Stab Militär, militärisch | military termMIL des Marschalls
  • staff
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Generalstab etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Generalstab etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • headquarters (oft | oftenoftSingular | singular sg)
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    staff
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Militär, militärisch | military termMIL Haupt-, Stabsquartier figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • staff, aidesPlural | plural pl
    Stab Politik | politicsPOL eines Diplomaten, Ministers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Stab Politik | politicsPOL eines Diplomaten, Ministers etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • rod
    Stab Technik | engineeringTECH Zug-, Verbindungsstab etc
    Stab Technik | engineeringTECH Zug-, Verbindungsstab etc
  • crosier
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    crozier
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    pastoral staff
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
    Stab Religion | religionREL des Bischofs, Abts
Beispiele
  • mace
    Stab besonders Geschichte | historyHIST Amtsstab
    Stab besonders Geschichte | historyHIST Amtsstab
  • baton
    Stab des Dirigenten
    stick
    Stab des Dirigenten
    Stab des Dirigenten
  • (relay) baton
    Stab Sport | sportsSPORT Staffelstab
    Stab Sport | sportsSPORT Staffelstab
  • pole
    Stab Sport | sportsSPORT für den Stabhochsprung
    Stab Sport | sportsSPORT für den Stabhochsprung
  • (gymnastic) bar
    Stab Sport | sportsSPORT Turngerät
    Stab Sport | sportsSPORT Turngerät
  • fillet
    Stab Architektur | architectureARCH
    Stab Architektur | architectureARCH
  • circular molding amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    Stab Architektur | architectureARCH Rundstab
    Stab Architektur | architectureARCH Rundstab
  • circular moulding britisches Englisch | British EnglishBr
    Stab Architektur | architectureARCH
    Stab Architektur | architectureARCH
  • member
    Stab Bauwesen | buildingBAU beim Stahlhochbau
    Stab Bauwesen | buildingBAU beim Stahlhochbau
  • bone
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    staff
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
    Stab Mode | fashionMODE eines Korsetts obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
  • stave
    Stab Literatur | literatureLIT im Stabreim
    Stab Literatur | literatureLIT im Stabreim
Maßwerk
Neutrum | neuter n <Maßwerk(e)s; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tracery
    Maßwerk Architektur | architectureARCH
    Maßwerk Architektur | architectureARCH
Beispiele
  • Maßwerk mit Stäben
    bar tracery
    Maßwerk mit Stäben
'Aronstab
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • arum
    'Aron(s)stab Botanik | botanyBOT Gattg Arum
    'Aron(s)stab Botanik | botanyBOT Gattg Arum
Beispiele
  • Gefleckter (oder | orod Gemeiner) Aron(s)stab A. maculatum
    cuckoopint, wake-robin besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    lords-and ladies
    Gefleckter (oder | orod Gemeiner) Aron(s)stab A. maculatum
Marschallstab
Maskulinum | masculine m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • marshal(l)’s baton
    Marschall(s)stab
    Marschall(s)stab
Beispiele
  • truncheon
    Marschall(s)stab HERALDIK
    Marschall(s)stab HERALDIK
Stecken
Maskulinum | masculine m <Steckens; Stecken> süddeutsch | South Germansüddund | and u. österreichische Variante | Austrian usageösterr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
    to sit in the dirt
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken)
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be in a (nice) mess
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) in der Patsche figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • im Dreck sitzen (oder | orod stecken) arm sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to be badly off
    im Dreck sitzen (oder | orod stecken) arm sein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
stabbing
[ˈstæbiŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
stabbing
[ˈstæbiŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Stecker
Maskulinum | masculine m <Steckers; Stecker>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • plug
    Stecker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    Stecker Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
stecken
[ˈʃtɛkən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • put
    stecken hineintun
    stick
    stecken hineintun
    stecken hineintun
Beispiele
  • einen Bleistift hinters Ohr stecken
    to stick a pencil behind one’s ear
    einen Bleistift hinters Ohr stecken
  • einen Brief in den Briefkasten stecken
    to put a letter in the mailbox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    to put a letter in the letterbox britisches Englisch | British EnglishBr
    to post a letter
    mail a letter besonders amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    einen Brief in den Briefkasten stecken
  • die Hände in die Taschen stecken
    to put one’s hands in one’s pockets
    die Hände in die Taschen stecken
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • slip
    stecken gleiten lassen
    stecken gleiten lassen
Beispiele
Beispiele
  • stick
    stecken hineinstopfen
    stuff
    stecken hineinstopfen
    stecken hineinstopfen
Beispiele
  • ram
    stecken hineinzwängen
    jam
    stecken hineinzwängen
    stecken hineinzwängen
  • pin
    stecken befestigen
    fix
    stecken befestigen
    put
    stecken befestigen
    stecken befestigen
Beispiele
  • pin
    stecken mit Nadeln
    stecken mit Nadeln
Beispiele
Beispiele
  • etwas durch etwas stecken
    to put (oder | orod pass)etwas | something sth throughetwas | something sth
    etwas durch etwas stecken
  • insert
    stecken besonders Technik | engineeringTECH einsetzen
    stecken besonders Technik | engineeringTECH einsetzen
  • set
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
    plant
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
    stecken Gartenbau/Hortikultur | horticultureGARTEN Erbsen, Bohnen etc
  • put
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    send
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stick
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stecken in ein Kloster, eine Schule etc umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
  • sie steckten ihn ins Gefängnis
    they put (oder | orod stuck) him (oder | orod shut him up) in prison
    sie steckten ihn ins Gefängnis
  • sie steckten ihn zu den Soldaten
    they sent him to (oder | orod put him in) the army
    sie steckten ihn zu den Soldaten
  • dress
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    put
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
    stecken kleiden umgangssprachlich | familiar, informalumg
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • Geld in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stecken
    to put money intoetwas | something sth, to invest money inetwas | something sth
    Geld in (Akkusativ | accusative (case)akk) etwas stecken
Beispiele
  • sich (Dativ | dative (case)dat) ein Ziel stecken
    to set oneself a target (oder | orod a goal)
    sich (Dativ | dative (case)dat) ein Ziel stecken
Beispiele
  • jemandem etwas stecken heimlich mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to tipjemand | somebody sb off aboutetwas | something sth
    jemandem etwas stecken heimlich mitteilen umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • jemandem etwas stecken andeuten umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to hintetwas | something sth tojemand | somebody sb
    jemandem etwas stecken andeuten umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • wie kann ich es ihm nur stecken, dass …
    how can I hint to him (oder | orod drop him the hint) that …
    wie kann ich es ihm nur stecken, dass …
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
stecken
[ˈʃtɛkən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <steckt; steckte; oder | orod literarisch | literaryliter stak; gesteckt; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • stick
    stecken feststecken
    be stuck
    stecken feststecken
    stecken feststecken
Beispiele
  • be
    stecken sein, sich befinden
    stecken sein, sich befinden
  • stecken → siehe „Kinderschuh
    stecken → siehe „Kinderschuh
  • stecken → siehe „Kopf
    stecken → siehe „Kopf
Beispiele
  • der Schlüssel steckt (in der Tür)
    the key is in the door
    der Schlüssel steckt (in der Tür)
  • die Zeitung steckt im Briefkasten
    the newspaper is in the mailbox amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    the newspaper is in the letterbox britisches Englisch | British EnglishBr
    die Zeitung steckt im Briefkasten
  • das Kissen steckt voller Nadeln
    the cushion is full of pins
    das Kissen steckt voller Nadeln
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • be fixed
    stecken befestigt sein
    be attached
    stecken befestigt sein
    stecken befestigt sein
  • be pinned
    stecken angesteckt sein
    stecken angesteckt sein
Beispiele
stecken
[ˈʃtɛkən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich hinter jemanden stecken um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to get (oder | orod keep) in withjemand | somebody sb
    sich hinter jemanden stecken um etwas zu erreichen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
zweipolig
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • two-pole (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zweipolig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    double-pole (attributiv, beifügend | attributive useattr)
    zweipolig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    bipolar
    zweipolig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
    zweipolig Elektrotechnik und Elektrizität | electrical engineeringELEK
Beispiele
  • dipolar
    zweipolig Physik | physicsPHYS
    bipolar
    zweipolig Physik | physicsPHYS
    zweipolig Physik | physicsPHYS